Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0307

Lieta C-307/10: Tiesas (virspalāta) 2012. gada 19. jūnija spriedums ( The Person Appointed by the Lord Chancellor (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — The Chartered Institute of Patent Attorneys/Registrar of Trade Marks (Preču zīmes — Dalībvalstu tiesību aktu tuvināšana — Direktīva 2008/95/EK — Preču vai pakalpojumu, kuriem ir lūgta preču zīmes aizsardzība, identifikācija — Skaidrības un precizitātes prasības — Nicas klasifikācijas klašu nosaukumu izmantošana preču zīmju reģistrācijas mērķiem — Pieļaujamība — Preču zīmei piešķirtās aizsardzības apjoms)

OV C 250, 18.8.2012, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.8.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 250/2


Tiesas (virspalāta) 2012. gada 19. jūnija spriedums (The Person Appointed by the Lord Chancellor (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — The Chartered Institute of Patent Attorneys/Registrar of Trade Marks

(Lieta C-307/10) (1)

(Preču zīmes - Dalībvalstu tiesību aktu tuvināšana - Direktīva 2008/95/EK - Preču vai pakalpojumu, kuriem ir lūgta preču zīmes aizsardzība, identifikācija - Skaidrības un precizitātes prasības - Nicas klasifikācijas klašu nosaukumu izmantošana preču zīmju reģistrācijas mērķiem - Pieļaujamība - Preču zīmei piešķirtās aizsardzības apjoms)

2012/C 250/02

Tiesvedības valoda –angļu

Iesniedzējtiesa

The Person Appointed by the Lord Chancellor

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītājs: The Chartered Institute of Patent Attorneys

Atbildētājs: Registrar of Trade Marks

Priekšmets

Līgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — The Person Appointed by the Lord Chancellor — Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Direktīvas 2008/95/EK, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm (kodificēta versija) (OV 2008, L 299, 25. lpp.), interpretācija — Preču un pakalpojumu klasifikācija reģistrācijas vajadzībām — Nepieciešamā skaidrības un precizitātes pakāpe saistībā ar preču vai pakalpojumu, uz kuriem attiecas preču zīme, identificēšanu

Rezolutīvā daļa:

Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Direktīva 2008/95/EK, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm, ir jāinterpretē tādējādi, ka tajā ir izvirzīta prasība, lai reģistrācijas pieteicējs preces vai pakalpojumus, attiecībā uz kuriem tiek lūgta preču zīmes aizsardzība, identificētu pietiekami skaidri un precīzi, lai ļautu kompetentajām iestādēm un uzņēmējiem uz šī pamata vien noteikt preču zīmes piešķirtās aizsardzības apjomu.

Direktīva 2008/95 ir jāinterpretē tādējādi, ka tajā ir pieļauta Nicas Nolīguma par preču un pakalpojumu starptautisko klasifikāciju preču zīmju reģistrācijas vajadzībām, kas pieņemts Nicas diplomātiskajā konferencē 1957. gada 15. jūnijā, pēdējo reizi pārskatīts Ženēvā 1977. gada 13. maijā un kurā grozījumi izdarīti 1979. gada 28. Septembrī, 1. pantā paredzētās klasifikācijas klašu nosaukumu vispārīgo apzīmējumu izmantošana, lai identificētu preces un pakalpojumus, attiecībā uz kuriem tiek lūgta preču zīmes aizsardzība, ja vien šāda identifikācija ir pietiekami skaidra un precīza.

Valsts preču zīmes reģistrācijas pieteicējam, kurš izmanto visus minētā Nicas nolīguma 1. pantā paredzētās klasifikācijas vienas konkrētas klases nosaukuma vispārīgos apzīmējumus, lai identificētu preces vai pakalpojumus, attiecībā uz kuriem tiek lūgta preču zīmes aizsardzība, ir jāprecizē, vai tā reģistrācijas pieteikums paredz aptvert visas šīs klases alfabētiskajā sarakstā ietilpstošās preces vai pakalpojumus vai vienīgi dažas no šīm precēm vai pakalpojumiem. Ja reģistrācijas pieteikums attiecas vienīgi uz dažām šīm precēm vai pakalpojumiem, pieteicējam ir pienākums precizēt, kuras no šajā klasē ietilpstošajām precēm vai pakalpojumiem ir paredzēts aptvert.


(1)  OV C 246, 11.9.2010.


Top