Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 62007CJ0376
Judgment of the Court (Third Chamber) of 19 February 2009.#Staatssecretaris van Financiën v Kamino International Logistics BV.#Reference for a preliminary ruling: Hoge Raad der Nederlanden - Netherlands.#Common Customs Tariff - Combined Nomenclature - Tariff classification - Monitors of the liquid crystal display (LCD) type with SUB-D, DVI-D, USB, S-video and composite-video sockets - Heading 8471 - Heading 8528 - Regulation (EC) No 754/2004.#Case C-376/07.
Tiesas spriedums (trešā palāta) 2009. gada 19.februārī.
Staatssecretaris van Financiën pret Kamino International Logistics BV.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Hoge Raad der Nederlanden - Nīderlande.
Kopējais muitas tarifs - Kombinētā nomenklatūra - Tarifu klasifikācija - Šķidro kristālu displeja (LCD) monitori, kuri ir aprīkoti ar SUB-D, DVI-D, USB, S-video un salikto video pieslēgvietām - Pozīcija 8471 - Pozīcija 8528 - Regula (EK) Nr. 754/2004.
Lieta C-376/07.
Tiesas spriedums (trešā palāta) 2009. gada 19.februārī.
Staatssecretaris van Financiën pret Kamino International Logistics BV.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Hoge Raad der Nederlanden - Nīderlande.
Kopējais muitas tarifs - Kombinētā nomenklatūra - Tarifu klasifikācija - Šķidro kristālu displeja (LCD) monitori, kuri ir aprīkoti ar SUB-D, DVI-D, USB, S-video un salikto video pieslēgvietām - Pozīcija 8471 - Pozīcija 8528 - Regula (EK) Nr. 754/2004.
Lieta C-376/07.
Eiropas judikatūras identifikators (ECLI): ECLI:EU:C:2009:105
TIESAS SPRIEDUMS (trešā palāta)
2009. gada 19. februārī ( *1 )
“Kopējais muitas tarifs — Kombinētā nomenklatūra — Tarifu klasifikācija — Šķidro kristālu displeja (LCD) monitori, kuri ir aprīkoti ar SUB-D, DVI-D, USB, S-video un salikto video pieslēgvietām — Pozīcija 8471 — Pozīcija 8528 — Regula (EK) Nr. 754/2004”
Lieta C-376/07
par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlande) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2007. gada 13. jūlijā un kas Tiesā reģistrēts 2007. gada 3. augustā, tiesvedībā
Staatssecretaris van Financiën
pret
Kamino International Logistics BV .
TIESA (trešā palāta)
šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs A. Ross [A. Rosas], tiesneši A. O’Kīfs [A. Ó Caoimh], H. N. Kunja Rodrigess [J. N. Cunha Rodrigues], U. Lehmuss [U. Lõhmus] (referents) un A. Arabadžijevs [A. Arabadjiev],
ģenerāladvokāts P. Mengoci [P. Mengozzi],
sekretārs M. A. Godisārs [M.-A. Gaudissart], nodaļas vadītājs,
ņemot vērā rakstveida procesu un 2008. gada 25. jūnija tiesas sēdi,
ņemot vērā apsvērumus, ko sniedza:
— |
Kamino International Logistics BV vārdā — H. de Bī [H. de Bie] un E. Zītse [E. Zietse], advocaten, |
— |
Nīderlandes valdības vārdā — K. M. Viselsa [C. M. Wissels] un D. J. M. de Hrāfe [D. J. M. de Grave], pārstāvji, |
— |
Eiropas Kopienu Komisijas vārdā — G. Vilmss [G. Wilms], pārstāvis, kam palīdz F. Teitshāfers [F. Tuytschaever], advocaat, |
noklausījusies ģenerāladvokāta secinājumus 2008. gada 10. septembra tiesas sēdē,
pasludina šo spriedumu.
