This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1087
Commission Regulation (EC) No 1087/2005 of 8 July 2005 amending Council Regulation (EC) No 1210/2003 concerning certain specific restrictions on economic and financial relations with Iraq
Komisijas Regula (EK) Nr. 1087/2005 (2005. gada 8. jūlijs), ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1210/2003 par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku
Komisijas Regula (EK) Nr. 1087/2005 (2005. gada 8. jūlijs), ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1210/2003 par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku
OV L 177, 9.7.2005, p. 32–33
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R1210 | Pabeigšana | pielikums 4 | 09/07/2005 |
9.7.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 177/32 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1087/2005
(2005. gada 8. jūlijs),
ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1210/2003 par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 7. jūlija Regulu (EK) Nr. 1210/2003 par konkrētiem īpašiem ierobežojumiem attiecībā uz ekonomikas un finanšu sakariem ar Irāku un par Regulas (EK) Nr. 2465/96 atcelšanu (1), un jo īpaši tās 11.b pantu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 1210/2003 IV pielikumā ir uzskaitītas ar bijušā prezidenta Sadama Huseina režīmu saistītās fiziskās un juridiskās personas, iestādes un organizācijas, uz kurām attiecas šajā regulā paredzētā līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
(2) |
ANO Drošības padomes Sankciju komiteja 2005. gada 22. jūnijā nolēma grozīt sarakstu, kurā ietverts Sadams Huseins un citas Irākas bijušā režīma atbildīgās amatpersonas, to tiešie ģimenes locekļi un organizācijas, kuras pieder tiem vai personām, kas darbojas to vārdā vai pēc to norādījumiem, vai kuras atrodas to kontrolē, uz kurām jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. Tādēļ IV pielikums ir attiecīgi jāgroza. |
(3) |
Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai jāstājas spēkā nekavējoties, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 1210/2003 IV pielikumu groza atbilstoši šīs regulas pielikumā izklāstītajam.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 8. jūlijā
Komisijas vārdā —
ārējo sakaru ģenerāldirektors
Eneko LANDÁBURU
(1) OV L 169, 8.7.2003., 6. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1566/2004 (OV L 285, 4.9.2004., 6. lpp.).
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1210/2003 IV pielikumu groza šādi:
Pievieno šādas fiziskās personas:
“Muhammad Yunis Ahmad (pseidonīmi: a) Muhammad Yunis Al-Ahmed, b) Muhammad Yunis Ahmed, c) Muhammad Yunis Ahmad Al-Badrani, d) Muhammad Yunis Ahmed Al-Moali). Adreses: a) Al-Dawar Street, Bludan, Syria, b) Damascus, Syria, c) Mosul, Iraq, d) Wadi Al-Hawi, Iraq, e) Dubai, United Arab Emirates, f) Al-Hasaka, Syria. Dzimšanas gads: 1949. Dzimšanas vieta: Al-Movala, Mosula, Irāka. Valstspiederība: Irākas.”