Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC0824(06)

    Valsts atbalsts – Vācija (Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. līdz 109. pants) – Valsts atbalsts MC 15/09 – LBBW Deka daļu pārdošana Dokuments attiecas uz EEZ

    OV C 245, 24.8.2011, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.8.2011   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 245/21


    VALSTS ATBALSTS – VĀCIJA

    (Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. līdz 109. pants)

    Valsts atbalsts MC 15/09 – LBBW Deka daļu pārdošana

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2011/C 245/10

    Komisija ar 2011. gada 14. janvāra vēstuli paziņoja Vācijai par savu sui generis lēmumu attiecībā uz atbalstu MC 15/09.

    VĒSTULES TEKSTS

    “I.   PROCEDŪRA

    (1)

    Komisija ar 2009. gada 15. decembra lēmumu apstiprināja kapitāla ieguldījumu EUR 5 miljardu apmērā un samazinātas vērtības aktīvu aizsardzību EUR 12,7 miljardu apmērā strukturētam 35 miljardu aktīvu portfelim par labu Landesbank Baden-Württemberg (turpmāk – “LBBW”) lietā C 17/09 (turpmāk – “LBBW lēmums”) (1). Šī apstiprinājuma pamatā bija vairākas saistības, ko uzņēmās Vācija. Viena no saistībām bija tāda, ka LBBW pārdotu savas akcijas Deka Bank Deutsche Girozentrale (turpmāk – “Deka”) līdz (2) [. .].

    (2)

    Vācija 2010. gada 13. decembrī iesniedza vēstuli no LBBW, kurā tika izklāstīts, ka Deka nevarēja pārdot pirms [. .]. Vācija 2010. gada 21. decembrī paziņoja, ka pilnvarotais (3) un Bādenes-Virternbergas Finanšu ministrija apstiprināja, ka LBBW bija izdarījusi visu, lai pabeigtu pārdošanas procesu noteiktajā termiņā. Vācija 2010. gada 22. decembrī paziņoja par pieprasījumu pagarināt pārdošanas termiņu līdz [. .]. Vācija 2011. gada 5. janvārī iesniedza papildinformāciju.

    (3)

    Vācija 2010. gada 22. decembrī informēja Komisiju, ka steidzamības dēļ tā izņēmuma kārtā piekrīt, ka šis lēmums tiek pieņemts angļu valodā.

    II.   FAKTI

    (4)

    LBBW lēmuma pamatā ir vairākas saistības. LBBW lēmuma 38. apsvēruma 5. punkta c ievilkumā iekļauta Vācijas apņemšanās, ka LBBW pārdos savas Deka akcijas līdz [. .]. Lēmumā nav nepārprotami noteikts, ka atļauts pagarināt termiņu.

    (5)

    Deka ir publisko tiesību subjekts (Rechtsfähige Anstalt des öffentlichen Rechts), kas ar filiāļu starpniecību veic Vācijas krājbanku privāto ieguldījumu fondu darījumus. Puse pieder Vācijas krājbanku apvienībai (DSGV), bet otra puse – federālo zemju bankām (Landesbanken) ar kontrolakciju sabiedrības starpniecību (turpmāk – “kontrolakciju sabiedrība”). LBBW netiešo Deka akciju apjoms ir 14,8 %. Attiecīgajiem īpašniekiem ir pirmpirkuma tiesības gadījumā, ja viena puse vēlas pārdot tās akcijas.

    (6)

    Sākotnēji DSGV izteica piedāvājumu iegādāties LBBW piederošās Deka akcijas, kurš bija spēkā līdz [. .]. Lai pārdošana notiktu, tā būtu jāpieņem visām pārējām federālo zemju bankām (Landesbanken), kurām pieder Deka akcijas, kā arī pašai Deka un tās Ģenerālajai Asamblejai.

    (7)

    Vācija ir informējusi Komisiju, ka visas federālo zemju bankas (Landesbanken), kam pieder kontrolakciju sabiedrība, plāno pārdot savas akcijas DSGV, kas līdz ar to kļūtu par vienīgo Deka īpašnieku. Saistošs lēmums par šo pārdošanu jāsaņem [. .], lai gan, ņemot vērā lēmuma pieņemšanas procesu sarežģītību, nevar izslēgt papildu kavēšanos līdz [. .]. Saskaņā ar Vāciju, ja federālo zemju bankas (Landesbanken) pārdod savas akcijas kontrolakciju sabiedrībā, būtu vieglāk panākt vienošanos, kas nepieciešama, lai pārdotu LBBW piederošās Deka akcijas, un tas atvieglotu pārdošanas procedūru.

