EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020M8900(02)

Komisijas lēmuma kopsavilkums (2019. gada 5. februāris), ar ko koncentrāciju atzīst par nesaderīgu ar iekšējo tirgu un EEZ līguma darbību (Lieta M.8900 – Wieland / Aurubis Rolled Products / Schwermetall) (izziņots ar dokumenta numuru C(2019) 922) (Autentisks ir tikai teksts angļu valodā) (Dokuments attiecas uz EEZ) 2020/C 325/12

C/2019/922

OV C 325, 2.10.2020, p. 17–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.10.2020   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 325/17


Komisijas lēmuma kopsavilkums

(2019. gada 5. februāris),

ar ko koncentrāciju atzīst par nesaderīgu ar iekšējo tirgu un EEZ līguma darbību

(Lieta M.8900 – Wieland / Aurubis Rolled Products / Schwermetall)

(izziņots ar dokumenta numuru C(2019) 922)

(Autentisks ir tikai teksts angļu valodā)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2020/C 325/12)

Komisija 2019. gada 5. februārī pieņēma lēmumu apvienošanās lietā saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2004. gada 20. janvāris) par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (1) un jo īpaši minētās regulas 8. panta 3. punktu. Attiecīgā gadījumā pilns lēmuma nekonfidenciālās versijas teksts provizoriskajā versijā un lietas autentiskajā valodā ir pieejamsKonkurences ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē: https://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=2.

1.   

Komisija 2018. gada 13. jūnijā atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 139/2004 (“Apvienošanās regula”) 4. pantam saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ko varētu izraisīt ierosināts darījums, ar kuru uzņēmums Wieland Werke AG (“Wieland”, Vācija) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē plāno iegūt kontroli pār visu uzņēmuma Aurubis Flat Rolled Products (“ARP”, Vācija) darījumdarbību un visu uzņēmumu Schwermetall Halbzeugwerk GmbH & Co. KG (“Schwermetall”, Vācija) , iegādājoties akcijas un aktīvus (“darījums”). Šajā kopsavilkumā uzņēmumi Wieland, ARP un Schwermetall tiek minēti arī kā “puses”, Wieland tiek apzīmēts arī kā “paziņotāja puse”. Uzņēmums, kas izveidotos darījuma rezultātā, tiek minēts kā “apvienotais uzņēmums”.

I.   PUSES

2.

Vācijā nodibinātais uzņēmums Wieland ražo un piegādā no vara un vara sakausējumiem izgatavotus pusfabrikātus. Uzņēmums Wieland aptver vara izstrādājumu ražošanas ķēdi, sākot no veidņu liešanas līdz pusfabrikātu pārdošanai. Tam ir divpadsmit ražotnes, kurās strādā aptuveni 7 000 darbinieku. Sešas no šīm ražotnēm ražo velmētus izstrādājumus un atrodas Vācijā, Apvienotajā Karalistē, Amerikas Savienotajās Valstīs un Singapūrā.

3.

Uzņēmumu ARP kontrolē uzņēmums Aurubis AG (“Aurubis”, Vācija), un tā darbības joma ir vara un vara sakausējumu pusfabrikātu ražošana un piegāde. Uzņēmums Aurubis ir krāsaino metālu (tostarp vara) pasaules mēroga piegādātājs un lielākais integrētais Eiropas vara ražotājs, kas nodrošina visas vertikālā spektra vajadzības, ražojot gan vara anodus, katodus un veidnes, gan velmētus un stieptus izstrādājumus.

4.

Schwermetall ir kopuzņēmums, kas līdzvērtīgās daļās (50/50) pieder Wieland un Aurubis un darbojas satītu slokšņu un velmētu vara sakausējuma izstrādājumu ražošanas jomā. Uzņēmums Schwermetall arī apgādā ar satītām sloksnēm trešās personas. Turklāt Schwermetall pārdod monētu sloksnes – velmētas sloksnes, ko izmanto monētu ražošanā –, ko var uzskatīt par velmētiem pusfabrikātiem.

