Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0312(01)

Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

OV C 58, 12.3.2009, p. 6–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.3.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 58/6


Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

(2009/C 58/04)

Atbalsta numurs: XA 359/08

Dalībvalsts: Somija/Ālande

Reģions: Åland

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Landskapsregeringens principer för ersättande av skördeskador som uppstått under odlingsåret 2007

Juridiskais pamats: Ålands landskapsregerings beslut från den 24.6.2008 (Dnr N26/08/1/11), Landskapslag om ersättande av skördeskador (ÅFS 72:1979); Article 11 of Commission Regulation (EC) No 1857/2006.

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Budžeta kopējā summa par 2007. gada ražas zaudējumiem ir EUR 400 000

Atbalsta maksimālā intensitāte: Atbalsta maksimālā intensitāte ir 35 % no atbalsta dotācijas bruto ekvivalenta

Īstenošanas datums: Atbalstu piešķir par 2007. gada ražas zaudējumiem. Lēmumi par atbalsta piešķiršanu ir jāpieņem ne agrāk kā 2008. gada 12. augustā

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Atbalsts ir piešķirams tikai par 2007. gada ražas zaudējumiem. Pēdējais maksājums ir veicams ne vēlāk kā 2008. gada 30. septembrī

Atbalsta mērķis: Atbalsta mērķis ir atvieglot likviditātes problēmas, kas rodas lauksaimniekiem, kuri cietuši zaudējumus sakarā ar ražas zaudējumiem nelabvēlīgo klimatisko apstākļu rezultātā, ko saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1857/2006 11. pantu var pielīdzināt dabas katastrofām

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Lauksaimniecības kultūru audzēšana

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Ålands landskapsregering

PB 1060

FI-AX 22111 MARIEHAMN

SUOMI/FINLAND

Tīmekļa vietne: http://www.regeringen.ax/.composer/ls-prot/NARING/2008/N2608E04_220908.html

Atbalsta numurs: XA 362/08

Dalībvalsts: Francija

Reģions: Département de l'Hérault

Atbalsta shēmas nosaukums: Aides aux investissements pour le traitement des effluents issus de l'activité agricole de l'Hérault

Juridiskais pamats:

Regulas (EK) Nr. 1857/2006 4. panta 3. punkta d) apakšpunkts

Articles L 1511-2 et L 1511-5 du Code général des collectivités territoriales

convention cadre en cours d'élaboration entre le département et la région Languedoc-Roussillon

Ikgadējie izdevumi, kas paredzēti saskaņā ar atbalsta pasākumu shēmu: EUR 100 000

Atbalsta maksimālā intensitāte: Hérault departaments piešķirs atbalstu 30 % apmērā no izmaksām

Īstenošanas datums: 2008. gads ar nosacījumu, ka attiecīgā atbrīvojuma pieprasījuma reģistrācijas numurs būs publicēts Eiropas Komisijas Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē

Atbalsta shēmas ilgums: Atbalsta shēmas beigu termiņš ir 2013. gada 31. decembris

Atbalsta mērķis: Atbalsta mērķis ir palīdzēt lauku saimniecībām neatkarīgi no ražošanas nozares veikt ieguldījumus dabīgas vides saglabāšanā un uzlabošanā minētās regulas 4. panta 3. punkta d) apakšpunkta nozīmē. Paredzamajiem ieguldījumiem saskaņā ar apstiprinātām metodēm būtu jāļauj izolēt un apstrādāt skalošanas un mazgāšanas atkritumus (notekūdeņus), kas rodas saimniecības darbības rezultātā, izņemot nepieciešamos ieguldījumus saskaņā ar tādiem spēkā esošajiem Kopienas tiesību aktiem, kuri nav no jauna ieviesti, kā Padomes 1991. gada 12. decembra Direktīva (EK) Nr. 91/676. Tas neattiecas uz notekūdeņiem, kas satur augu aizsardzības līdzekļus.