Spriedums
1 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu ir par to, kā interpretēt Kombinēto nomenklatūru, kuru veido Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 1. lpp.), kas ir grozīta ar Komisijas 2003. gada 11. septembra Regulu (EK) Nr. 1789/2003 (OV L 281, 1. lpp., turpmāk tekstā — “KN”), I pielikums, un par Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulas (EK) Nr. 754/2004 par atsevišķu preču klasifikāciju Kombinētajā nomenklatūrā (OV L 118, 32. lpp.) spēkā esamību. |
2 |
Šis lūgums ir iesniegts strīdā starp Staatssecretaris van Financiën (Valsts sekretārs finanšu lietās) un Kamino International Logistics BV (turpmāk tekstā — “Kamino”) par dažu šķidro kristālu displeja (LCD) monitoru tarifu klasifikāciju 2004. gada augustā. |
Atbilstošās tiesību normas
3 |
Starptautiskā konvencija, ar ko izveidota preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētā sistēma un kas noslēgta 1983. gada 14. jūnijā Briselē, kā arī tās 1986. gada 24. jūnija grozījumu protokols (turpmāk tekstā — “HS konvencija”) Kopienas vārdā ir apstiprināti ar Padomes 1987. gada 7. aprīļa Lēmumu 87/369/EEK (OV L 198, 1. lpp.). |
4 |
Saskaņā ar HS konvencijas 3. panta 1. punkta a) apakšpunktu līgumslēdzējas puses apņemas nodrošināt, lai to tarifu un statistikas nomenklatūras būtu saskaņā ar šīs konvencijas izveidoto harmonizēto sistēmu (turpmāk tekstā — “HS”), izmantot visas HS pozīcijas un apakšpozīcijas, tās nepapildinot un negrozot, un atbilstošos ciparu kodus un ievērot šīs sistēmas ciparu secību. Šī norma paredz, ka līgumslēdzējas puses apņemas arī piemērot vispārīgos noteikumus HS interpretācijai un visas HS iedaļu, nodaļu un apakšpozīciju piezīmes un negrozīt HS iedaļu, nodaļu, pozīciju vai apakšpozīciju piemērojamību. |
5 |
Kombinētā nomenklatūra, kas izveidota ar Regulu Nr. 2658/87, ir balstīta uz HS, izmantojot tās sešu ciparu pozīcijas un apakšpozīcijas; vienīgi septītais un astotais cipars, kas veido apakškategorijas, tai ir savi. |
6 |
Saskaņā ar minētās regulas, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes 2000. gada 31. janvāra Regulu (EK) Nr. 254/2000 (OV L 28, 16. lpp.), 12. panta 1. punktu Eiropas Kopienu Komisija katru gadu pieņem regulu, kas atveido pilnu KN versiju un muitas nodokļu likmes, ievērojot Eiropas Savienības Padomes vai Komisijas pieņemtos pasākumus. Minēto regulu piemēro no nākamā gada 1. janvāra. |
7 |
Atbilstoši Regulas Nr. 1789/2003 2. pantam, ar kuru ir ieviesta jauna Kombinētās nomenklatūras redakcija, šī regula stājās spēkā 2004. gada 1. janvārī. |
8 |
Vispārīgajos KN interpretācijas noteikumos, kas ietverti tās pirmās daļas I iedaļas A apakšiedaļā, ir noteikts: “[KN] preces klasificē saskaņā ar šādiem principiem:
|
9 |
KN otrajā daļā ir iekļauta XVI sadaļa, kura attiecas uz mehānismiem un mehāniskām ierīcēm, elektroiekārtām, to detaļām, skaņu ierakstīšanas un atskaņošanas aparatūrām, televīzijas attēla un skaņas ierakstīšanas un reproducēšanas aparatūrām un šādu izstrādājumu detaļām un piederumiem. |
10 |
XVI sadaļā ir ietverta 84. un 85. nodaļa. Pirmā no tām attiecas uz kodolreaktoriem, katliem, mehānismiem un mehāniskām ierīcēm, kā arī uz šo mehānismu un ierīču detaļām. Otrā no tām attiecas uz elektroierīcēm un elektroiekārtām un to detaļām, skaņu ierakstīšanas un atskaņošanas aparatūru, televīzijas attēla un skaņas ierakstīšanas un reproducēšanas aparatūru un šādu iekārtu detaļām un piederumiem. |
11 |
Saskaņā ar minētās 84. nodaļas 5. piezīmi: “[..]
|
12 |
Pozīcija 8471 ir izteikta šādi: “8471Automātiskās datu apstrādes iekārtas un to bloki; magnētiskie vai optiskie lasītāji, iekārtas datu ierakstīšanai kodētā veidā datu vidē un iekārtas šādu datu apstrādei, kas nav norādītas vai iekļautas citur:[..] 847160
[..].” |
13 |
KN pozīcija 8528 (turpmāk tekstā — “pozīcija 8528”) ir izteikta šādi: “8528Televizori, arī apvienoti ar radiouztvērēju vai skaņas vai attēla ierakstīšanas vai reproducēšanas aparatūru; videomonitori un videoprojektori:[..]
