This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC0213(03)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību
Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību
OV C 36, 13.2.2010, p. 11–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.2.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 36/11 |
Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību
2010/C 36/09
Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 510/2006 7. pantam. Komisijai jāsaņem paziņojumi par iebildumiem sešu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas.
KOPSAVILKUMS
PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006
“ESTEPA”
EK Nr.: ES-PDO-005-0341-16.04.2004
ACVN ( X ) AĢIN ( )
Šis kopsavilkums nosaka galvenos produkta specifikācijas elementus informācijas nolūkā.
1. Atbildīgais departaments dalībvalstī:
Nosaukums: |
Subdirección General de Calidad Diferenciada y Agricultura Ecológica. Dirección General de Industrias y Mercados Alimentarios. Secretaría General de Medio Rural. Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino |
|||
Adrese: |
|
|||
Tālr. |
+34 913475394 |
|||
Fakss |
+34 913475710 |
|||
E-pasts: |
— |
2. Grupa:
Nosaukums: |
Oleoestepa, Sociedad Cooperativa Andaluza. Puricon, Sociedad Cooperativa Andaluza y Sierra del Aguila, Sociedad Limitada |
|||
Adrese: |
|
|||
Tālr. |
+34 954829098 |
|||
Fakss |
+34 954829069 |
|||
E-pasts: |
— |
|||
Sastāvs: |
— |
3. Produkta veids:
Neapstrādāta augstākā labuma olīveļļa – 1.5. grupa. Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.).
4. Specifikācija:
(Regulas (EK) Nr. 510/2006 4. panta 2. punkta prasību kopsavilkums)
4.1. Produkta nosaukums:
“Estepa”
4.2. Apraksts:
Neapstrādāta augstākā labuma olīveļļa, kas iegūta no turpmāk minēto šķirņu olīvkoku (Olea Europea, L) augļa; ir trīs neapstrādātas augstākā labuma olīveļļas veidi:
— |
Hojiblanca, Arbequina, Manzanilla, Picual un Lechín de Sevilla, |
— |
Hojiblanca un Arbequina, |
— |
Hojiblanca. |
Ar cilmes vietas nosaukuma norādi tiek aizsargātas tikai un vienīgi neapstrādāta augstākā labuma eļļa, kas pēc nogatavināšanas noliktavās atbilst šādām prasībām:
|
Augļu garšas intensitātes rādītājs: 4,5 vai lielāks |
|
Skābums: ne vairāk par 0,3 |
|
Peroksīda skaitlis: ne lielāks par 15 |
|
Ultravioletā starojuma absorbcija (K270): ne vairāk par 0,18 miliekvivalentiem aktīvā skābekļa vienā eļļas kilogramā |
|
Dabiskie antioksidanti
|
|
Rūgtums (K225): ≤ 0,3 nm |
|
Oksidatīvā stabilitāte (RANCIMAT): izteikta stundās (100 °C temperatūrā; gaisa plūsma 10 l/st.)
|
|
Hlorofilu un karotīnu koncentrācija (mg/kg = ppm)
|
|
Procentu attiecība oleīnskābe/linolēnskābe maks.: 13,82 min: 4,54 |
|
Attiecība Mononepiesatinātās taukskābes/polinepiesātinātās taukskābes maks.: 12,51 min.: 4,47
|
|
No otras puses, eļļas krāsa var svārstīties pēc A.B.T. skalas starp 2/3 – 3/3 – 2/4 – 3/4 – 2/5 – 3/5. |
Agrs olīvu novākšanas laiks nosaka olīvu augļu garšu, kas vispārīgi atbilst pārejas stāvoklim no zaļām līdz gatavām olīvām, dominē zaļās krāsas elements, kas ir raksturīga agram novākšanas laikam.