5.

Wieland plāno iegūt pilnīgu kontroli pār ARP un Schwermetall, iegādājoties akcijas un aktīvus un noslēdzot divus dažādus līgumus (pirkuma pamatlīgumu starp uzņēmumiem Wieland un Aurubis par ARP iegādi un Schwermetall akciju un pirkuma līgumu par 50 % akciju paketes iegādi no Aurubis uzņēmumā Schwermetall), kas abi parakstīti 2018. gada 29. martā un kas ir savstarpēji saistīti un veido vienu koncentrāciju.

II.   SAVIENĪBAS MĒROGS

6.

Pušu apvienotais kopējais apgrozījums pasaulē pārsniedz 2 500 miljonus EUR, bet EEZ mēroga apgrozījums pārsniedz 100 miljonus EUR. Vācijā, Francijā un Itālijā (katrā valstī) Wieland un ARP apvienotais kopējais apgrozījums pārsniedz 100 miljonus EUR, bet Wieland un ARP (katra uzņēmuma) kopējais apgrozījums pārsniedz 25 miljonus EUR. Neviena no pusēm nesasniedz vairāk kā divas trešdaļas no tās kopējā Savienības mēroga apgrozījuma vienā un tajā pašā dalībvalstī. Tāpēc tā ir Savienības mēroga koncentrācija.

III.   PROCEDŪRA

7.

Komisijai 2018. gada 1. augustā, pamatojoties uz tirgus izpētes I posmu, radās nopietnas šaubas par darījuma saderību ar iekšējo tirgu, un tā pieņēma lēmumu ierosināt lietas izskatīšanu saskaņā ar Apvienošanās regulas 6. panta 1. punkta c) apakšpunktu.

8.

Paziņotāja puse 2018. gada 3. augustā pieprasīja pirmo 10 darba dienu pagarinājumu saskaņā ar Apvienošanās regulas 10. panta 3. punkta otrās daļas pirmo teikumu. Pēc paziņotājas puses pieprasījuma Komisija 2018. gada 8. oktobrī pieņēma lēmumu pagarināt procedūru par 10 papildu dienām saskaņā ar Apvienošanās regulas 10. panta 3. punkta otrās daļas trešo teikumu.

9.

Uzņēmums Wieland2018. gada 17. oktobrī iesniedza saistības, attiecībā uz kurām Komisija neveica tirgus izpēti.

10.

Komisija 2018. gada 24. oktobrī izdeva iebildumu paziņojumu (“IP”). Iebildumu paziņojumā Komisija izdarīja sākotnējo secinājumu, ka darījums varētu ievērojami kaitēt efektīvai konkurencei iekšējā tirgus būtiskā daļā un ka uzņēmuma Wieland2018. gada 17. oktobrī ierosinātie korektīvie pasākumi kopumā neatrisinātu konkurences problēmas. Komisija uzskatīja, ka ierosinātie korektīvie pasākumi nebija visaptveroši un efektīvi visos aspektos.

11.

Paziņotāja puse 2018. gada 12. novembrī atbildēja uz IP (“atbilde uz IP”). Mutiskā uzklausīšana notika 2018. gada 19. novembrī.

12.

Paziņotāja puse 2018. gada 3. decembrī (lietas izskatīšanas II posma 65. dienā) atbilstīgi Apvienošanās regulas 8. panta 2. punktam iesniedza jaunas saistības, kuru mērķis bija novērst identificētās konkurences problēmas. Komisija 2018. gada 7. decembrī sāka 2018. gada 3. decembra saistību tirgus izpēti.

13.

Komisija 2018. gada 19. decembrī informēja paziņotāju pusi par 2018. gada 3. decembra saistību tirgus izpētes negatīvajiem rezultātiem.

14.

Padomdevēja komiteja 2019. gada 29. janvārī apsprieda šā lēmuma sākotnējo projektu un sniedza labvēlīgu atzinumu.

IV.   NOVĒRTĒJUMS

15.

