This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0311(11)R(01)
Corrigendum to information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) ( OJ C 78, 11.3.2011 )
Labojums dalībvalstu sniegtajā informācijā par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( OV C 78, 11.3.2011. )
Labojums dalībvalstu sniegtajā informācijā par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) ( OV C 78, 11.3.2011. )
OV C 129, 30.4.2011, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.4.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 129/26 |
Labojums dalībvalstu sniegtajā informācijā par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula)
( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” C 78, 2011. gada 11. marts )
2011/C 129/13
38. lappusē, valsts atbalsta numurs SA.32308 (11/X):
tekstu:
“Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
http://www.bundesfinanzministerium.de/nn_53848/DE/BMFStartseite/Aktuelles/AktuelleGesetze/GesetzeVerordnungen/003a,property=publicationFile.pdf”
lasīt šādi:
“Tīmekļa saite uz atbalsta pasākuma pilnu tekstu:
|
http://www.juris.de/jportal/docs/news_anlage/jpk/fub/mat/bgbl110s1885.pdf un |
|
http://www.bundesanzeiger-verlag.de/old/banz/banzinha/BAnz_63_029.htm”. |