Atkarībā no šķirnes eļļām ar aizsargātu cilmes vietas nosaukumu ir atšķirīgas īpašības;
— |
Hojiblanca, Arbequina, Manzanilla, Picual un Lechín de Sevilla Šajā olīveļļā ir vismaz 50 % Hojiblanca šķirnes neapstrādātas augstākā labuma olīveļļas, no 20 līdz 30 % Arbequina šķirnes olīveļļas un pārējo šķirņu eļļas (Manzanilla, Picual un Lechin de Sevilla) kopā veido līdz 5 %. Šim olīveļļas veidam ir drīzāk zaļu, nevis gatavu olīvu vidēji intensīva augļu garša Šim veidam ir raksturīga zaļākas olīvas augļu garša, kuras gatavības intensitāte ir vidēja. Eļļai piemīt rūgtums un sīvums, kas raksturīgs eļļām, kas iegūtas sezonas sākumā. Vaski: no 80 līdz 150 ppm |
— |
Hojiblanca un Arbequina Šo šķirņu procentuālā daļa olīveļļā ir no 40 līdz 60 % Hojiblanca šķirnes neapstrādātas augstākā labuma olīveļļas un no 40 līdz 60 % Arbequina šķirnes. Šim olīveļļas veidam ir svaigu un/vai gatavu augļu aromāts un garša, kā arī tam piemīt zaļu un nedaudz vidēji gatavu olīvu augļu garša. Eļļai piemīt rūgtums un sīvums, kas raksturīgs eļļām, kas iegūtas sezonas sākumā. Vaski: no 50 līdz 80 ppm |
— |
Hojiblanca Šo šķirņu procentuālā daļa olīveļļā ir 100 % Hojiblanca šķirnes neapstrādātas augstākā labuma olīveļļas. Šim olīveļļas veidam ir svaigu un/vai gatavu augļu aromāts un garša, zaļu olīvu augļu garša, svaigas zāles smarža un garša. Eļļai piemīt rūgtums un sīvums, kas raksturīgs eļļām, kas iegūtas sezonas sākumā. Vaski: no 40 līdz 70 ppm |
4.3. Ģeogrāfiskais apgabals:
Apgabalā ietilpst vienpadsmit Seviljas (Sevilla) provinces pašvaldību teritorijas: Aguadulce, Badolatosa, Casariche, Estepa, Gilena, Herrera, Lora de Estepa, Marinaleda, Pedrera, La Roda de Andalucía un El Rubio, un vienas Kordovas (Córdoba) provinces pašvaldības teritorija: Puente Genil, konkrēti – vieta, kas ir pazīstama kā Miragenil.
4.4. Izcelsmes apliecinājums:
Olīvas iegūtas ražošanas apgabalā no reģistrētu olīvkoku biržu sertificētu šķirņu olīvām.
Olīveļļas ražošana notiek reģistrētajās spiestuvēs un iepildināšanas iekārtās, kas atrodas ražošanas zonā, apstākļos, kas nodrošina olīveļļas optimālu saglabāšanu.
Kad iegūta neapstrādāta augstākā labuma olīveļļa un novietota uzglabāšanas vietā, ražošanas reģistrā mēs varam izsekot minētās olīveļļas izcelsmi, kā arī noteikt ražošanas datumu, stundu un ražošanas procesa elementus.
Produktam veic fizikālķīmisko un organoleptisko analīzi, kas garantē tā kvalitāti. Fizikālķīmisko analīzi veic, lai noteiktu produkta aprakstā minētos rādītājus.
Iepilda un laiž tirgū ar aizsargātu cilmes vietas nosaukumu tikai tādu neapstrādātu augstākā labuma olīveļļu, kurai ir Reglamentējošās padomes numurēta kontroletiķete un kas visos pārbaudes posmos atzīta par atbilstīgu.
4.5. Ražošanas metode:
Tradicionāli olīvkoku stādījumi veidoti “tresbolillo” (koki izkārtoti rindās tā, lai veidotos vienādmalu trijstūri) sistēmā; attālums starp kokiem 12 × 12. jaunajā intensīvajā audzēšanas sistēmā ir daudz lielāks koku blīvums un mazāks atstatums starp tiem. Mēslošanu veic ziemā pēc ražas novākšanas. Intensīvā audzēšana ir lielā mērā veicinājusi apūdeņošanas palielināšanu. Apūdeņošanas iekārtas gandrīz vienmēr veic lokalizētu apūdeņošanu. Olīvkoka formu nosaka koku apgriešanas veids, apgriežot tieši pie stumbra (“poda en cabeza” un “poda racional”). Izmantojot atļautos augu aizsardzības līdzekļus, nedrīkst nodarīt kaitējumu derīgajai faunai, kā arī nedrīkst atstāt uz olīvām atliekvielas.