Darījums galvenokārt attiecas uz velmēta vara un vara sakausējuma izstrādājumu (“velmēti izstrādājumi”) ražošanu un piegādi. Turklāt uzņēmums Schwermetall darbojas augšupējā tirdzniecības tirgū, kurā tiek piegādātas satītas sloksnes, kas ir izejviela velmētu izstrādājumu ražošanai. Lejupējā tirgū, kur darbojas uzņēmums Wieland, uzņēmums ARP arī piegādā trešām personām sagataves vara cauruļu ražošanai. Konkrētie produktu un ģeogrāfiskie tirgi ir definēti, kā minēts turpmāk.

1.   Konkrētie produktu tirgi

1.1.    Vara veidnes (plakanbluķi un sagataves)

16.

Vara veidnes tiek izmantotas kā vara pusfabrikātu ražošanas izejvielas. Ir divu veidu veidnes – sagataves (apaļveida) un plakanbluķi (taisnstūrveida). Tā kā ir maz ticams, ka sagataves un plakanbluķi pieder pie viena un tā paša produktu tirgus, jo nepastāv pieprasījuma aizstājamība, bet piedāvājuma aizstājamība var neizpausties nekavējoties, Komisija jautājumu par precīzu konkrētā tirgus tvērumu atstāja atklātu. Komisija uzskatīja, ka sagatavju vai plakanbluķu tirgi ir EEZ mēroga tirgi.

1.2.    Satītas sloksnes

17.

Satīta sloksne ir plāna vara vai vara sakausējumu stieple, kas ir svarīga izejviela velmētu izstrādājumu ražošanā. Komisija uzskatīja, ka satīto slokšņu tirgus ir nošķirts no velmēto izstrādājumu tirgus, jo starp satītām sloksnēm un velmētiem izstrādājumiem pastāv tikai ierobežota piedāvājuma aizstājamība un vispār nepastāv pieprasījuma aizstājamība. Komisija uzskatīja, ka satīto slokšņu tirgus ir EEZ mēroga tirgus.

1.3.    Velmēti izstrādājumi

18.

Pastāv kopējs velmētu izstrādājumu tirgus, kas ir izteikti diferencēts izstrādājumu raksturlielumu, zinātības un tehnoloģijas, klientu specifikāciju, konkurences intensitātes un cenu noteikšanas ziņā. Tāpēc dažādus segmentus var definēt tāda kopēja tirgus ietvaros, kurā vērojama atšķirīgas intensitātes konkurence, jo īpaši konkurence starp standartizētiem izstrādājumiem, kas atrodas tirgus zemo cenu segmentā, un specializētākiem izstrādājumiem, kuri atrodas tirgus augstāko cenu segmentā. Saskaņā ar precedentiem un pamatojoties uz tirgus izpētes rezultātiem, Komisija uzskatīja, ka ģeogrāfiskais velmēto izstrādājumu tirgus ir EEZ mēroga tirgus.

2.   Konkurences novērtējums

2.1.    Konkurences novērtējuma satvars šajā lietā

Divi darījumi vienā un tajā pašā nozarē

19.

Uzņēmums Wieland informēja Komisiju par koncentrāciju 2018. gada 13. jūnijā. Uzņēmums KME AG (“KME”) 2018. gada 4. jūnijā, proti, pirms darījuma paziņošanas, paziņoja Komisijai par savu nodomu iegūt pilnīgu kontroli pār uzņēmumu MKM Mansfelder Kupfer and Messing GmbH (“MKM”) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē. KME/MKM darījums daļēji ietekmē tos pašus tirgus, kurus ietekmē šajā lietā vērtētais darījums.

20.