    (8)

    Vācija ir informējusi Komisiju, ka DSGV ir pagarinājusi termiņu tās piedāvājumam iegādāties LBBW piederošās Deka akcijas līdz [. .].

    (9)

    Neatkarīgi no lūguma pagarināt termiņu Deka pārdošanai Vācija apbalvo, ka LBBW darīja visu iespējamo, lai nodrošinātu pārdošanu. Pilnvarotais, kas pārrauga LBBW piederošo akciju pārdošanu, kuru Vācija apņēmās veikt saistībā ar LBBW lēmumu, apstiprināja šo izvērtējumu.

    III.   NOVĒRTĒŠANA

    (10)

    Šis lēmums attiecas uz pārstrukturēšanas plāna īstenošanu, kas apstiprināts LBBW lēmumā. Vācija lūdz trīs mēnešu [. .] termiņa pagarinājumu Deka pārdošanai.

    (11)

    Komisija var pagarināt pārdošanas termiņus. Lai gan Regula (EK) Nr. 659/1999 to skaidri neparedz, Komisijai ir tiesības piešķirt pagarinājumu, ja tas neietekmē LBBW lēmuma izpildi (4).

    (12)

    Komisija atzīmē, ka LBBW jau aktīvi uzsākusi Deka pārdošanas procedūru, nodrošinot piedāvājumu no DGSV. Šajā saistībā Komisija ņem vērā gan Vācijas, gan pilnvarotā viedokli, ka LBBW darīja visu iespējamo, lai sekmētu pārdošanas procesu.

    (13)

    Saskaņā ar Vāciju šķiet, ka pastāv liela iespēja, ka federālo zemju bankas (Landesbanken), kam pieder akcijas kontrolakciju sabiedrībā, arī varētu tās pārdot, un tas atvieglotu LBBW piederošo Deka akciju pārdošanas procesu kopumā.

    (14)

    Visbeidzot, pastāv pārliecinoši argumenti, ka pārdošanas process tiks īstenots paredzētajā termiņā līdz vēlākais [. .]. Jo īpaši šķiet, ka [. .]. Šis lēmums dod tiesības LBBW pārdot savas Deka akcijas, pat ja federālo zemju banku (Landesbanken) lēmuma pieņemšanas procesi par Deka akciju pārdošanu būtu ilgāki nekā paredzēts.

    (15)

    Pārdošanas termiņa pagarinājums uz trim mēnešiem neliek apšaubīt ar LBBW lēmumu apstiprināto pārstrukturēšanas plāna īstenošanu kopumā, kas ilgs līdz 2014. gadam. Tas arī palīdzēs LBBW iegūt nepieciešamo vienošanos ar citām federālo zemju bankām (Landesbanken), kas atvieglotu pārdošanu vai nu kopā, vai atsevišķi. Laika ziņā ierobežotajam pagarinājumam jāļauj LBBW pārdot savas Deka akcijas līdz [. .]. Tas ļauj LBBW pārvarēt iepriekš minētās galvenokārt eksogēnās grūtības un īstenot Deka pārdošanu, kā paredzēts LBBW lēmumā. Komisija tādējādi uzskata, ka relatīvi īsais pieprasītais pagarinājums līdz [. .] ir pamatots, īpaši ņemot vērā Deka juridiskās struktūras īpatnības. Ņemot vērā lietas apstākļus, šāds pagarinājums nav uzskatāms par aizkavēšanos sākotnēji pieņemtajā grafikā, kad būtu bijis vajadzīgs attiecīgs atbalsta summas samazinājums (5).

    IV.   SECINĀJUMS

    (16)

    Iepriekš minēto iemeslu dēļ Komisija konstatē, ka trīs mēnešu pagarinājums Deka lietā ir vajadzīgs, lai sekmētu pienācīgu LBBW pārstrukturēšanas plāna izpildi, turklāt minētais pagarinājums to neaizkavē.

    V.   LĒMUMS

    Komisija pagarina termiņu Deka pārdošanai līdz 2011. gada 31. martam.”


    (1)  OV L 188, 21.7.2010., 1. lpp.

    (2)  Daļa no šī teksta ir tikusi izlaista, lai nodrošinātu konfidenciālas informācijas neatklāšanu. Šīs daļas ir apzīmētas ar kvadrātiekavās ievietotu trīspunkti un atzīmētas ar vienu zvaigznīti.

    (3)  Iecelts saskaņā ar LBBW lēmumu par pārdošanas saistību pilnīgas un pareizas izpildes novērošanu.

    (4)  Sal. 2010. gada 21. decembra lēmumu lietā MC 8/09 WestImmo.

    (5)  Sal. Komisijas pamatnostādnes par valsts atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai, OV C 244, 1.10.2004., 2. lpp., 52. punkta d) apakšpunkts.


    Top