Attaisnotie izdevumi segs galvenokārt:

tādu ūdensnecaurlaidīgu iztvaikošanas baseinu izveidošanu, kurus var uzturēt (baseina apmales joslas izpļaušana, pieeju pārvaldība, ierīkošana neappludināmās zonās). Tajos ieplūdīs saimniecības notekūdeņi, kas vēja un temperatūras ietekmē iztvaikos. Tādējādi dabā nenokļūs nekādi šķidrie atkritumi;

notekūdeņu novadīšanas tīklu ierīkošanu uz tādas zemes, kurai ir veiktas augsnes agroķīmiskās izpētes analīzes, apstiprinot tās kapacitāti uzsūkt minētos notekūdeņus. Šīs analīzes ir jānosūta valsts dienestiem, kuri tās apstiprinās pirms minēto tīklu darbības uzsākšanas. Tiks uzraudzīts, lai šo tīklu sistēmas netiktu jauktas ar apūdeņošanas sistēmām to tehniskās nesaderības dēļ;

pārvietojamu cisternu iegādi, lai drošos apstākļos pārvestu piesārņotos ūdeņus uz attīrīšanas vietām. Minētie risinājumi var izrādīties dārgi nelielām saimniecībām (Hérault departamenta saimniecību vidējā platība nepārsniedz 15 ha). Līdz ar to darba apakšlīgumu noslēgšana notekūdeņu attīrīšanas jomā varētu likties optimāls risinājums no ekonomiskā viedokļa.

Departamenta ģenerālpadome veiks sistemātisku uzraudzību, lai nošķirtu vienkāršas aizstāšanas darbības no atbilstīgiem pieteikumiem.

Atbalsts netiks piešķirts saimniecībām, kuras ir nonākušas grūtībās.

Paredzēto subsīdiju summu vispirms noteiks par katru darbību atsevišķi, pamatojoties uz provizorisko cenu, kas norādīta pieteikuma iesniegšanas brīdī. Atbalsta faktisko summu noteiks pēc rēķinu iesniegšanas. Departamenta dienesti pārbaudi veiks uz vietas, izskatot attiecīgos dokumentus.

Ja ieguldījuma faktiskās izmaksas būs mazākas par provizoriskajām izmaksām, kuras norādītas brīdī, kad pieteikumu iesniedz apspriešanai padomē, atbalstu samazinās proporcionāli veiktajiem faktiskajiem izdevumiem. Pretējā gadījumā subsīdijas apjomu nepielāgos

Atbalsta saņēmēji un attiecīgās nozares: Departamenta atbalstu ir tiesīga saņemt jebkura Hérault departamenta lauku saimniecība neatkarīgi no ražošanas nozares.

Kandidātiem ir jāatbilst Kopienas mazo un vidējo uzņēmumu definīcijai, kas ir norādīta Regulas (EK) Nr. 800/2008 I pielikumā

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Conseil général de l'Hérault

Direction agriculture et développement rural

Hôtel de Département

1000, rue d'Alco

34087 Montpellier cedex 4

FRANCE

Tīmekļa vietne: http://herault.fr/Economie/agriculture/fiche_synthetique.pdf

http://herault.fr/Economie/agriculture/Regime_departemental_concernant_les_effluents.pdf

Atbalsta numurs: XA 390/08

Dalībvalsts: Itālija

Reģions: Commissariato di Governo per l'Emergenza brucellosi negli allevamenti bufalini in provincia di Caserta e zone limitrofe

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Indennizzi connessi con l'attuazione del Piano Operativo per fronteggiare il rischio sanitario connesso alla diffusione della brucellosi negli allevamenti bufalini nel territorio della provincia di Caserta e zone limitrofe

Juridiskais pamats: Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri del 3 agosto 2007 e successivo Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri del 4 luglio 2008,

Ordinanza del Presidente del Consiglio dei Ministri del 21 Dicembre 2007 n. 3634 modificata con Ordinanza del Presidente del Consiglio dei Ministri del 28 maggio 2008 n. 3675,

Decreto Commissariale n. 4 del 6 maggio 2008 e Decreto Commissariale n. 10 del 31 luglio 2008,

Decreto Commissariale n. 21 del 22 ottobre 2008,

Decreto Commissariale n. 49 del 28 novembre 2008,

Decreto ministeriale del 27 dicembre 2007

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma:

Kompensācijas saskaņā ar 3. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu OPCM [Itālijas ministru prezidenta rīkojums] Nr. 3634/2007 par kopējo summu EUR 37 000 000apmērā — vienreizējs atbalsts;

kompensācijas saskaņā ar 3. panta 1. punkta c) apakšpunktu OPCM [Itālijas ministru prezidenta rīkojums] Nr. 3634/2007 par kopējo summu EUR 4 600 000 apmērā — vienreizējs atbalsts

Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 % no ciestajiem zaudējumiem

Īstenošanas datums: No dienas, kad Eiropas Komisijas Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē publicēts atbrīvojuma pieprasījuma reģistrācijas numurs

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Līdz tā ārkārtas stāvokļa beigām, kurš izsludināts saskaņā ar ministru prezidenta 2007. gada 3. augusta dekrētu un tā turpmākajiem grozījumiem un kurš noteikts līdz 2008. gada 31. decembrim; kompensācijas tomēr varēs izmaksāt arī pēc šā datuma, kamēr vien turpināsies inficēto dzīvnieku izkaušana vai nebūs faktiski atjaunots saimniecības ganāmpulks. Taču atbalstu nekādā gadījumā nepiešķirs ilgāk par četriem gadiem pēc minētās slimības uzliesmojuma

Atbalsta mērķis: Saskaņā ar 10. panta 2. punktu piešķirt šādas kompensācijas:

kompensācijas, kuras noteiktas 1964. gada 9. jūnija likumā Nr. 615 un tā turpmākajos grozījumos un papildinājumos un kuras saskaņā ar šo likumu pienākas attiecīgajām ieinteresētajām personām par dzīvnieku izkaušanu, kas veikta, īstenojot Itālijas veselības ministra 2006. gada 14. novembra rīkojumu, un no kurām atskaitītas summas, kas saņemtas par pārdoto gaļu;

papildu kompensāciju, ņemot vērā produkta tirgus vērtību, kas noteikta rīkojuma izdošanas dienā (2007. gada 21. decembrī) un minēta ISMEA biļetenā, atskaitot kompensācijas, kuras saņemtas saskaņā ar 1964. gada 9. jūnija likumu Nr. 615 un tā turpmākajiem grozījumiem un papildinājumiem, kā arī summas, kuras saņemtas par pārdoto gaļu;

to ienākumu zaudējumu kompensācijas, kurus rada karantīnas noteikumu ievērošana un ar ganāmpulka atjaunošanu saistīto grūtību pārvarēšana.

Atbalstu oficiāli piešķir tad, ja tā potenciālais saņēmējs iesniedz attiecīgu pieteikumu un pēc tam, kad valdības biroja veiktās ganāmpulka pārbaudes devušas pozitīvus rezultātus; katra atbalsta saņēmējam skaidri norāda tam piešķiramās kompensācijas apjomu un tā aprēķināšanas kārtību; atbalstu piešķir tikmēr, kamēr nav izsmelti ar OPCM Nr. 3634/2007 paredzētie finanšu resursi

Attiecīgā(-s) nozare(-s): Lopkopība

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese: Commissariato di Governo per l'Emergenza brucellosi negli allevamenti bufalini in provincia di Caserta e zone limitrofe

Tīmekļa vietne: Atbalsta shēmas pilns teksts un ar to saistītā dokumentācija pieejama

http://www.sito.regione.campania.it/agricoltura/brucellosi/brucellosi.html

Cita informācija: Ja rodas attiecīgi apstākļi, ar ministru prezidenta dekrētu var tikt izdots rīkojums par ārkārtas sociāli ekonomiskā stāvokļa turpmāku pagarināšanu Caserta provincē un tās robežapgabalos, lai novērstu veselības apdraudējumu saistībā ar brucelozes izplatīšanos bifeļu audzēšanas saimniecībās

Atbalsta numurs: XA 411/08

Dalībvalsts: Apvienotā Karaliste

Reģions: Great Britain and Northern Ireland

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: The Compulsory Scrapie Flocks Scheme 2008

Juridiskais pamats: The Transmissible Spongiform Encephalopathies (England) Regulations 2008

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Pašlaik lēš, ka shēmai paredzētie gada izdevumi būs šādi:

Atbalsta maksimālā intensitāte: Atbalsta intensitāte būs līdz 50 % veselības pārbaudēm, skrīninga pasākumiem, vakcīnu iegādei un ievadīšanai, dzīvnieku nokaušanai un to ķermeņu iznīcināšanai, kas atbilst Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. panta 1. punktam.

Turpretim atbalsta intensitāte saskaņā ar 10. panta 2. punktu attiecībā uz kompensāciju par slimības dēļ zaudētajiem dzīvniekiem ir līdz 100 % atbilstoši Regulai (EK) Nr. 1857/2006.