Ja paralēli tiek veiktas to koncentrāciju izpētes, kas ietekmē vienus un tos pašus konkrētos tirgus, Komisija, saskaņā ar tās pastāvīgo praksi, novērtē pirmo paziņoto darījumu pēc būtības un pamatojoties uz to tirgus struktūru, kas dominēja minētās paziņošanas brīdī. Turpretī vēlāk paziņoto darījumu Komisija novērtē, pamatojoties uz to tirgus struktūru, kas izriet no iespējamās pirmā darījuma īstenošanas. Tāpēc šajā lietā sākuma punkts tam, lai Komisija varētu novērtēt darījumu, ir varbūtēja tirgus struktūra, kurā uzņēmumi KME un MKM tiek uzskatīti par vienu uzņēmumu.

Paralēlās uzņēmumu ARP un Schwermetall iegādes jānovērtē kopā

21.

Komisija uzskatīja, ka Wieland veiktā uzņēmuma ARP iegāde un pilnīgas kontroles ieguve pār uzņēmumu Schwermetall, kā arī katras šīs iegādes attiecīgās sekas ir cieši saistītas, tāpēc tās nevar vērtēt atsevišķi.

22.

Tāpēc Komisija vispirms novērtēja Wieland, ARP un Schwermetall velmēto izstrādājumu darījumdarbības apvienošanas horizontālo ietekmi velmēto izstrādājumu tirgū atbilstīgi Horizontālās apvienošanās pamatnostādnēs izklāstītajiem principiem. Pēc tam Komisija novērtēja, vai un kādā veidā Wieland īstenotā pilnīgas kontroles ieguve pār uzņēmumu Schwermetall vēl vairāk pastiprina šo ietekmi, paaugstinot konkurentu izmaksas.

2.2.    Horizontālas nekoordinētas ietekmes vērtējums velmēto izstrādājumu tirgū

23.

Šis darījums velmēto izstrādājumu tirgū varētu radīt lielas kopējās tirgus daļas apjoma ([40–50] %) ziņā un ļoti lielas kopējās tirgus daļas vērtības [50–60] %) ziņā. Pušu kopējās tirgus daļas ievērojami pārsniedz otrā konkurenta KME/MKM kopējās tirgus daļas.

24.

Turklāt pirms darījuma noslēgšanas uzņēmums Wieland velmēto izstrādājumu tirgū ir neapšaubāms tirgus līderis, kuru raksturo liela tirgus daļa, ievērojama izaugsme un plašs izstrādājumu klāsts, un tas ir īpaši spēcīgs šā tirgus augsto cenu segmentā. Jau pirms darījuma uzņēmumam Wieland ir būtiska ietekme tirgū, ko tas īsteno un kas tam zināmā mērā ļauj rīkoties neatkarīgi no tā konkurentiem un klientiem velmēto izstrādājumu tirgū un jo īpaši šā tirgus augsto cenu segmentā.

25.

Uzņēmums ARP ir svarīgs Wieland konkurents velmēto izstrādājumu tirgū, kā arī būtisks un sīvs konkurents galvenajos velmēto izstrādājumu tirgus segmentos, kuros Wieland ir īpaši aktīvs (piemēram, savienotāju tirgus segmentā). Turklāt ARP pērk no uzņēmuma Schwermetall satītas sloksnes. Uzņēmums ARP ir spēcīgs dalībnieks energoelektronikas jomā, kur Wieland cenšas paplašināt savu darbību. Lietas materiālos iekļautie pierādījumi liecina, ka uzņēmuma ARP nozīme konkurencē pieaug un ka tādējādi ARP turpmāk varētu radīt vēl lielāku konkurences spiedienu uz uzņēmumu Wieland. Tāpēc darījums likvidētu ievērojamu konkurences spiedienu, ko ARP rada uz uzņēmumu Wieland Horizontālās apvienošanās pamatnostādņu 25. punkta nozīmē.

26.

Citiem konkurentiem, jo īpaši velmēto izstrādājumu tirgus augsto cenu segmentā (piemēram, automobiļu rūpniecībai paredzēto savienotāju segmentā), nav spēju un motivācijas palielināt ražošanas apjomu tik daudz, lai tas būtu pietiekams jebkādas iespējamās darījuma negatīvās ietekmes pārvarēšanai. Velmēto izstrādājumu tirgus augsto cenu segmentam ir raksturīgi nedaudzi konkurenti, būtiski šķēršļi ienākšanai tirgū un jaudas ierobežojumi. Tāpēc konkurentiem, kas darbojas tirgus zemo cenu segmentā, būtu grūti pārorientēt savus produktus uz tirgus augsto cenu segmentu, lai pretotos apvienotā uzņēmuma īstenotajam cenu paaugstinājumam.

