This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0083(01)
Decision of the EEA Joint Committee No 83/2011 of 1 July 2011 amending Annex XVI (Procurement) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 83/2011 ( 2011. gada 1. jūlijs ), ar ko groza EEZ līguma XVI pielikumu (Iepirkums)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 83/2011 ( 2011. gada 1. jūlijs ), ar ko groza EEZ līguma XVI pielikumu (Iepirkums)
OV L 262, 6.10.2011, p. 54–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(66) | Atcelšana | papildinājums 14 | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Atcelšana | punkts 5a punkts (c) | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Atcelšana | punkts 5a punkts (d) | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Papildinājums | punkts 2 ievilkums | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Papildinājums | punkts 4 ievilkums | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Papildinājums | punkts 5 Teksts | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Papildinājums | punkts 5a ievilkums | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Papildinājums | punkts 6c ievilkums | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Nomaiņa | punkts 5 punkts (b) Teksts | 02/07/2011 | |
Modifies | 21994A0103(66) | Nomaiņa | punkts 5a punkts (b) Teksts | 02/07/2011 |
6.10.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 262/54 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 83/2011
(2011. gada 1. jūlijs),
ar ko groza EEZ līguma XVI pielikumu (Iepirkums)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma XVI pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2010. gada 29. janvāra Lēmumu Nr. 14/2010 (1). |
(2) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2009. gada 10. novembra Regula (EK) Nr. 1150/2009, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1564/2005 attiecībā uz standarta veidlapām paziņojumu publicēšanai iepirkuma procedūru ietvaros saskaņā ar Padomes Direktīvām 89/665/EEK un 92/13/EEK (2). |
(3) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2009. gada 30. novembra Regula (EK) Nr. 1177/2009, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/17/EK, 2004/18/EK un 2009/81/EK par to piemērošanas robežvērtībām līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrās (3). |
(4) |
Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 11. decembra Direktīva 2007/66/EK, ar ko Padomes Direktīvas 89/665/EEK un 92/13/EEK groza attiecībā uz pārskatīšanas procedūru efektivitātes uzlabošanu valsts līgumu piešķiršanas jomā (4), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Līguma XVI pielikumu groza šādi:
1) |
ar šādu ievilkumu papildina 2. punktu (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/18/EK) un 4. punktu (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/17/EK):
|
2) |
pielikuma 5. punktu (Padomes Direktīva 89/665/EEK) papildina ar šādu tekstu: “ , kurā grozījumi izdarīti ar:
|
3) |
pielikuma 5. punkta (Padomes Direktīva 89/665/EEK) b) pielāgojuma tekstu aizstāj ar šādu: “Atsauci uz “Līguma 234. pantu” 2. panta 9. punktā attiecībā uz EBTA valstīm aizstāj ar “34. pantu Līgumā starp EBTA valstīm par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidi”.”; |
4) |
ar šādu ievilkumu papildina 5.a punktu (Padomes Direktīva 92/13/EEK):
|
5) |
pielikuma 5.a punkta (Padomes Direktīva 92/13/EEK) b) pielāgojuma tekstu aizstāj ar šādu: “Atsauci uz “Līguma 234. pantu” 2. panta 9. punktā attiecībā uz EBTA valstīm aizstāj ar “34. pantu Līgumā starp EBTA valstīm par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidi”.”; |
6) |
tekstu 5.a punkta (Padomes Direktīva 92/13/EEK) c) un d) pielāgojumā un 14. papildinājumā (VALSTS IESTĀDES, KURĀM SASKAŅĀ AR PADOMES DIREKTĪVAS 92/13/EEK 9. PANTU VAR LŪGT PIEMĒROT SAMIERINĀŠANAS PROCEDŪRU) svītro; |
7) |
pielikuma 6.c punktu (Komisijas Regula (EK) Nr. 1564/2005) papildina ar šādu ievilkumu:
|
2. pants
Regulu (EK) Nr. 1150/2009 un (EK) Nr. 1177/2009 un Direktīvas 2007/66/EK teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2011. gada 2. jūlijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (5).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2011. gada 1. jūlijā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Kurt JÄGER
(1) OV L 101, 22.4.2010., 24. lpp.
(2) OV L 313, 28.11.2009., 3. lpp.
(3) OV L 314, 1.12.2009., 64. lpp.
(4) OV L 335, 20.12.2007., 31. lpp.
(5) Konstitucionālās prasības ir norādītas.