Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 62005CA0396

    Apvienotās lieta C-396/05, C-419/05 un C-450/05: Tiesas (virspalāta) spriedums 2007. gada 18. decembrī ( Sozialgericht Berlin, Landessozialgericht Berlin-Brandenburg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Doris Habelt (C-396/05), Martha Möser (C-419/05), Peter Wachter (C-450/05)/ Deutsche Rentenversicherung Bund (Sociālais nodrošinājums — Regula (EEK) Nr. 1408/71 — III un VI pielikums — Personu brīva pārvietošanās — EKL 18., 39. un 42. pants — Vecuma pabalsti — Ārpus Vācijas Federatīvās Republikas teritorijas pabeigtie iemaksu periodi — Neeksportējamība)

    OV C 51, 23.2.2008, p. 10/10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.2.2008   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 51/10


    Tiesas (virspalāta) spriedums 2007. gada 18. decembrī (Sozialgericht Berlin, Landessozialgericht Berlin-Brandenburg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Doris Habelt (C-396/05), Martha Möser (C-419/05), Peter Wachter (C-450/05)/Deutsche Rentenversicherung Bund

    (Apvienotās lieta C-396/05, C-419/05 un C-450/05) (1)

    (Sociālais nodrošinājums - Regula (EEK) Nr. 1408/71 - III un VI pielikums - Personu brīva pārvietošanās - EKL 18., 39. un 42. pants - Vecuma pabalsti - Ārpus Vācijas Federatīvās Republikas teritorijas pabeigtie iemaksu periodi - Neeksportējamība)

    (2008/C 51/16)

    Tiesvedības valoda — vācu

    Iesniedzējtiesa

    Sozialgericht Berlin, Landessozialgericht Berlin-Brandenburg

    Lietas dalībnieki pamata procesā

    Prasītāji: Doris Habelt (C-396/05), Martha Möser (C-419/05), Peter Wachter (C-450/05)

    Atbildētāja: Deutsche Rentenversicherung Bund

    Priekšmets

    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Sozialgericht Berlin — EKL 42. panta interpretācija — VI pielikuma C daļas ar nosaukumu “Vācija” 1. punkta noteikumi Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulā (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā, kura grozīta un atjaunināta ar Padomes 1996. gada 2. decembra Regulu (EEK) Nr. 118/97 (OV L 28, 1. lpp.), spēkā esamība — Atteikums Vācijas pilsonei, kas pārcēlusies uz Beļģiju, izmaksāt vecuma pabalstus par iemaksu periodiem, kas pabeigti Sudetijas teritorijā laikā no 1937. līdz 1945. gadam.

    Rezolutīvā daļa:

    1)

    VI pielikuma C daļas ar nosaukumu “Vācija” 1. punkta noteikumi Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulā (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma sistēmu piemērošanu darbiniekiem un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā, kura grozīta un atjaunināta ar Padomes 1996. gada 2. decembra Regulu (EEK) Nr. 118/97 nav saderīgi ar personu tiesībām uz brīvu pārvietošanos un it īpaši ar EKL 42. pantu tiktāl, ciktāl saskaņā ar tiem tādos apstākļos kā pamata prāvā var piemērot nosacījumu, ka pabalsta saņēmējam ir jādzīvo Vācijas Federatīvajā Republikā, lai, izmaksājot vecuma pabalstus, varētu ņemt vērā iemaksu periodus, kas ir pabeigti laikā no 1937. līdz 1945. gadam tajās teritorijas daļās, kur bija piemērojami Vācijas reiha sociālā nodrošinājuma tiesību akti, bet kuras pašlaik atrodas ārpus Vācijas Federatīvās Republikas teritorijas.

    2)

    III pielikuma A un B daļu 35. punktu ar nosaukumu “Vācija-Austrija” e) apakšpunkti grozītajā Regulā Nr. 1408/71 nav saderīgi ar EKL 39. un 42. pantu tiktāl, ciktāl ar tiem tādos apstākļos kā pamata prāvā, kad pabalsta saņēmēja dzīvesvieta ir Austrijā, lai, izmaksājot vecuma pabalstus, ņemtu vērā iemaksu periodus, kas laika posmā no 1953. līdz 1970. gadam Rumānijā pabeigti saskaņā ar Ārvalstu pensiju likumu (Fremdrentengesetz), var piemērot nosacījumu, ka saņēmēja dzīvesvietai jābūt Vācijas Federatīvajā Republikā.

    3)

    Grozītās Regulas Nr. 1408/71 VI pielikuma C daļas ar nosaukumu “Vācija” 1. punkta noteikumi nav saderīgi ar personu brīvu pārvietošanos un it īpaši ar EKL 42. pantu tiktāl, ciktāl ar tiem tādos apstākļos kā pamata prāvā, lai, izmaksājot vecuma pabalstus, ņemtu vērā iemaksu periodus, kas laika posmā no 1953. līdz 1970. gadam Rumānijā pabeigti saskaņā ar Ārvalstu pensiju likumu, var piemērot nosacījumu, ka saņēmēja dzīvesvietai jābūt Vācijas Federatīvajā Republikā.


    (1)  OV C 22, 28.1.2006.

    OV C 74, 25.3.2006.


    Arriba