27.

Pēc darījuma klientiem būtu ierobežotas iespējas mainīt piegādātājus, jo īpaši tirgus augsto cenu segmentā, kur Wieland un ARP darbības pārsvarā pārklājas. Tirgus augsto cenu segmentā ir mazāk alternatīvu piegādātāju, un piegādātāju kvalifikācijas process klientiem ļoti apgrūtina vai pat padara par neiespējamu pāreju pie ražotājiem, kas darbojas tirgus zemāko cenu segmentā. Turklāt piegādātāju maiņa ir sarežģīta arī to klientu stratēģiju dēļ, kas paredz sadarbību ar vairākiem piegādātājiem un ko piemēro piegādes drošības garantēšanai.

28.

Wieland iekšējie dokumenti un jo īpaši tirgus izpētes rezultāti skaidri norāda uz darījuma iespējamo negatīvo ietekmi. Uzņēmuma Wieland iekšējie dokumenti liecina, ka Wieland sagaida, ka darījums vēl vairāk nostiprinās tā stāvokli tirgū un izraisīs cenu paaugstinājumu. Tirgus izpētes I un II posma rezultāti liecina, ka lielāko daļu klientu un vairākus konkurentus uztrauc jautājums par cenu kāpumu velmēto izstrādājumu tirgū pēc darījuma.

29.

Darījums varētu arī radīt uzņēmumam Wieland dominējošu stāvokli velmēto izstrādājumu tirgū. Šajā sakarībā Komisija ņēma vērā, pirmkārt, ļoti lielās kopējās tirgus daļas, otrkārt, to, ka darījums izslēgtu svarīgu konkurentu jau tā koncentrētajā tirgū, kur nākamais tuvākais konkurents būtu uzņēmums KME/MKM, kura tirgus daļa ir [20–30 %] un kurš saskaņā ar pašu pušu novērtējumu zināmā mērā izjūt grūtības šā tirgus apkalpošanā, treškārt, to, ka vairāki citi konkurenti galveno izejvielu piegāžu ziņā ir atkarīgi no uzņēmuma Schwermetall, kuru pēc darījuma kontrolētu Wieland, ceturtkārt, klientu negatīvos viedokļus par darījuma ietekmi.

30.

Ņemot vērā iepriekš minēto, Komisija secināja, ka darījums varētu radīt būtiskus šķēršļus efektīvai konkurencei, izslēdzot nopietnu konkurentu no velmēto izstrādājumu tirgus, tādējādi, iespējams, izraisot cenu paaugstinājumu. Turklāt Komisija secināja, ka darījums varētu radīt būtiskus šķēršļus efektīvai konkurencei, radot uzņēmumam Wieland dominējošu stāvokli EEZ velmēto izstrādājumu tirgū.

2.3.    Paralēlā pilnīgas kontroles iegūšana pār uzņēmumu Schwermetall pastiprina darījuma negatīvo ietekmi

31.

Paralēlā pilnīgas kontroles iegūšana pār uzņēmumu Schwermetall pastiprinātu iepriekš noteikto horizontālo ietekmi tādā ziņā, ka tā stiprinātu uzņēmuma Wieland spēju velmēto izstrādājumu tirgū paaugstināt tā konkurentu izmaksas.

32.

Pirmkārt, uzņēmums Schwermetall ir vadošais satītu slokšņu piegādātājs tirdzniecības tirgū. Turklāt Schwermetall nosaka cenas un pārdod satītas sloksnes uzņēmumu Wieland un ARP konkurentiem lejupējā velmēto izstrādājumu tirgū neatkarīgi no saviem mātesuzņēmumiem. Schwermetall klienti ir jo īpaši aktīvi tirgus augsto cenu segmentā.

