This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/096/16
Case C-356/05: Judgment of the Court (First Chamber) of 19 April 2007 (reference for a preliminary ruling from the High Court of Ireland — Ireland) — Elaine Farrell v Alan Whitty, Minister for the Environment, Ireland, Attorney General, Motor Insurers' Bureau of Ireland (MIBI) (Compulsory insurance for civil liability in respect of motor vehicles — Directives 72/166/EEC, 84/5/EEC and 90/232/EEC — Injuries to the passengers of a vehicle — Part of a vehicle not adapted for the carriage of seated passengers)
Lieta C-356/05: Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2007. gada 19. aprīlī ( High Court of Ireland (Īrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Elaine Farrell / Alan Whitty , Minister for the Environment , Īrija, Attorney General un Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI) (Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības obligātā apdrošināšana — Direktīvas 72/166/EEK, 84/5/EEK un 90/232/EEK — Transportlīdzekļa pasažieriem nodarīts kaitējums — Transportlīdzekļa daļa, kas nav iekārtota pasažieru pārvadāšanai sēdus stāvoklī)
Lieta C-356/05: Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2007. gada 19. aprīlī ( High Court of Ireland (Īrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Elaine Farrell / Alan Whitty , Minister for the Environment , Īrija, Attorney General un Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI) (Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības obligātā apdrošināšana — Direktīvas 72/166/EEK, 84/5/EEK un 90/232/EEK — Transportlīdzekļa pasažieriem nodarīts kaitējums — Transportlīdzekļa daļa, kas nav iekārtota pasažieru pārvadāšanai sēdus stāvoklī)
OV C 96, 28.4.2007, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.4.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 96/10 |
Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2007. gada 19. aprīlī (High Court of Ireland (Īrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Elaine Farrell/Alan Whitty, Minister for the Environment, Īrija, Attorney General un Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI)
(Lieta C-356/05) (1)
(Mehāniskā transportlīdzekļa īpašnieka civiltiesiskās atbildības obligātā apdrošināšana - Direktīvas 72/166/EEK, 84/5/EEK un 90/232/EEK - Transportlīdzekļa pasažieriem nodarīts kaitējums - Transportlīdzekļa daļa, kas nav iekārtota pasažieru pārvadāšanai sēdus stāvoklī)
(2007/C 96/16)
Tiesvedības valoda — angļu
Iesniedzējtiesa
High Court of Ireland
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: Elaine Farrell
Atbildētāji: Alan Whitty, Minister for the Environment, Īrija, Attorney General, Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI)
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — High Court of Ireland — Padomes 1990. gada 14. maija Trešās direktīvas 90/232/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu (OV L 129, 33. lpp.) 1. panta interpretācija — Personu, kas kā pasažieri brauc transportlīdzekļa daļā, kura nav paredzēta pasažieru pārvadāšanai un kura šajā sakarā nav aprīkota ar sēdekļiem — Valsts tiesību akti, kas nenosaka, ka civiltiesiskā atbildība ir obligāti apdrošināma attiecībā uz šādu personu negadījumiem
Rezolutīvā daļa:
1) |
Padomes 1990. gada 14. maija Trešās direktīvas 90/232/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu 1. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tas aizliedz valsts tiesisko regulējumu, saskaņā ar kuru mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības obligātā apdrošināšana neattiecas uz atbildību par tādām personām nodarītajiem miesas bojājumiem, kas brauc mehāniskā transportlīdzekļa daļā, kuru nav paredzēts aprīkot ar pasažieru sēdekļiem un kura nav aprīkota ar tiem; |
2) |
Trešās direktīvas 90/232 1. pants atbilst visiem nosacījumiem, kas nepieciešami tā tiešai iedarbībai, un tātad piešķir privātpersonām tiesības, uz kurām tās var tieši atsaukties valsts tiesās. Tomēr valsts tiesai ir jāpārbauda, vai uz šo noteikumu var atsaukties attiecībā pret tādu struktūru kā Motor Insurers Bureau of Ireland (MIBI). |