Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 22008D0122
Decision of the EEA Joint Committee No 122/2008 of 7 November 2008 amending Annex XX (Environment) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 122/2008 ( 2008. gada 7. novembris ), ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 122/2008 ( 2008. gada 7. novembris ), ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide)
OV L 339, 18.12.2008, S. 114–114
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In Kraft
Beziehung | Rechtsakt | Kommentar | Betreffende Passage | Von | bis |
---|---|---|---|---|---|
Änderung | 21994A0103(70) | Papildinājums | punkts 32c Teksts | 08/11/2008 |
18.12.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 339/114 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 122/2008
(2008. gada 7. novembris),
ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma XX pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2008. gada 26. septembra Lēmumu Nr. 106/2008 (1). |
(2) |
Līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2007. gada 26. novembra Regula (EK) Nr. 1379/2007, ar ko groza IA, IB, VII un VIII pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1013/2006 par atkritumu sūtījumiem, lai ņemtu vērā tehnikas progresu un grozījumus, par ko vienojās saskaņā ar Bāzeles konvenciju (2), |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma XX pielikuma 32.c punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1013/2006) pievieno šādu tekstu:
“, kurā grozījumi izdarīti ar:
— |
32007 R 1379: Komisijas 2007. gada 26. novembra Regulu (EK) Nr. 1379/2007 (OV L 309, 27.11.2007., 7. lpp.).” |
2. pants
Regulas (EK) Nr. 1379/2007 teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2008. gada 8. novembrī, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2008. gada 7. novembrī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
priekšsēdētājs
H. S. H. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) OV L 309, 20.11.2008., 33. lpp.
(2) OV L 309, 27.11.2007., 7. lpp.
(3) Konstitucionālās prasības ir norādītas.