33.

Otrkārt, pāreja no kopīgas kontroles uz pilnīgu kontroli pār Schwermetall dotu uzņēmumam Wieland piekļuvi tā konkurentu sensitīvajai komercinformācijai un tiesības vienam pašam lemt par cenām un tirdzniecības tirgū piedāvāto produktu klāstu. Tāpēc šī pāreja palielinātu uzņēmuma Wieland spēju ierobežot to svarīgo lejupējo konkurentu paplašināšanos, kas ir atkarīgi no Schwermetall satīto slokšņu piegādēm.

34.

Treškārt, Schwermetall klienti un jo īpaši tie, kas konkurē ar Wieland un ARP lejupējā tirgū, nevarētu efektīvi un savlaicīgi aizstāt Schwermetall piegādes ar alternatīviem piegādātājiem vai palielināt savu iekšējo jaudu.

35.

Pilnīgas kontroles iegūšana pār Schwermetall palielinātu Wieland motivāciju paaugstināt savu konkurentu izdevumus, jo īpaši, ņemot vērā palielināto koncentrācijas līmeni lejupējā velmēto izstrādājumu tirgū ARP iegādes dēļ.

36.

Ņemot vērā šos apstākļus, Komisija uzskatīja, ka pēc darījuma uzņēmumam Wieland būtu spēja un motivācija samazināt konkurences spiedienu, ko rada Schwermetall piegādes izmantojošie uzņēmumi, palielinot to izmaksas (vai nu paaugstinot izejvielu cenas, samazinot portfeļa klāstu vai satīto slokšņu kvalitāti), un būtu pilnīgs ieskats tā konkurentu vajadzībās un to attiecīgajās izmaksās. Šāda rīcība negatīvi ietekmētu konkurentu konkurētspēju. Konkurentu izmaksu palielināšana un turpmākā konkurences pavājināšanās varētu, savukārt, vēl vairāk stiprināt un padziļināt būtiskos šķēršļus efektīvai konkurencei, kas identificēti saistībā ar Wieland veikto uzņēmuma ARP iegādi.

37.

Komisija novērtēja arī to, vai pilnīgas kontroles iegūšana uzņēmumā Schwermetall radītu ar apvienošanos saistītus efektivitātes ieguvumus. Tomēr paziņotājas puses apgalvojumi par efektivitātes ieguvumiem netika uzskatīti par tādiem, kas raksturīgi konkrētajam apvienošanās darījumam. Turklāt šie apgalvojumi neietekmēja Komisijas konstatējumu, ka pilnīgas kontroles iegūšana uzņēmumā Schwermetall varētu padziļināt darījuma negatīvo ietekmi.

2.4.    Darījums nekaitē efektīvai konkurencei saistībā ar sagatavju piegādes ierobežošanu

38.

Pēc sūdzības saņemšanas no ARP klienta sagatavju jomā Komisija novērtēja, vai darījums varētu izraisīt sagatavju piegādes ierobežošanu. ARP klients apgalvoja, ka pēc darījuma uzņēmums Wieland, ar kuru tas konkurē lejupējā vara cauruļu tirgū, varētu iegūt kontroli pār tā vienīgo sagatavju piegādātāju un tāpēc tam būtu motivācija izmantot savu tirgus varu augšupējā tirgū, lai palielinātu savus vara cauruļu pārdošanas apjomus lejupējā tirgū. Tomēr Komisija uzskatīja, ka saistībā ar sagatavēm nepastāv piegādes ierobežošanas risks, jo EEZ ir arī citi alternatīvi sagatavju piegādes avoti.

3.   Saistības

3.1.    Saistību apraksts

39.