Atbalsta intensitāte par transmisīvās sūkļveida encefalopātijas (TSE) testiem un TSE rezultātā kritušo dzīvnieku ķermeņu aizvākšanu būs līdz 50 %, kas atbilst Regulas (EK) Nr. 1857/2006 16. panta 1. punktam

Īstenošanas datums: Shēma sāks darboties 16. decembrī vai tad, kad tā būs publicēta Komisijas tīmekļa vietnē, atkarībā no tā, kurš datums ir pēdējais

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Shēma sāks darboties 16. decembrī vai tad, kad tā būs publicēta Komisijas tīmekļa vietnē, atkarībā no tā, kurš datums ir pēdējais. Atbalstu saskaņā ar shēmu piešķirs līdz 2015. gada 31. martam. Galīgie maksājumi tiks veikti 90 dienu laikā pēc shēmas slēgšanas

Atbalsta mērķis: Shēma tiks īstenota saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. panta 1. punktu un 16. pantu. Shēma nodrošinās skrīninga pakalpojumus, lai aitām un kazām Anglijā un Ziemeļīrijā varētu noteikt klasisko un atipisko skrepi slimību. Skrepi slimība ir viena no tām dzīvnieku slimībām, kas iekļauta Pasaules dzīvnieku veselības organizācijas izveidotajā sarakstā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. panta 7. punktu.

Attaisnotās izmaksas būs kaušanas izmaksas, kautķermeņu pārvadāšana, to iznīcināšanas izmaksas, asins paraugu ņemšana, maksa veterinārārstiem, paraugu pārvadāšana un maksājumi laboratorijai. Saskaņā ar šo shēmu paredzēto atbalstu skrīninga veikšanai piešķir natūrā un ar subsidētu pakalpojumu sniedzēja starpniecību; tieši naudas maksājumi ražotājiem nav paredzēti.

Ja skrepi slimības gadījums ir apstiprinājies, saskaņā ar šo shēmu piešķiramā kompensācija atbilst Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. panta 2. punktam. Kompensāciju izmaksās atbilstoši iznīcinātās aitas vai kazas tirgus vērtībai, piemērojot tiesību aktos paredzēto novēršanas vai apkarošanas pasākumu

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Šī shēma attiecas uz MVU, kas nodarbojas ar aitu un kazu audzēšanu

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Defra

Area 5D, 9 Milbank

c/o Nobel House

17 Smith Square

London

SW1P 3JR

UNITED KINGDOM

Tīmekļa vietne: Papildu informācija par shēmu atrodama šādā tīmekļa vietnē:

http://www.defra.gov.uk/animalhealth/managing-disease/NSPAC/

Tiešsaite:

http://www.defra.gov.uk/animalhealth/publications/NSPAC/CSFS%20stateaid%20re-notification%20(v0%203)%2031%20Jul%2008%20(3)%20(3).pdf

Cita informācija: —

Atbalsta numurs: XA 420/08

Dalībvalsts: Spānija

Reģions: Cataluña

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:: Adaptación del plan piloto del contrato global de explotación

Juridiskais pamats: Orden AAR/308/2007, de 9 de agosto, por la cual se adapta el plan piloto del contrato global de explotación al Decreto no 50/2007, se aprueban las bases reguladoras de determinadas ayudas del plan piloto, se convocan las correspondientes al 2007, y se amplía el plazo de presentación de solicitudes de las ayudas convocadas por la Orden AAR/247/2007, de 4 de julio. (DOGC núm. 4959 de 31.8.2007) y proyecto de Orden por la que se modifica la Orden AAR/308/2007, de 9 de agosto

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējā summa: EUR 420 000

Atbalsta maksimālā intensitāte: Lauksaimnieciskās ražošanas apdrošināšana: 5 % dotācija.

Pārtikas kvalitātes uzlabošana: 80 % — 100 % intensitāte.

Ieguldījumi ainavas saglabāšanā: 30 % — 90 % intensitāte, ne vairāk kā EUR 20 000.

Ieguldījumi mājokļu uzlabošanā: 10 % — 20 % intensitāte, ne vairāk kā EUR 6000 vai EUR 9000.

