This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/331/81
Case T-392/04: Judgment of the Court of First Instance of 14 December 2006 — Gagliardi v OHIM — Norma Lebensmittelfilialbetrieb (MANŪ MANU MANU) (Community trade mark — Opposition proceedings — Application for the Community figurative trade mark MANŪ MANU MANU — Earlier national word mark MANOU — Refusal to register — Scope and correction of the decision of the Board of Appeal — Restriction of the application for registration — Partial withdrawal of the opposition — Legal interest in bringing opposition proceedings — Proof of use of the earlier mark — Scope of the proof of use — Likelihood of confusion — Article 8(1)(b) of Regulation (EC) No 40/94)
Lieta T-392/04: Pirmās instances tiesas 2006. gada 14. decembra spriedums — Gagliardi pret ITSB — Norma Lebensmittelfilialbetrieb ( MANŪ MANU MANU ) (Kopienas preču zīme — Iebildumu process — Kopienas grafiskas preču zīmes MANŪ MANU MANU reģistrācijas pieteikums — Valsts agrāka vārdiska preču zīme MANOU — Reģistrācijas atteikums — Apelāciju padomes lēmuma piemērojamība un labojums — Reģistrācijas pietikuma ierobežošana — Iebilduma daļēja atsaukšana — Interese celt iebildumu — Agrākas preču zīmes izmantošanas pierādījums — Izmantošanas pierādījuma piemērojamība — Sajaukšanas iespēja — Regulas (EK) Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)
Lieta T-392/04: Pirmās instances tiesas 2006. gada 14. decembra spriedums — Gagliardi pret ITSB — Norma Lebensmittelfilialbetrieb ( MANŪ MANU MANU ) (Kopienas preču zīme — Iebildumu process — Kopienas grafiskas preču zīmes MANŪ MANU MANU reģistrācijas pieteikums — Valsts agrāka vārdiska preču zīme MANOU — Reģistrācijas atteikums — Apelāciju padomes lēmuma piemērojamība un labojums — Reģistrācijas pietikuma ierobežošana — Iebilduma daļēja atsaukšana — Interese celt iebildumu — Agrākas preču zīmes izmantošanas pierādījums — Izmantošanas pierādījuma piemērojamība — Sajaukšanas iespēja — Regulas (EK) Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)
OV C 331, 30.12.2006, p. 37–37
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.12.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 331/37 |
Pirmās instances tiesas 2006. gada 14. decembra spriedums — Gagliardi pret ITSB — Norma Lebensmittelfilialbetrieb (“MANŪ MANU MANU”)
(Lieta T-392/04) (1)
(Kopienas preču zīme - Iebildumu process - Kopienas grafiskas preču zīmes “MANŪ MANU MANU” reģistrācijas pieteikums - Valsts agrāka vārdiska preču zīme “MANOU” - Reģistrācijas atteikums - Apelāciju padomes lēmuma piemērojamība un labojums - Reģistrācijas pietikuma ierobežošana - Iebilduma daļēja atsaukšana - Interese celt iebildumu - Agrākas preču zīmes izmantošanas pierādījums - Izmantošanas pierādījuma piemērojamība - Sajaukšanas iespēja - Regulas (EK) Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)
(2006/C 331/81)
Tiesvedības valoda — itāļu
Lietas dalībnieki
Prasītājs: Salvotore Gagliardi, Monsummano Terme (Itālija) (pārstāvji — A. Schmitt, P. Biavati, S. Corona, avocats)
Atbildētājs: Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi) (pārstāvis — M. Buffolo)
Otra procesa Apelāciju padomē dalībniece, persona, kas iestājusies lietā Pirmās instances tiesā: Norma Lebensmittelfilialbetrieb GmbH & Co. KG, Nuremberg (Vācija) (pārstāvis — S. Rojahn, avocat)
Priekšmets
Prasība, kas celta par ITSB Apelāciju ceturtās padomes 2004. gada 15. jūnija lēmumu (lieta R 154/2002-4), saistībā ar iebildumu procesu starp Norma Lebensmittelfilialbetrieb GmbH & Co. KG un Salvotore Gagliardi.
Rezolutīvā daļa:
1) |
atcelt Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB) Apelāciju ceturtās padomes 2004. gada 15. jūnija lēmumu (lieta R 154/2002-4) tiktāl, ciktāl ar to ir noraidīts preču zīmes “MANŪ MANU MANU” reģistrācijas pietikums, no vienas puses, attiecībā uz 25. klasē ietilpstošajām precēm — “kurpes” un “galvas segas”, un, no otras puses, attiecībā uz 18. un 24. klasē ietilpstošajām precēm; |
2) |
pārējā daļā prasību noraidīt; |
3) |
ITSB sedz savus tiesāšanās izdevumus, kā arī atlīdzina vienu trešdaļu prasītajam radušos izdevumu; |
4) |
prasītājs, Salvatore Gagliardi, sedz divas trešdaļas savu izdevumu; |
5) |
persona, kas iestājusies lietā, Norma Lebensmittelfilialbetrieb GmbH & Co. KG, sedz savus tiesāšanās izdevumus pati. |