This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0250
Case C-250/06: Judgment of the Court (Third Chamber) of 13 December 2007 (reference for a preliminary ruling from the Conseil d'État (Belgium)) — United Pan-Europe Communications Belgium SA, Coditel Brabant SA, Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele), Wolu TV ASBL v État Belge (Article 49 EC — Freedom to provide services — National legislation requiring cable operators to broadcast programmes transmitted by certain private broadcasters ( must carry ) — Restriction — Overriding reason relating to the general interest — Maintenance of pluralism in a bilingual region)
Lieta C-250/06: Tiesas (trešā palāta) 2007. gada 13. decembra spriedums ( Conseil d'État (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — United Pan-Europe Communications Belgium SA , Coditel Brabant SPRL , Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele) , Wolu TV ASBL / État belge (EKL 49. pants — Pakalpojumu sniegšanas brīvība — Valsts tiesību akti, kas kabeļizplatītājiem paredz pienākumu izplatīt konkrētu privātu raidorganizāciju programmas ( must carry ) — Ierobežojums — Primārs vispārējo interešu apsvērums — Plurālisma saglabāšana divvalodu apgabalā)
Lieta C-250/06: Tiesas (trešā palāta) 2007. gada 13. decembra spriedums ( Conseil d'État (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — United Pan-Europe Communications Belgium SA , Coditel Brabant SPRL , Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele) , Wolu TV ASBL / État belge (EKL 49. pants — Pakalpojumu sniegšanas brīvība — Valsts tiesību akti, kas kabeļizplatītājiem paredz pienākumu izplatīt konkrētu privātu raidorganizāciju programmas ( must carry ) — Ierobežojums — Primārs vispārējo interešu apsvērums — Plurālisma saglabāšana divvalodu apgabalā)
OV C 51, 23.2.2008, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 51/16 |
Tiesas (trešā palāta) 2007. gada 13. decembra spriedums (Conseil d'État (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — United Pan-Europe Communications Belgium SA, Coditel Brabant SPRL, Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele), Wolu TV ASBL/État belge
(Lieta C-250/06) (1)
(EKL 49. pants - Pakalpojumu sniegšanas brīvība - Valsts tiesību akti, kas kabeļizplatītājiem paredz pienākumu izplatīt konkrētu privātu raidorganizāciju programmas (“must carry’) - Ierobežojums - Primārs vispārējo interešu apsvērums - Plurālisma saglabāšana divvalodu apgabalā)
(2008/C 51/26)
Tiesvedības valoda — franču
Iesniedzējtiesa
Conseil d'État (Beļģija)
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāji: United Pan-Europe Communications Belgium SA, Coditel Brabant SPRL, Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele), Wolu TV ASBL
Atbildētāja: État belge
Piedaloties: BeTV SA, Tvi SA, Télé Bruxelles ASBL, Belgian Business Television SA, Media ad Infinitum SA, TV5-Monde
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Conseil d'Etat (Beļģija) — EK līguma 49. un 86. panta interpretācija — “Īpašu tiesību” jēdziens — Televīzijas programmu kabeļizplatītājām sabiedrībām noteiktais pienākums izplatīt konkrētu galvenokārt valsts teritorijā dibinātu raidorganizāciju programmas
Rezolutīvā daļa
EKL 49. pants jāinterpretē tādējādi, ka tas pieļauj tādu dalībvalsts tiesisko regulējumu kā pamata prāvā, ar kuru kabeļizplatītājiem, kas darbojas attiecīgā šīs valsts teritorijā, uzlikts pienākums saskaņā ar t.s. “must carry” pienākumu izplatīt tādu privātu raidorganizāciju televīzijas programmas, kas saistītas ar šīs valsts iestādēm un kuras šīs iestādes ir norīkojušas, ja:
— |
šim regulējumam ir vispārējo interešu mērķis — tāds kā televīzijas programmu piedāvājuma plurālistiskā rakstura saglabāšana šajā teritorijā, ievērojot šīs dalībvalsts kultūrpolitiku, un |
— |
šis regulējums nav nesamērīgs ar šo mērķi, kas nozīmē, ka tā piemērošanas noteikumu pamatā jābūt pārskatāmai procedūrai, kas pamatota ar objektīviem, nediskriminējošiem un iepriekš zināmiem kritērijiem. |
Iesniedzējtiesai ir jānosaka, vai šie nosacījumi ir izpildīti.