Darbaspēka aizvietošanas pakalpojumi: 70 % intensitāte

Īstenošanas datums: 2008. gada 21. decembris, ja atbalsta shēma ir publicēta Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē un ir saņemts Regulas (EK) Nr. 1857/2006 20. pantā noteiktā atbrīvojuma pieprasījuma reģistrācijas numurs

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Līdz 2009. gada 31. decembrim

Atbalsta mērķis: Lauksaimnieciskās ražošanas apdrošināšana (12. pants): ar šo atbalstu lauku saimniecību īpašniekus motivē izmantot lauksaimnieciskās ražošanas apdrošināšanu

Pārtikas kvalitātes uzlabošana (14. panta 2. punkta d) apakšpunkts): ar šo atbalstu veicina kvalitatīvu lauksaimniecības produktu veidošanu, kas atšķiras ar izcelsmi vai ražošanas veidu. Attaisnotās izmaksas attiecas uz reģistrāciju vai ikgada maksājumiem attiecīgajai reglamentējošai padomei pirmo piecu gadu laikā, pakāpeniski samazinot atbalsta apmēru, kā arī uz “kvalitātes zīmes Q” sertifikācijas izmaksām.

Ieguldījumi ainavas saglabāšanā (5. panta 2. un 3. punkts): ar šo atbalstu veicina ieguldījumus kultūrvēsturiskā mantojuma saglabāšanā, piemēram, arheoloģisko vai vēsturisko elementu saglabāšanā. Attaisnotās izmaksas attiecas uz šādām darbībām:

ainavas kritēriju ievērošana, uzlabojot vai būvējot lauksaimniecības ēkas un iekārtas;

tradicionālo lauksaimniecības ēku saglabāšana un uzturēšana;

slikti saglabājušos sausā krāvuma akmens sienu pilnīga atjaunošana;

saimniecības apkārtnes uzturēšana, saglabājot augāju saimniecības nomalēs, žogus un nelielus, nodalītus meža apgabalus;

koku stādīšana, lai iekļautu ainavā un/vai noslēptu ēkas, kas ietekmē ainavu;

iežogošanas sistēmas nomaiņa vai harmoniska iekļaušana ainavā;

neatļautu atkritumu izgāztuvju tīrīšana;

konteineru un citu traucējošu objektu pārvietošana vai uzlabošana;

bīstamā stāvoklī esošu vai neizmantotu būvju atjaunošana, aizstāšana vai pakāpeniska nojaukšana,

atbalstu var piešķirt arī citiem ieguldījumiem, kas neietilpst iepriekš minētajos pasākumos, ja tie atbilst atbalsta mērķim saskaņā ar kritērijiem, kurus noteikusi iestāde, kas atbild par iesniegto pieteikumu novērtēšanu.

Ieguldījumi mājokļu uzlabošanā (4. panta 4. punkta a) un c) apakšpunkts): ar šo atbalstu veicina ieguldījumus lauksaimnieku dzīvesvietā, ja tā ir saistīta ar telpām, kas vajadzīgas lauksaimniecības vai to papildinošām darbībām un atrodas apdzīvotā vietā laukos, kur ir mazāk kā 3 000 iedzīvotāju, vai arī ja tā ir mājoklis, kas atrodas uz neapbūvējamas zemes.

Darbaspēka aizvietošanas pakalpojumi (15. panta 2. punkta b) apakšpunkts): ar šo atbalstu veicina labāku darba kvalitāti un dzīves kvalitāti lauksaimniekiem, kas galvenokārt darbojas lauksaimniecības jomā, atbalstot saimniecības īpašnieka vai saimniecības strādnieku aizvietošanas pakalpojumus, kas tiek sniegti slimības, maternitātes, brīvdienu vai iknedēļas atpūtas periodos

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Visas nozares. Atbalstu piešķir lauksaimniecības uzņēmumiem

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Departament d'Agricultura, Alimentació i Acció Rural

Generalitat de Catalunya

C/ Gran Via de les Corts Catalanes nos 612-614

08007 Barcelona

ESPAÑA

Tīmekļa vietne: https://www.gencat.net/eadop/imagenes/4959/07220095.pdf

http://www20.gencat.cat/docs/DAR/TR_Tramits/TR01_Ajuts_subvencions/TR01_05_Ajus_pendents_publicacio/Documents/Fitxers_estatics/2008_ordre_modificacio_ordre_aar3082007.pdf

Cita informācija: —


Top