[..] 85282190
[..].” |
14 |
Saskaņā ar Regulas Nr. 2658/87 9. panta 1. punkta a) apakšpunkta otro ievilkumu Komisija izstrādā paskaidrojošas piezīmes par KN, kuras tā regulāri publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. 2002. gada 23. oktobrī publicētajās paskaidrojošajās piezīmēs (OV C 256, 1. lpp.) attiecībā uz apakšpozīciju 84716090 ir precizēts: “Šajā apakšpozīcijā ietilpst vizuālās displeja vienības, kuras var izmantot tikai kā izejas (izvades) vienības automatizētajās datu apstrādes mašīnās. Šīs vienības nevar reproducēt attēlu no kodēta (saliktā video) signāla.” |
15 |
KN paskaidrojošās piezīmes attiecībā uz apakšpozīciju 85282190 atsaucas uz HS 6. cipara otrās daļas apakšpozīcijas 8528 paskaidrojošajām piezīmēm. |
16 |
Pamata lietas faktu norises laikā apakšpozīcijā 85282190 ietvertajām aparatūrām piemērojamā ievedmuitas nodokļa likme bija 14%, savukārt apakšpozīcijā 84716090 ietvertās aparatūras bija atbrīvotas no nodokļiem. |
17 |
Lai nodrošinātu KN vienādu piemērošanu, Komisija pieņēma Regulu Nr. 754/2004, kura saskaņā ar tās 3. pantu stājās spēkā 2004. gada 13. maijā. Minētās regulas pielikums ir izteikts šādi:
|
18 |
Muitas sadarbības padome, kas vēlāk kļuvusi par Pasaules Muitas organizāciju (PMO), kura izveidota ar 1950. gada 15. decembrī Briselē noslēgto konvenciju par šīs padomes izveidošanu, saskaņā ar HS konvencijas 8. panta noteikumiem apstiprina paskaidrojošās piezīmes un klasificēšanas ieteikumus, ko pieņem tās 6. pantā paredzētā HS komiteja. Saskaņā ar HS konvencijas 7. panta 1. punktu šīs komitejas uzdevums ir ierosināt šīs konvencijas grozījumus un sagatavot paskaidrojošās piezīmes, klasificēšanas ieteikumus, kā arī citus ieteikumus HS interpretācijai. |
19 |
Paskaidrojošās piezīmes attiecībā uz HS pozīciju 8471 ir izteiktas šādi: “I.— Automātiskās datu apstrādes iekārtas un to bloki [..] D.— Bloki, kas neietilpst datu apstrādes sistēmā [..] Bloki, kas ietilpst datu apstrādes sistēmā, ietver displejus automātiskajām datu apstrādes iekārtām, kuri grafiski attēlo apstrādātos datus. Tie atšķiras no videomonitoriem un televīzijas uztvērējiem, uz ko attiecas pozīcija 8528, dažādos veidos, to skaitā:
[..]” |
20 |
Paskaidrojošās piezīmes attiecībā uz HS pozīciju 8528 ir izteiktas šādi: “[..] šajā pozīcijā ir ietverti televīzijas uztvērēji (tostarp video monitori un video projektori), ar vai bez radiouztvērējiem vai skaņas vai attēla ierakstīšanas vai reproducēšanas aparatūras. Starp šajā pozīcijā iekļautajiem aparātiem var minēt sekojošo: [..]
|
Pamata prāva un prejudiciālie jautājumi
21 |
2004. gada augustā Kamino laišanai brīvā apgrozībā deklarēja partiju ar BenQ FP231W modeļa LCD tipa krāsainajiem monitoriem, kuros attēla reprodukcija notiek gaismu atstarojošo šķidro kristālu dēļ. Šie monitori tika klasificēti apakšpozīcijā 85282190. |
22 |
Monitoru izmēri ir 53,48 (platums) x 46,55 (augstums) x 24,84 (dziļums) cm, diagonālais izmērs — 58,42 cm (23 collas). To maksimālā izšķirtspēja: 1920 x 1200 pikseļi; monitora formāts: 16:10; attēla frekvence: horizontāli no 30 līdz 81 kHz un vertikāli no 50 līdz 76 Hz; apgaismes stiprums: 250 cd/m2; 16,7 miljoni krāsu; un kontrasts: 500:1. |
23 |
Minētajiem monitoriem ir iespējams pieslēgt SUB-D, DVI-D, USB, S-video un CVBS. Tas nozīmē, ka monitora ekrānā var tikt reproducēti gan attēli no automātiskās datu apstrādes iekārtām, gan arī attēli no citām ierīcēm. Turklāt monitoram ir audio izeja ar maksimālo izejas jaudu 4 W, kurai var pieslēgt skaļruņus. |
24 |
Kamino, uzskatot, ka šie monitori ir jāklasificē apakšpozīcijā 84716090, iesniedza sūdzību par rīkojumu par muitas nodokļu samaksu. Ar muitas inspektora lēmumu šī sūdzība tika noraidīta, pamatojoties uz to, ka šos monitorus izmanto, lai reproducētu attēlus, un ka tos var pieslēgt DVD lasītājam, mājas kinozāles projektoriem, spēļu konsolēm, videokamerām, videokameru magnetofoniem un automātiskajām datu apstrādes iekārtām. |