Agrīno novākšanu veic rūpīgi, vācot tieši no koka, izmantojot tradicionālās metodes – olīvas nositot ar kārti, noplūcot vai nopurinot. Augļus pārvadā nefasētus vai nu piekabēs, vai cietos konteineros. Eļļa jāizspiež reģistrētās spiestuvēs 24 stundu laikā pēc olīvu novākšanas. Izšķir šādus ražošanas posmus: olīvu tīrīšana un mazgāšana, malšana, masas sajaukšana, fāžu atdalīšana, dekantēšana, uzglabāšana tvertnēs līdz iepildīšanas brīdim, pārvadāšana nefasētā veidā un iepildīšana.
4.6. Saikne:
Daudz olīvkoku aug kaļķainā augsnē, kas ļauj izmantot šīs augsnes izraisīto ietekmi uz olīvkokiem, respektīvi, tiek kavēta dzelzs koncentrācija augos, labāk aizturēts ūdens, kas savukārt sausuma periodā nodrošina stādījumiem šādā augsnē vairāk mitruma, tādējādi izveidojas atšķirīga veida tādu olīvkoku birzis, kuriem piemīt īpašas pazīmes, kas nosaka arī iegūtās olīveļļas specifiku un sevišķos raksturlielumus.
Konkrēti, saistībā ar šo jautājumu veikto pētījumu gaitā ir pierādīts, ka minēto augšņu veids sekmē to, ka palielinās uzturvērtības ziņā īpaši interesanta antioksidanta koncentrācija, proti, tokoferolu koncentrācija, jo īpaši α-tokoferola, kas atrodas augsnē lielākā proporcijā (> 95 %).
Cits savdabīgs un raksturīgs faktors ir vietējie klimatiskie apstākļi, jo ūdens nepietiekamība Estepas komarkā (comarca de Estepa) ietekmē šajā apgabalā audzēto olīvu eļļas rūgtuma pakāpi (K225), kas ir augstāka nekā citos apgabalos ražotajām eļļām.
Tāpat nelielais nokrišņu daudzums palielina dabisko antioksidantu saturu.
Fakts, ka Estepas komarkā aptuveni 30 % no visas olīvu produkcijas ir galda olīvas, veicina agrāku pārējo olīvu novākšanu, kas eļļām gan ķīmiski, gan organoleptiski piešķir eļļām atšķirīgu niansi.
Estepas komarkā šī agrā novākšana nosaka eļļas atšķirību, jo
— |
tajā ir vairāk fenola savienojumu, |
— |
saskaņā ar organoleptisko raksturojumu šīm eļļām ir augstāka rūgtuma pakāpe, kas ir raksturīgi sezonas sākumā iegūtajai eļļai, |
— |
tām ir lielāka oksidatīvā stabilitāte, |
— |
olīveļļās ir lielāka pigmentu – hlorofilu un karotīnu – koncentrācija. |
Ir sastāva izmaiņas, kas parasti nozīmē linolēnskābes satura palielināšanos, toties oleīnskābes saturs paliek nemainīgs, tādējādi samazinot mononepiesatinātās taukskābes un polinepiesatinātās taukskābes proporciju.
Tātad polifenolu satura svārstības un stabilitāte ir saistītas ar ražas novākšanas laiku.
4.7. Pārbaudes struktūra:
Nosaukums: |
Consejo Regulador de la Denominación de Origen «Estepa» |
|||
Adrese: |
|
|||
Tālr. |
+34 955912630 |
|||
Fakss |
+34 955912630 |
|||
E-pasts: |
— |
Pārbaudes struktūra atbilst Eiropas standartam EN-45011.
4.8. Marķējums:
Uz etiķetes un kontroletiķetes obligāti jābūt norādei: aizsargāts cilmes vietas nosaukums “Estepa”.
Katras reģistrētās firmas tirdzniecības etiķetēm jābūt Reglamentējošās padomes apstiprinātām.
Uz jebkura veida fasējuma, kurā eļļu laiž apgrozībā, jābūt garantijas zīmogam un atkārtoti neizmantojamai numurētai etiķetei un kontroletiķetei, ko izdod Reglamentējošā padome, turklāt veidā, kāds norādīts Kvalitātes un procedūru rokasgrāmatā, kas atrodas attiecīgajā noliktavā, eļļas spiestuvē vai fasēšanas uzņēmumā.