Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0307(01)

    Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV C 54, 7.3.2009, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.3.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 54/1


    Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem

    Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2009/C 54/01)

    Lēmuma pieņemšanas datums

    1.12.2008.

    Atbalsta Nr.

    N 93/08

    Dalībvalsts

    Itālija

    Reģions

    Sardegna

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Contributi in conto capitale per programmi di investimento

    Juridiskais pamats

    Articolo 30, lettera a) della Legge regionale n. 17 del 20 aprile 1993

    Direttive di attuazione adottate con Deliberazione della Giunta regionale n. 48/28 del 29 novembre 2007

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Reģionālā attīstība

    Atbalsta forma

    Tiešā dotācija

    Budžets

    Plānotie gada izdevumi: EUR 6 milj

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms: EUR 36 milj

    Atbalsta intensitāte

    45 %

    Atbalsta ilgums

    Līdz 31.12.2013.

    Tautsaimniecības nozares

    Visas nozares

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Regione Sardegna

    I-Viale Trento 69

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

    Lēmuma pieņemšanas datums

    23.12.2008.

    Atbalsta Nr.

    N 509/08

    Dalībvalsts

    Polija

    Reģions

    Mazowieckie, Warszawa

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Rescue Aid to tarkchominskie Zakłady Farmaceutyczne „POLFA” S.A.

    Juridiskais pamats

    Art. 56 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (Dz.U. z 2002 r. nr 171, poz. 1397 ze zm.)

    Pasākuma veids

    Individuāls atbalsts

    Mērķis

    Grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšana

    Atbalsta forma

    Budžets

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms: PLN 20,5 milj

    Atbalsta intensitāte

    Atbalsta ilgums

    23.12.2008.-23.6.2009.

    Tautsaimniecības nozares

    Ķīmiskā rūpniecība un farmācijas rūpniecība

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Agencje Rozwoju Przemysłu S.A.

    7 Woloska Street, „Mars”

    PL-02-675 Warszawa

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

    Lēmuma pieņemšanas datums

    23.1.2009.

    Atbalsta Nr.

    N 601/08

    Dalībvalsts

    Ungārija

    Reģions

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Korlátozott export forgalmú kkv-knak nyújtott rövid lejáratú exporthitel- biztosítás

    Juridiskais pamats

    1994. évi XLII. törvény a Magyar Export-Import Bank Részvénytársaságról és a Magyar Exporthitel Biztosító Részvénytársaságról, 312/2001. (XII. 28.) Korm. rendelet 8. § (2) bekezdés b) pont

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Eksports un internacionalizācija

    Atbalsta forma

    Īstermiņa eksporta kredīta apdrošināšana

    Budžets

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms: HUF 35 000 milj

    Atbalsta intensitāte

    Atbalsta ilgums

    22.1.2009.-31.12.2010.

    Tautsaimniecības nozares

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Magyar Exporthitel Biztosító Zrt.

    Nagymező u. 46–48.

    H-1065 Budapest

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

    Lēmuma pieņemšanas datums

    22.12.2008.

    Atbalsta Nr.

    N 650/08

    Dalībvalsts

    Apvienotā Karaliste

    Reģions

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Modification to the Financial Support Measures to the Banking Industry in the UK

    Juridiskais pamats

    Common Law Powers of the UK Government

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai

    Atbalsta forma

    Garantija, Riska kapitāla nodrošināšana

    Budžets

    GBP 500 000 milj

    Atbalsta intensitāte

    Atbalsta ilgums

    13.10.2008.-13.4.2014.

    Tautsaimniecības nozares

    Finanšu starpniecība

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    The Commissioners of Her Majesty's Treasury

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

    Lēmuma pieņemšanas datums

    4.2.2009.

    Atbalsta Nr.

    N 656/08

    Dalībvalsts

    Vācija

    Reģions

    Hessen

    Nosaukums (un/vai saņēmējs)

    Amendment of rescue and restructuring aid scheme for SMEs in Hessen, Gemany

    Juridiskais pamats

    Richtlinien für die Übernahmen von Bürgschaften und Garantien durch das Land Hessen für die gewerbliche Wirtschaft — Teil C: Bürgschaften zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten

    Pasākuma veids

    Atbalsta shēma

    Mērķis

    Grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšana, Grūtībās nonākušu uzņēmumu pārstrukturēšana

    Atbalsta forma

    Garantija

    Budžets

    Plānotie gada izdevumi: EUR 20 milj

    Kopējais plānotais atbalsta apjoms: EUR 60 milj

    Atbalsta intensitāte

    Atbalsta ilgums

    1.1.2009.-31.12.2011.

    Tautsaimniecības nozares

    Visas nozares

    Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

    Hessisches Ministerium der Finanzen

    Friedrich-Ebert-Allee 8

    D-65185 Wiesbaden

    Papildu informācija

    Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


    Top