25 |
Gerechtshof te Amsterdam (Amsterdamas Apelācijas tiesa) šīs celtās prasības pret šo lēmumu ietvaros uzskatīja, ka pamata lietā apspriesto monitoru pazīmes un īpašības, it īpaši to izšķirtspēja un starojums, šos monitorus ir paredzējušas kreatīvam sabiedrības lokam, grafistiem un līdzīgiem profesionāļiem un ka šie monitori ir domāti, lai tos novietotu uz rakstāmgalda vai darba galda, lai tos izmantotu no neliela attāluma. |
26 |
Šī tiesa konstatēja, ka ražotājs attiecīgās iekārtas bija laidis tirgū vienīgi šādam izmantošanas mērķim un turklāt šīs iekārtas ir pārāk dārgas, lai tās izmantotu tikai vai galvenokārt izklaidei. Tādējādi tā uzskatīja, ka, pat ja pamata lietā apspriestie monitori nav paredzēti tikai tam, lai tos izmantotu iepriekš minēto kategoriju profesionāļi, jo šie monitori var tikt izmantoti citādāk, tie ir paredzēti šiem profesionāļiem tik ļoti lielā mērā no to racionālas un lietderīgas izmantošanas viedokļa, ka kopumā šīs iekārtas izpilda KN 84. nodaļas 5. piezīmes B daļā minētos kritērijus. Šī tiesa uzskatīja, ka Regula Nr. 754/2004 pieļauj šādu secinājumu, jo tā attiecas uz citām iekārtām, kurām ir pavisam atšķirīgas tehniskās īpašības. |
27 |
Staatssecretaris van Financiën iesniedza kasācijas sūdzību par šo spriedumu Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlandes Augstākā tiesa), uzskatot, ka Gerechtshof te Amsterdam, izvērtējot, vai attiecībā uz pamata lietā apspriestajiem monitoriem bija izpildīti KN 84. nodaļas 5. piezīmes B daļā paredzētie kritēriji, kļūdījās, neņemot vērā šo monitoru piedāvātās izmantošanas iespējas, kā vien tā izmantošanu kā automātisko datu apstrādes sistēmu. |
28 |
Hoge Raad der Nederlanden jautā, pirmkārt, vai gadījumā, kad nav viennozīmīga kritērija, ar kuru, pamatojoties vienīgi uz tehniskām īpašībām, varētu noteikt, kam galvenokārt paredzēts monitors, ar kuru var reproducēt videoattēlus, kuri nosūtīti gan no automātiskās datu apstrādes iekārtas, gan no citiem avotiem, attiecīgo iekārtu izmantotājiem, kurus var definēt, ņemot vērā veidu, kādā šī iekārta tiek laista apgrozībā, kā arī tās pārdošanas cenu, arī ir eventuāli izšķiroša loma. Otrkārt, Hoge Raad der Nederlanden jautā, vai Regulas Nr. 754/2004 piemērošanas jomā ietilpst arī pamata lietā apspriestie monitori. |
29 |
Šādos apstākļos Hoge Raad der Nederlanden nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādus prejudiciālos jautājumus:
|
Par prejudiciālajiem jautājumiem
Par pirmo jautājumu
30 |
Ar šo jautājumu iesniedzējtiesa būtībā jautā, vai šajā lietā apspriestie monitori, kas spēj reproducēt gan signālus no automātiskās datu apstrādes iekārtas, gan arī no citiem avotiem, var tikt uzskatīti par noslēgtas sistēmas daļu, “ko var izmantot [..] galvenokārt automātiskā datu apstrādes sistēmā” KN 84. nodaļas 5. piezīmes B daļas izpratnē, un ierindoti apakšpozīcijā 84716090. |
31 |
Jāatgādina pastāvīgā judikatūra, saskaņā ar kuru, lai nodrošinātu tiesisko drošību un lai būtu vieglāk veikt kontroli, izšķirošais kritērijs preču tarifu klasifikācijā parasti ir to objektīvās īpašības un pazīmes, kas ir norādītas Kombinētās nomenklatūras pozīcijas aprakstā un iedaļas vai nodaļas piezīmēs (skat. it īpaši 2007. gada 18. jūlija spriedumu lietā C-142/06 Olicom, Krājums, I-6675. lpp., 16. punkts un tajā minētā judikatūra). |
32 |
Piezīmes pirms Kombinētās nomenklatūras nodaļām, tāpat kā Muitas sadarbības padomes nomenklatūras paskaidrojošās piezīmes, ir svarīgi līdzekļi, lai nodrošinātu vienādu kopējā muitas tarifa piemērošanu, un sniedz noderīgu informāciju tā interpretācijai (skat. 1994. gada 19. maija spriedumu lietā C-11/93 Siemens Nixdorf, Recueil, I-1945. lpp., 12. punkts; 1997. gada 18. decembra spriedumu lietā C-382/95 Techex, Recueil, I-7363. lpp., 12. punkts; 2000. gada 19. oktobra spriedumu lietā C-339/98 Peacock, Recueil, I-8947. lpp., 10. punkts, un iepriekš minēto spriedumu lietā Olicom, 17. punkts). |
33 |
Šajā gadījumā pozīcijas 8471 aprakstā, kurā, kā uzskata Kamino, ir iekļauti pamata lietā apspriestie monitori, cita starpā ir minētas automātiskās datu apstrādes iekārtas un to bloki, savukārt pozīcijas 8528 apraksts, kurā, kā uzskata Nīderlandes valdība un Komisija, ir jāklasificē šie monitori, cita starpā attiecas uz televizoriem un videomonitoriem. Apakšpozīcijā 84716090 it īpaši ir iekļautas ievadierīces un izvadierīces, arī kopā ar atmiņas blokiem tajā pašā korpusā vai bez tiem, kas nav printeri un tastatūras, savukārt apakšpozīcijā 85282190 ir iekļauti krāsu videomonitori. |
34 |
Komisija uzskata, ka pamata lietā apspriestie monitori tāpēc, ka tie var reproducēt attēlus no iekārtām, kas nav automātiskās datu apstrādes iekārtas, īsteno īpašas no datu apstrādes atšķirīgas funkcijas KN 84. nodaļas 5. piezīmes E daļas izpratnē. Līdz ar to šīs pašas nodaļas 5. piezīmes B daļa nav piemērojama šiem monitoriem, kuri ir jāklasificē pozīcijā, kura atbilst to funkcijai, proti, pozīcijā 8528, kurā cita starpā iekļauti videomonitori. |
35 |
Tomēr šim apgalvojumam nevar piekrist. |
36 |
Atbilstoši KN 84. nodaļas 5. piezīmes E daļai “iekārtas, kas veic īpašas no datu apstrādes atšķirīgas funkcijas un iekļaujas vai ir sajūgtas ar automātiskām datu apstrādes iekārtām, klasificējamas pozīcijās, kas atbilst to attiecīgajām funkcijām vai, ja tas nav iespējams, — atlikušajās pozīcijās.” |
37 |
No šīs piezīmes apraksta izriet, ka iekārtas, kas sajūgta ar automātisko datu apstrādes iekārtu, “īpašajai funkcijai” ir jābūt “no datu apstrādes atšķirīgai funkcijai” (skat. iepriekš minēto spriedumu lietā Olicom, 30. punkts). |
38 |
Turklāt no KN 84. nodaļas 5. piezīmes E daļas sistēmas un mērķa izriet, ka tajā ietvertā frāze “klasificējamas pozīcijās, kas atbilst to attiecīgajām funkcijām” nav vērsta uz to, lai radītu priekšrocības vienai funkcijai attiecībā pret citām, kuras arī veic klasificējamais aparāts un kuras attiecas uz datu apstrādi, bet traucē tam, lai aparāti, kuru funkcija ir atšķirīga no datu apstrādes, tiktu klasificēti pozīcijā 8471 tikai tāpēc, ka tie ietver automātisko datu apstrādes iekārtu vai ir sajūgti ar šādu iekārtu (2008. gada 11. decembra spriedums apvienotajās lietās C-362/07 un C-363/07 Kip Europe u.c., Krājums, I-9489. lpp., 33. punkts). |
39 |
Šajā sakarā jāatgādina, kā tas izriet no iepriekš minētā sprieduma apvienotajās lietās Kip Europe u.c. 36. punkta, ka tikai iekārtas, kuras iekļauj vai ir sajūgtas ar automātisko datu apstrādes iekārtu un kuru funkcija nav datu apstrāde, ir vienīgās, kuras īsteno “īpašu no datu apstrādes atšķirīgu funkciju” KN 84. nodaļas 5. piezīmes E daļas izpratnē. |
40 |
Taču saskaņā ar informāciju, kura nav apstrīdēta un kura ir iekļauta šajā tiesvedībā Tiesai iesniegtajos lietas materiālos, papildus tādu attēlu reproducēšanai, kuri iegūti no tādām iekārtām kā videospēļu konsole, videomagnetofons vai DVD lasītājs, uz kuriem neattiecas datu apstrāde, pamata prāvā apspriestie monitori nodrošina arī tādu signālu reproducēšanu, kuri iegūti no automātiskās datu apstrādes iekārtas. |
41 |
Tādējādi jāizvērtē, vai, kā to uzskata Kamino, šie monitori iekļaujas pozīcijā 8471 kā automātiskās datu apstrādes iekārtas bloki tāpēc, ka tie izpilda trīs KN 84. nodaļas 5. piezīmes B daļas a)–c) punktā minētos nosacījumus, proti, tādus var izmantot tikai vai galvenokārt automātiskā datu apstrādes sistēmā, tie ir savienojami ar centrālo procesora bloku un tie spēj uztvert vai nodot datus tādā formā, kādu šī sistēma var izmantot. |
42 |
Šajā sakarā nav apstrīdams, ka minētos monitorus var savienot ar centrālo procesora bloku, ka tie saņem datus tādā formā, kādu šī sistēma var izmantot, un ka, tā kā tie spēj reproducēt signālus, kuri iegūti arī no citiem avotiem, šie monitori nav tāda veida, kurus tikai izmanto automātiskā datu apstrādes iekārtā. Līdz ar to jāizvērtē, vai šos monitorus tomēr var uzskatīt par tādiem, kurus šādā sistēmā izmanto “galvenokārt” KN 84. nodaļas 5. piezīmes B daļas a) punkta izpratnē. |
