This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004A1016(01)
Commission opinion of 22 June 2004 concerning the plan for the disposal of radioactive waste resulting from the modification of authorisations for discharges of liquid radioactive effluent from the Cattenom nuclear power station in France, in accordance with Article 37 of the Euratom Treaty
Komisijas atzinums (2004. gada 22. jūnijs) attiecībā uz radioaktīvo atkritumu apglabāšanas plānu, kas radies, grozot atļauju šķidro radioaktīvo kaitīgo notekūdeņu izplūdei no Cattenom kodolelektrostacijas Francijā, saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu
Komisijas atzinums (2004. gada 22. jūnijs) attiecībā uz radioaktīvo atkritumu apglabāšanas plānu, kas radies, grozot atļauju šķidro radioaktīvo kaitīgo notekūdeņu izplūdei no Cattenom kodolelektrostacijas Francijā, saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu
OV C 256, 16.10.2004, p. 4–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
16.10.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 256/4 |
KOMISIJAS ATZINUMS
(2004. gada 22. jūnijs)
attiecībā uz radioaktīvo atkritumu apglabāšanas plānu, kas radies, grozot atļauju šķidro radioaktīvo kaitīgo notekūdeņu izplūdei no Cattenom kodolelektrostacijas Francijā, saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu
(2004/C 256/04)
(autentisks ir tikai teksts franču valodā)
2004. gada 6. janvārī Eiropas Komisija saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu saņēma no Francijas valdības vispārīgus datus attiecībā uz radioaktīvo atkritumu apglabāšanas plānu, kas radies, grozot atļauju šķidro radioaktīvo kaitīgo notekūdeņu izplūdei no Cattenom kodolelektrostacijas.
Pamatojoties uz šiem datiem un Francijas Pastāvīgās pārstāvniecības 2004. gada 5. aprīļa dienesta vēstuli, kura adresēta Eiropas Komisijai, un pēc konsultācijas ar ekspertu grupu, Komisija ir izstrādājusi šādu atzinumu:
a) |
attālums no iekārtas līdz tuvākajai pilsētai citas dalībvalsts teritorijā ir 11 km līdz Burmerangai Luksemburgas Hercogistē un 14 km līdz Perlai Vācijā; |
b) |
plānotie grozījumi liks kopumā samazināt gāzveidīgo un šķidro vielu izplūdes ierobežojumus, izņemot šķidrā tritija izplūdi, kam tiek paredzēts pieaugums; |
c) |
normālos ekspluatācijas apstākļos plānotie grozījumi citas dalībvalsts iedzīvotājiem veselības būtiskus draudus nerada; |
d) |
neplānotas radioaktīvo šķidro kaitīgo notekūdeņu izplūdes gadījumā, ja notikusi tāda veida un apmēra avārija, kāda aplūkota sākotnējā vispārīgo datu variantā, plānotie grozījumi citas dalībvalsts iedzīvotājiem veselības būtiskus draudus nerada. |
Komisijas atzinums tātad ir tāds, ka, īstenojot jebkāda veida radioaktīvo atkritumu apglabāšanas plānu, kas radies, grozot atļauju šķidro radioaktīvo kaitīgo notekūdeņu izplūdei no Cattenom kodolelektrostacijas, kura atrodas Francijā, gan normālas ekspluatācijas apstākļos, gan tāda veida un apmēra avārijas gadījumā, kāda aplūkota vispārīgajos datos, nav sagaidāms tāds citas dalībvalsts ūdens, augsnes vai gaisa telpas radioaktīvais piesārņojums, kurš varētu radīt būtiskus draudus veselībai.