Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/310/03

    Lieta C-383/06: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Raad van State (Nīderlande) 2006. gada 18. septembra rīkojumu — Vereniging Nationaal Overlegorgaan Sociale Werkvoorziening pret Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

    OV C 310, 16.12.2006, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    16.12.2006   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 310/1


    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Raad van State (Nīderlande) 2006. gada 18. septembra rīkojumu — Vereniging Nationaal Overlegorgaan Sociale Werkvoorziening pret Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

    (Lieta C-383/06)

    (2006/C 310/03)

    Tiesvedības valoda — holandiešu

    Iesniedzējtiesa

    Raad van State (Nīderlande)

    Lietas dalībnieki pamata procesā

    Prasītājs: Vereniging Nationaal Overlegorgaan Sociale Werkvoorziening

    Atbildētājs: Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

    Prejudiciālie jautājumi

    1)

    a)

    Vai dalībvalstij, proti, tās iestādei kompetence tieši — nepastāvot atbilstošam pamatojumam valsts tiesību aktos — izriet no Regulas noteikumiem?

    b)

    Apstiprinošas atbildes gadījumā — vai 23. panta 1. punkts Padomes 1988. gada 19. decembra Regulā (EEK) Nr. 4253/88 (1), ar ko paredz īstenošanas noteikumus Regulai (EEK) Nr. 2052/88 attiecībā uz darbības koordināciju starp dažādiem struktūrfondiem, no vienas puses, un starp tiem un Eiropas Investīciju banku un citiem pastāvošajiem finanšu instrumentiem, no otras puses, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes 1993. gada 20. jūlija Regulu (EK) Nr. 2082/93 (OV L 193, 20. lpp.) (turpmāk tekstā — “Regula Nr.4253/88”), atļauj, pamatojoties uz noteikto atbalstu, pieprasīt atmaksāt atbalstus, kas nepamatoti piešķirti, jo Regulas Nr. 4253/88 23. pants uzliek dalībvalstīm šādu pienākumu, ja ir konstatēti pārkāpumi vai nolaidības 23. panta izpratnē?

    2)

    Noraidošas atbildes gadījumā — vai tādas valsts tiesību normas kā Algemene wet bestuursrecht [Vispārīgais administratīvo tiesību likums] 4:57 pants, pamatojoties uz kuru var pieprasīt atmaksāt atbalstus un aizdevumus, kas piešķirti nepamatoti, saskaņā ar EKL 10. pantu, ko aplūko kopā ar 249. pantu, ir interpretējami atbilstoši Regulai?

    3)

    Apstiprinošas atbildes gadījumā — vai šo interpretāciju ierobežo Kopienu tiesību vispārējie principi, it īpaši tiesiskās drošības un tiesiskās paļāvības princips?

    4)

    a)

    Ja uz trešo prejudiciālo jautājumu tiek atbildēts apstiprinoši, attiecībā uz ierobežojumiem rodas šāds jautājums: vai valsts tiesiskās paļāvības un tiesiskās drošības principu piemērojamība var būt plašāka nekā vispārējiem Kopienu tiesību principiem, it īpaši tiesiskās drošības un tiesiskās paļāvības principiem, kas ir jāņem vērā, piemērojot Regulu Nr. 4253/88?

    b)

    Vai, piemērojot Kopienu tiesību tiesiskās drošības un tiesiskās paļāvības principu, ir nozīme tam, ka atbalstu piešķīrusī dalībvalsts ir pati vainojama pie tā, ka atbalsta saņēmējs nav izpildījis pienākumus, kas attiecībā uz atbalstu izriet no atbilstošās nozares Kopienu tiesībām?


    (1)  OV L 374, 1. lpp.


    Top