This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/022/21
Case T-236/02: Judgment of the Court of First Instance of 24 November 2005 — Marcuccio v Commission (Officials — Reassignment in the interests of the service — Action for annulment — Statement of reasons — Duty to have due regard for the welfare of officials Rights of the defence — Misuse of powers — Articles 25 and 26 of the Staff Regulations — Manifest error of assessment — Action for damages)
lieta T-236/02: Pirmās instances tiesas 2005. gada 24. novembra spriedums — Maruccio pret Komisiju (Ierēdņi — Pārcelšana dienesta interesēs — Prasība atcelt tiesību aktu — Pamatojums — Pienākums rūpēties par ierēdņu labklājību — Tiesības uz aizstāvēšanos — Pilnvaru nepareiza izmantošana — Civildienesta noteikumu 25. un 26. pants — Acīmredzama kļūda vērtējumā — Prasība par zaudējumu atlīdzību)
lieta T-236/02: Pirmās instances tiesas 2005. gada 24. novembra spriedums — Maruccio pret Komisiju (Ierēdņi — Pārcelšana dienesta interesēs — Prasība atcelt tiesību aktu — Pamatojums — Pienākums rūpēties par ierēdņu labklājību — Tiesības uz aizstāvēšanos — Pilnvaru nepareiza izmantošana — Civildienesta noteikumu 25. un 26. pants — Acīmredzama kļūda vērtējumā — Prasība par zaudējumu atlīdzību)
OV C 22, 28.1.2006, p. 11–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
28.1.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 22/11 |
Pirmās instances tiesas 2005. gada 24. novembra spriedums — Maruccio pret Komisiju
(lieta T-236/02) (1)
(Ierēdņi - Pārcelšana dienesta interesēs - Prasība atcelt tiesību aktu - Pamatojums - Pienākums rūpēties par ierēdņu labklājību - Tiesības uz aizstāvēšanos - Pilnvaru nepareiza izmantošana - Civildienesta noteikumu 25. un 26. pants - Acīmredzama kļūda vērtējumā - Prasība par zaudējumu atlīdzību)
(2006/C 22/21)
Tiesvedības valoda — itāļu
Lietas dalībnieki
Prasītājs: Luigi Maruccio (Tricase, Itālija), (pārstāvis — L. Garofalo, advokāts)
Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — E. de March un C. Berardis-Kayser, kuriem palīdz A. dal Ferro, advokāts)
Priekšmets
Pirmkārt, prasība atcelt Komisijas 2002. gada 18. marta lēmumu, ar kuru prasītājs pārcelts no Komisijas delegācijas Luandā (Angola) Attīstības ģenerāldirektorāta uz to pašu ģenerāldirektorātu Briselē, visus iepriekšējos, ar to saistītos un/vai sekojošos aktus, jo īpaši, par jebkura cita ierēdņa iecelšanu šajā amatā, Komisijas 2001. gada 13. un 14. novembra piezīmes un Ārējo dienestu vadības komitejas atzinumu vai atzinumus, un otrkārt, prasība piešķirt pabalstu, kas saistīts ar tā pienākumiem Angolā, kā arī atlīdzināt nodarīto kaitējumu.
Sprieduma rezolutīvā daļa
1) |
prasību noraidīt; |
2) |
katrs liets dalībnieks sedz savus tiesāšanās izdevumus pats, ieskaitot pagaidu noregulējuma procesa izdevumus Pirmās instances tiesā. |