This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015O0020
Guideline (EU) 2015/732 of the European Central Bank of 16 April 2015 amending Guideline (EU) 2015/510 on the implementation of the Eurosystem monetary policy framework (ECB/2014/60) (ECB/2015/20)
Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2015/732 (2015. gada 16. aprīlis), ar ko groza Pamatnostādni (ES) 2015/510 par Eurosistēmas monetārās politikas regulējuma īstenošanu (ECB/2014/60) (ECB/2015/20)
Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2015/732 (2015. gada 16. aprīlis), ar ko groza Pamatnostādni (ES) 2015/510 par Eurosistēmas monetārās politikas regulējuma īstenošanu (ECB/2014/60) (ECB/2015/20)
OV L 116, 7.5.2015, p. 22–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32014O0060 | Nomaiņa | pants 63 | 16/04/2015 |
7.5.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 116/22 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2015/732
(2015. gada 16. aprīlis),
ar ko groza Pamatnostādni (ES) 2015/510 par Eurosistēmas monetārās politikas regulējuma īstenošanu (ECB/2014/60) (ECB/2015/20)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 127. panta 2. punkta pirmo ievilkumu,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 3.1. panta pirmo ievilkumu, 9.2. pantu, 12.1. pantu, 14.3. pantu, 18.2. pantu un 20. panta pirmo daļu,
tā kā:
(1) |
Vienotas monetārās politikas īstenošanai jānosaka instrumenti un procedūras, kas jāizmanto Eurosistēmai, ko veido Eiropas Centrālā banka (ECB) un to dalībvalstu, kuru valūta ir euro, nacionālās centrālas bankas (turpmāk – “NCB”), lai šādu politiku īstenotu vienoti visās dalībvalstīs, kuru valūta ir euro. |
(2) |
Ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtu (turpmāk – “ECBS Statūti”) 12.1. pantu, ECB ir tiesības noteikt Savienības vienoto monetāro politiku un pieņemt vajadzīgās pamatnostādnes, lai nodrošinātu tās pienācīgu īstenošanu. Saskaņā ar ECBS Statūtu 14.3. pantu NCB ir pienākums rīkoties saskaņā ar šādām pamatnostādnēm. Tādēļ šī pamatnostādne ir adresēta Eurosistēmai. Šajā pamatnostādnē paredzētos noteikumus NCB ieviesīs savos līgumiskos vai regulējošos nosacījumos. Darījuma partneriem tiks prasīts ievērot šos noteikumus, ņemot vērā to, kā NCB tos ieviesušas savos līgumiskajos vai regulējošajos nosacījumos. |
(3) |
ECBS Statūtu 18.1. panta pirmais ievilkums ļauj Eurosistēmai finanšu tirgos pirkt un pārdot tieši (tagadnes un nākotnes darījumos) vai slēdzot repo līgumus un aizdodot vai aizņemoties prasības un tirgojamus instrumentus euro vai citās valūtās, kā arī dārgmetālos. ECBS Statūtu 18.1. panta otrais ievilkums ļauj Eurosistēmai veikt kredītoperācijas ar kredītiestādēm un citiem tirgus dalībniekiem. |
(4) |
Lai aizsargātu Eurosistēmu pret darījuma partneru risku, ECBS Statūtu 18.1. panta otrais ievilkums nosaka, ka Eurosistēma veic kredītoperācijas ar kredītiestādēm un citiem tirgus dalībniekiem, izsniedzot aizdevumus pret pietiekamu nodrošinājumu. |
(5) |
Lai nodrošinātu vienlīdzīgu attieksmi pret darījuma partneriem, kā arī uzlabotu darbības efektivitāti un caurredzamību, aktīviem jāatbilst noteiktiem vienotiem kritērijiem visās dalībvalstīs, kuru valūta ir euro, lai tie varētu būt atbilstošs nodrošinājums Eurosistēmas kredītoperācijās. |
(6) |
Eurosistēma izstrādājusi vienotu sistēmu aktīviem, kas ir atbilstošs nodrošinājums, lai, ieviešot šo pamatnostādni visās dalībvalstīs, kuru valūta ir euro, Eurosistēmas kredītoperācijas tiktu veiktas saskaņoti. |
(7) |
Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) (1) jāgroza, lai atspoguļotu izmaiņas Eurosistēmas nodrošinājuma regulējumā, kas saistītas ar tirgojamo aktīvu atbilstošām kupona struktūrām. |
(8) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Pamatnostādne (ES) 2015/510 (ECB/2014/60), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO PAMATNOSTĀDNI.
1. pants
Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 63. pantu aizstāj ar šādu:
“63. pants
Tirgojamu aktīvu atbilstošas kupona struktūras
1. Lai parāda instrumenti būtu atbilstoši, tiem līdz galīgajai dzēšanai ir kāda no šīm kupona struktūrām:
a) |
fiksētas procentu likmes, nulles procentu vai daudzpakāpju kuponi ar iepriekš noteiktu kupona grafiku un iepriekš noteiktu kupona vērtību, kas nevar radīt negatīvu naudas plūsmu; vai |
b) |
mainīgas procentu likmes kuponi, kas nevar radīt negatīvu naudas plūsmu un kam ir šāda struktūra: kupona procentu likme = (atsauces procentu likme * 1) ± x, ja f ≤ kupona procentu likme ≤ c, kur:
|
2. Jebkura kupona struktūra, kas neatbilst 1. punktam, nav atbilstoša, t. sk. gadījumos, kuros tikai daļa no atlīdzības struktūras, piemēram, prēmija, ir neatbilstoša.
3. Šā panta vajadzībām, ja kupons ir vai nu fiksētas procentu likmes daudzpakāpju veida, vai mainīgas procentu likmes daudzpakāpju veida, attiecīgās kupona struktūras novērtējums pamatojas uz visu aktīva darbības laiku, ņemot vērā gan nākotnes, gan pagātnes perspektīvu.
4. Atbilstošām kupona struktūrām nav emitenta izvēles iespēju, t. i., visā aktīva darbības laikā, ņemot vērā gan nākotnes, gan pagātnes perspektīvu, kupona struktūras pārmaiņas, kas atkarīgas no emitenta lēmuma, nav atbilstošas.”
2. pants
Stāšanās spēkā un īstenošana
1. Šī pamatnostādne stājas spēkā dienā, kurā to paziņo NCB.
2. NCB veic vajadzīgos pasākumus, lai panāktu atbilstību šai pamatnostādnei, un piemēro tos no 2015. gada 1. maija. Tās ne vēlāk kā 2015. gada 24. aprīlī informē ECB par dokumentiem un līdzekļiem, kas saistīti ar šiem pasākumiem.
3. pants
Adresāti
Šī pamatnostādne ir adresēta visām Eurosistēmas centrālajām bankām.
Frankfurtē pie Mainas, 2015. gada 16. aprīlī
ECB prezidents
Mario DRAGHI
(1) Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2015/510 (2014. gada 19. decembris) par Eurosistēmas monetārās politikas regulējuma īstenošanu (ECB/2014/60) (OV L 91, 2.4.2015., 3. lpp.).