Lai padarītu koncentrāciju par saderīgu ar iekšējo tirgu, paziņotāja puse iesniedza saistības, ierosinot atsacīties no divām ARP ražotnēm (Štolbergā (Vācijā) un Zitfenā (Nīderlandē)), kā arī – pēc pircēja izvēles – no trim metālgriešanas centriem Slovākijā, Itālijā un Apvienotajā Karalistē (“nodalāmā darījumdarbība”), nevis no ARP 50 % daļas uzņēmumā Schwermetall. Paziņotāja puse arī piedāvāja ražotnēm Štolbergā un Zitfenā pagaidu piegādes iespēju un pakalpojumu līgumu attiecībā uz satītām sloksnēm.

40.

Saistības ietvēra pircēja kritērijus, kas paredz, ka pircējam jābūt spējīgam nodrošināt pietiekamu satītu slokšņu piegādi, kas vajadzīga nodalāmajai darījumdarbībai, un sākotnējā pircēja klauzulu.

41.

Tā kā paziņotāja puse pārskatīšanas procedūras laikā nebija noslēgusi pirkšanas un pārdošanas līgumu ar konkrētu pircēju, tā apzināja vairākus nodalāmās darījumdarbības potenciālos pircējus.

3.2.    Saistību novērtējums

Tirgus izpētes rezultāti

42.

Lielākā daļa klientu, kas izteica viedokli, uzskatīja, ka bez daļas uzņēmumā Schwermetall ierosinātie korektīvie pasākumi ir strukturāli nepietiekami, lai novērstu horizontālās problēmas. Turklāt pārliecinošs vairākums klientu, kas izteica viedokli, uzskatīja, ka saistības nenovērš problēmas saistībā ar konkurentu izmaksu pieaugumu un piekļuvi konfidenciālai informācijai.

Komisijas veiktais saistību novērtējums

43.

Galvenā ARP aktīva – proti, 50 % daļas uzņēmumā Schwermetall – izslēgšanas dēļ Komisija uzskatīja, ka saistības ir strukturāli nepietiekamas, lai novērstu būtiskus šķēršļus efektīvai konkurencei. Komisija jo īpaši konstatēja, ka pirms darījuma uzņēmums Schwermetall ir bijis Štolbergas ražotnes dzīvotspējas un konkurētspējas neatņemams un būtisks elements, kā arī Zitfenas ražotnes dzīvotspējas un konkurētspējas svarīgs elements.

44.

Saistības ļautu nodalīt līdzšinējo darījumdarbību bez jebkādas Komisijas pārliecības, ka tad, kad darījumdarbība tiktu nodota pircējam, tā būtu atsevišķa dzīvotspējīga darījumdarbība un nodalīšanas radītie dzīvotspējas un konkurētspējas riski būtu samazināti līdz minimumam. Paziņotājas puses ierosinātais pagaidu piegādes līgums nebūtu pietiekams, lai pircējs attīstītu neatkarīgus piegādes avotus, un tādējādi pastāvētu risks radīt ilgtermiņa saiknes starp konkurentiem.

45.

Komisija arī uzskatīja, ka joprojām ir ievērojamas neskaidrības par to, vai paziņotājas puses apzināto potenciālo pircēju aktīvi kompensētu Schwermetall satīto slokšņu nepieejamību un vai potenciālo pircēju veiktā nodalāmās darījumdarbības iegāde neradītu papildu konkurences problēmas.

46.

Visbeidzot, Komisija uzskatīja, ka ar šīm saistībām netika novērtas konkurences problēmas, kas saistītas ar Wieland spēju kavēt to pārējo konkurentu būtiskās daļas paplašināšanos velmēto izstrādājumu tirgū, kuri atkarīgi no Schwermetall piegādēm.

V.   SECINĀJUMS

47.

Ņemot vērā iepriekš minētos iemeslus, lēmumā secināts, ka ierosinātā koncentrācija ievērojami kaitēs efektīvai konkurencei iekšējā tirgū vai būtiskā tā daļā. Līdz ar to saskaņā ar Apvienošanās regulas 2. panta 3. punktu un 8. panta 3. punktu un EEZ līguma 57. pantu koncentrācija uzskatāma par nesaderīgu ar iekšējo tirgu un EEZ līguma darbību.

(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.


Top