43 |
Gan Nīderlandes valdība, gan Komisija uzskata, ka KN 84. nodaļas 5. piezīmes B daļas a) punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tikai tas vien, ka pamata lietā apspriestie monitori var reproducēt attēlus, kuri iegūti no citiem avotiem, kas nav automātiskā datu apstrādes iekārta, izslēdz to klasificēšanu pozīcijā 8471. |
44 |
Tomēr nevar piekrist šai interpretācijai, kura ir dota KN 84. nodaļas 5. piezīmes B daļas a) punktam, kura tekstā expressis verbis ir ņemtas vērā divas automātiskās datu apstrādes iekārtas bloku kategorijas, proti, bloki, kurus tikai izmanto automātiskā datu apstrādes sistēmā, un bloki, kurus “galvenokārt” izmanto šādā sistēmā. |
45 |
Kā to savu secinājumu 33. punktā atzinis ģenerāladvokāts, šāda interpretācija nozīmētu, ka no minētās piezīmes teksta tiktu izņemts vārds “galvenokārt”. |
46 |
Lai pamatotu savus argumentus, Nīderlandes valdība un Komisija cita starpā pamatojas uz KN paskaidrojošajām piezīmēm par apakšpozīciju 84716090, kā arī paskaidrojošajām piezīmēm, kuras attiecas uz HS pozīciju 8471, it īpaši I nodaļas D daļas, kura veltīta automātisko datu apstrādes iekārtu displejiem, 1. punkta pirmo teikumu. |
47 |
Šajā sakarā saskaņā ar pastāvīgo judikatūru Komisijas izstrādātajām paskaidrojošajām piezīmēm par Kombinēto nomenklatūru, kā arī PMO pieņemtajām paskaidrojošajām piezīmēm par HS ir būtiska nozīme dažādu tarifu pozīciju piemērošanas jomas interpretācijā, tomēr tām nav saistoša juridiska spēka (skat. it īpaši 2006. gada 12. janvāra spriedumu lietā C-311/04 Algemene Scheeps Agentuur Dordrecht, Krājums, I-609. lpp., 27. punkts un tajā minētā judikatūra). |
48 |
Kombinētās nomenklatūras paskaidrojošo piezīmju, kuras neaizstāj HS skaidrojumus, bet ir jāuzskata par tādām, kas papildina pēdējos minētos skaidrojumus (šajā sakarā skat. 2007. gada 6. decembra spriedumu lietā C-486/06 Van Landeghem, Krājums, I-10661. lpp., 36. punkts) un ar kurām iepazīstas kopā ar pēdējiem minētajiem skaidrojumiem, saturam līdz ar to ir jāatbilst Kombinētās nomenklatūras noteikumiem un tas nedrīkst mainīt to piemērojamību (jo īpaši skat. iepriekš minēto spriedumu lietā Algemene Scheeps Agentuur Dordrecht, 28. punkts un tajā minētā judikatūra). |
49 |
Taču, ja šī sprieduma 46. punktā minētās paskaidrojošās piezīmes interpretētu tādējādi, kā to ierosina Nīderlandes valdība un Komisija, ka ar tām ir izslēgts klasificēt apakšpozīcijā 84716090 jebkuru monitoru, kas spēj reproducēt gan no automātiskās datu apstrādes iekārtas, gan citiem avotiem iegūtus signālus, minētās paskaidrojošās piezīmes izmainītu un it īpaši ierobežotu KN 84. nodaļas 5. piezīmes B daļas a) punkta piemērošanas jomu. |
50 |
No tā izriet — pieņemot, ka šādi ir jāinterpretē KN paskaidrojošās piezīmes par apakšpozīciju 84716090 un paskaidrojošās piezīmes par HS pozīciju 8471, it īpaši I nodaļas D daļas, kura veltīta automātisko datu apstrādes iekārtu displejiem, 1. punkta pirmo teikumu, šo paskaidrojošo piezīmju piemērošana šajā jautājumā būtu izslēdzama, jo šī interpretācija neatbilst KN 84. nodaļas 5. piezīmes B daļas a) punktam. |
51 |
Ņemot vērā iepriekš izklāstīto, uz pirmo uzdoto jautājumu ir jāatbild tādējādi, ka pamata lietā apspriestie monitori nav izslēgti no klasifikācijas apakšpozīcijā 84716090 kā iekārtas, kuras “galvenokārt” izmanto automātiskā datu apstrādes sistēmā KN 84. nodaļas 5. piezīmes B daļas a) punkta izpratnē, tikai tāpēc vien, ka šie monitori spēj reproducēt gan no automātiskās datu apstrādes iekārtas, gan no citiem avotiem iegūtus signālus. |
Par otro jautājumu
52 |
Ar šo jautājumu iesniedzējtiesa lūdz Tiesai precizēt kritērijus, ar kuriem var noteikt, vai pamata lietā apspriestie monitori ir tāda veida, kurus galvenokārt izmanto automātiskā datu apstrādes sistēmā. |
53 |
Komisija uzskata, ka ar savienojumiem, kādi ir pamata lietā apspriestajiem monitoriem, proti, DVI-D, S-video un salikto video savienojumi, ir aprīkoti monitori, kuri domāti televizoriem. Šī iemesla dēļ pamata lietā apspriestie monitori īsteno dubultu funkciju, proti, no automātiskās datu apstrādes iekārtas iegūtu signālu reproducēšanu un video attēlu reproducēšanu. |
54 |
Nīderlandes valdība norāda — ja monitori ir aprīkoti ar VGA saskarni ar vai bez audio saskarnes, tie ir jāuzskata par tādiem, kurus izmanto tikai automātiskā datu apstrādes sistēmā. Ja neņem vērā šādu pieņēmumu, šie monitori var tikt uzskatīti par tādiem, kurus galvenokārt izmanto automātiskās datu apstrādes sistēmās, tikai tad, ja iespēja izmantot monitorus, kuri aprīkoti arī ar citām saskarnēm, ārpus automātiskās datu apstrādes sistēmas būtu tikai teorētiska. |
55 |
Tomēr šiem argumentiem nevar piekrist. |
56 |
Lai arī ir taisnība, kā to savos apsvērumos ir norādījusi Komisija, ka KN 84. nodaļas 5. piezīmes B daļas a) punktā minētais kritērijs par to, ka jābūt “tādam, kuru var izmantot tikai vai galvenokārt automātiskā datu apstrādes sistēmā”, nemin monitora izmantošanu pašu par sevi, bet gan funkcijas, kuras šis monitors var nodrošināt, tik un tā, kā tas izriet no šī sprieduma 44. punkta, minētajā piezīmē expressis verbis ir ņemtas vērā divas tajā paredzēto bloku kategorijas un šai atšķirībai ir jābūt piemērotai praksē. |
57 |
Šajā sakarā jākonstatē, ka pretēji tam, ko uzskata gan Nīderlandes valdība, gan Komisija, pieslēgumu, ar kuriem aprīkoti pamata lietā apspriestie monitori, skaits un veids paši par sevi nevar būt noteicošie kritēriji šo monitoru tarifu klasifikācijai un ka, lai veiktu šādu klasifikāciju, jāizvērtē, ņemot vērā arī citus kritērijus un šo monitoru objektīvās pazīmes un īpašības, gan pakāpe, kādā šie monitori var īstenot vairākas funkcijas, gan izpildes līmenis, kuru šie monitori sasniedz, īstenojot šīs funkcijas. |
58 |
Tādējādi tiktāl, ciktāl šādi monitori nevar tikt izslēgti no automātiskās datu apstrādes iekārtas bloka jēdziena KN 84. nodaļas 5. piezīmes B daļas a) punkta un 5. piezīmes C daļas izpratnē, ir jāidentificē kritēriji, ar kuriem var nolemt, vai šie monitori ir tādi, kurus var izmantot galvenokārt automātiskā datu apstrādes sistēmā, vai arī to, vai šo monitoru tehniskās īpašības tos ierindo televizoru ekrānu vai videomonitoru skaitā. |
59 |
Šajā gadījumā, lai veiktu pamata lietā apspriesto monitoru tarifu klasifikāciju, jāpamatojas uz HS pozīcijas 8471 paskaidrojošajām piezīmēm, it īpaši uz I nodaļas D daļas, kura veltīta automātisko datu apstrādes iekārtu displejiem, 1.–5. punktu. |
60 |
Šajā sakarā no šiem minētajiem punktiem izriet, ka monitori, kuri tiek izmantoti galvenokārt automātiskā datu apstrādes sistēmā, var tikt identificēti papildus ar to, ka tiem ir standarta pieslēgumvieta, lai savienotu ar datu apstrādes sistēmām, arī ar citām tehniskajām īpašībām, cita starpā ar to, ka tie ir domāti darbam tuvā attālumā, ka tie nevar reproducēt televīzijas signālus, ka tiem ir vāja magnētiskā lauka emisija, ka to ekrāna punktiestatne sākas no 0,41 vidējai izšķirtspējai un samazinās, kad izšķirtspēja pieaug, ka to video frekvence ir 15 MHz vai lielāka, kā arī ar to, ka uz monitora attēla tiek izmantots mazāks pikseļu skaits nekā pozīcijā 8528 iekļautajos videomonitoros, savukārt ar lielāku konverģenci nekā attēliem uz videomonitoriem. |
61 |
Tādējādi uz otro uzdoto jautājumu jāatbild tādējādi, ka, lai noteiktu, vai pamata lietā apspriestie monitori ir tāda veida, kurus izmanto galvenokārt automātiskā datu apstrādes sistēmā, valsts iestādēm, tostarp tiesām, ir jāizmanto norādes, kuras iekļautas paskaidrojošajās piezīmēs par HS pozīciju 8471, it īpaši I nodaļas D daļas, kura veltīta automātisko datu apstrādes iekārtu displejiem, 1.–5. punktā. |
Par trešo jautājumu
62 |
Ar šo jautājumu iesniedzējtiesa vaicā, vai Regulas Nr. 754/2004, kuras pielikumā apakšpozīcijā 85282190 ir klasificēti divu veida plazmas ekrāni, kuriem ir tādas tehniskās īpašības, kas tiem ļauj vizualizēt signālus no automātiskās datu apstrādes iekārtas vai cita avota, piemēram, DVD atskaņotāja vai videospēļu reproducētāja, izmantojot skaņotāju, piemērošanas jomā ietilpst arī pamata lietā apspriestie monitori. Apstiprinošas atbildes gadījumā iesniedzējtiesa arī vēlas, lai Tiesa lemj par minētās regulas spēkā esamību. |
63 |
No judikatūras izriet, pirmkārt, ka Komisija pieņem tādu klasifikācijas regulu, kāda ir Regula Nr. 754/2004, ja atsevišķas preces klasifikācija Kombinētajā nomenklatūrā var radīt grūtības vai var būt strīdus priekšmets un, otrkārt, ja šādai regulai ir vispārējs raksturs un tā ir piemērojama ne tikai konkrētiem tirgus dalībniekiem, bet arī visām precēm, kas ir identiskas precei, kura ir bijusi šīs klasifikācijas priekšmets (šajā sakarā skat. 2001. gada 17. maija spriedumu lietā C-119/99 Hewlett Packard, Recueil, I-3981. lpp., 18. un 19. punkts, kā arī iepriekš minēto spriedumu apvienotajās lietās Kip Europe u.c., 59. punkts). |
64 |
Tomēr jākonstatē, ka preces, kuras tika klasificētas ar Regulu Nr. 754/2004, nav identiskas pamata lietā apspriestajiem monitoriem, skatoties no tehnoloģijas viedokļa. Šīs regulas pielikumā aprakstītās divu veida iekārtas ir plazmas ekrāni, savukārt pamata lietā apspriestajiem monitoriem ir LCD tipa ekrāni. |
65 |
Tāpat šīs preces atšķiras ar to izmēriem, jo iekārtu, kuras minētas Regulā Nr. 754/2004, ekrāna diagonāle ir 106 cm (41,73 collas), savukārt pamata lietā apspriesto monitoru diagonāle ir 58,42 cm (23 collas). |
66 |
Turklāt abiem Regulā Nr. 754/2004 klasificēto iekārtu veidiem ir izšķirtspēja attiecīgi 852 x 480 pikseļi un 1024 x 1024 pikseļi. Savukārt pamata lietā apspriesto monitoru izšķirtspēja ir 1920 x 1200 pikseļi. |
67 |
Jāpiebilst, ka, pat ja klasifikācijas regulas piemērošana pēc analoģijas produktiem, kas ir analogi tiem, ko paredz šī regula, veicina Kombinētās nomenklatūras saskanīgu interpretācija, kā arī vienlīdzīgu attieksmi pret saimnieciskās darbības subjektiem (skat. 2004. gada 4. marta spriedumu lietā C-130/02 Krings, Recueil, I-2121. lpp., 35. punkts, un 2006. gada 13. jūlija spriedumu lietā C-14/05 Anagram International, Krājums, I-6763. lpp., 32. punkts), šādā gadījumā tomēr vēl ir vajadzīgs, lai klasificējamie produkti un klasifikācijas regulā paredzētie produkti būtu pietiekami līdzīgi. |
68 |
Taču tas vien, ka gan pamata lietā apspriestajiem monitoriem, gan Regulā Nr. 754/2004 paredzētajiem produktiem ir DVI savienotājs un ka tādēļ tie var reproducēt signālus no automātiskās datu apstrādes iekārtas vai cita avota, neizvērtējot to objektīvās īpašības, kā arī to dažādo funkciju izpildes rezultātus, nevar pietikt, ņemot vērā šī sprieduma 64.–66. punktā norādītās atšķirības, lai šo regulu pēc analoģijas piemērotu šiem monitoriem. |
69 |
No tā izriet, ka, tā kā pamata lietā apspriestie monitori nav nedz identiski, nedz pietiekami vienādi ar Regulā Nr. 754/2004 klasificētajiem produktiem, šī regula šiem monitoriem nav piemērojama. Līdz ar to nav jāizvērtē tās spēkā esamība. |
70 |
Ņemot vērā iepriekš minētos apsvērumus, uz trešo uzdoto jautājumu jāatbild tādējādi, ka Regula Nr. 754/2004 nav piemērojama attiecībā uz pamata lietā apspriesto monitoru tarifu klasifikāciju. |
Par tiesāšanās izdevumiem
71 |
Attiecībā uz lietas dalībniekiem šī tiesvedība ir stadija procesā, kuru izskata iesniedzējtiesa, un tā lemj par tiesāšanās izdevumiem. Tiesāšanās izdevumi, kas radušies, iesniedzot apsvērumus Tiesai, un kas nav minēto lietas dalībnieku tiesāšanās izdevumi, nav atlīdzināmi |
Ar šādu pamatojumu Tiesa (trešā palāta) nospriež: |
|
|
|
[Paraksti] |
( *1 ) Tiesvedības valoda — holandiešu.