This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/271/20
Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 14 July 2005 in Case C-31/05: Commission of the European Communities v French Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directives 2002/19/EC, 2002/20/EC and 2002/21/EC — Networks and services — Electronic communications — Common regulatory framework — Failure to transpose within the prescribed period)
Tiesas Spriedums (piektā palāta) 2005. gada 14. jūlijā lietā C-31/05 Eiropas Kopienu Komisija pret Francijas Republiku (Valsts pienākumu neizpilde — Direktīvas 2002/19/EK, 2002/20/EK un 2002/21/EK — Tīkli un pakalpojumi — Elektroniskās komunikācijas — Kopējie reglamentējošie noteikumi — Netransponēšana paredzētajā termiņā)
Tiesas Spriedums (piektā palāta) 2005. gada 14. jūlijā lietā C-31/05 Eiropas Kopienu Komisija pret Francijas Republiku (Valsts pienākumu neizpilde — Direktīvas 2002/19/EK, 2002/20/EK un 2002/21/EK — Tīkli un pakalpojumi — Elektroniskās komunikācijas — Kopējie reglamentējošie noteikumi — Netransponēšana paredzētajā termiņā)
OV C 271, 29.10.2005, p. 11–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
29.10.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 271/11 |
TIESAS SPRIEDUMS
(piektā palāta)
2005. gada 14. jūlijā
lietā C-31/05 Eiropas Kopienu Komisija pret Francijas Republiku (1)
(Valsts pienākumu neizpilde - Direktīvas 2002/19/EK, 2002/20/EK un 2002/21/EK - Tīkli un pakalpojumi - Elektroniskās komunikācijas - Kopējie reglamentējošie noteikumi - Netransponēšana paredzētajā termiņā)
(2005/C 271/20)
tiesvedības valoda — franču
Lietā C-31/05 par prasību sakarā ar valsts pienākumu neizpildi atbilstoši EKL 226. pantam, ko 2005. gada 28. janvārī cēla Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvis M. Šoters [M. Shotter]) pret Francijas Republiku (pārstāvji — Ž. de Bergess [G. de Bergues] un S. Ramē [S. Ramet]), Tiesa (piektā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētāja R. Silva de Lapuerta [R. Silva de Lapuerta], tiesneši P. Kūris [P. Kūris] un Dž. Arestis [G. Arestis], ģenerāladvokāts A. Ticano [A. Tizzano], sekretārs R.Grass [R. Grass], 2005. gada 14. jūlijā ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
1) |
nepieņemot normatīvus un administratīvus aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvu 2002/19/EK par piekļuvi elektronisko komunikāciju tīkliem un ar tiem saistītām iekārtām un to savstarpēju savienojumu (piekļuves direktīva), Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvu 2002/20/EK par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (atļauju izsniegšanas direktīva), un Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvu 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva), Francijas Republika nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek šīs direktīvas; |
2) |
piespriest Francijas Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |