Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0998

    Padomes un Komisijas Lēmums (ES, Euratom) 2015/998 (2015. gada 21. aprīlis) par to, lai noslēgtu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses

    OV L 164, 30.6.2015, p. 548–549 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/998/oj

    Related international agreement

    30.6.2015   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 164/548


    PADOMES UN KOMISIJAS LĒMUMS (ES, Euratom) 2015/998

    (2015. gada 21. aprīlis)

    par to, lai noslēgtu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME UN EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 217. pantu saistībā ar 218. panta 6. punkta otrās daļas a) apakšpunktu un 8. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 101. panta otro daļu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu (1),

    ņemot vērā Padomes apstiprinājumu, kas sniegts saskaņā ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 101. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses (“Nolīgums”), parakstīja 2008. gada 16. jūnijā, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk.

    (2)

    Nolīgumā ietvertos tirdzniecības noteikumus piemēro izņēmuma kārtā saistībā ar stabilizācijas un asociācijas procesā īstenoto politiku, un tie Eiropas Savienībai neradīs precedentu Savienības tirdzniecības politikā ar trešām valstīm, izņemot Rietumbalkānu valstis.

    (3)

    Lisabonas līgumam stājoties spēkā 2009. gada 1. decembrī, Eiropas Savienība ir aizstājusi Eiropas Kopienu un ir tās pēctece.

    (4)

    Pēc tam, kad nolīgums bija parakstīts, Eiropas Savienībai 2013. gada 1. jūlijā pievienojās Horvātijas Republika. Lai to atspoguļotu, ir vajadzīgs nolīguma pielāgojums protokola veidā.

    (5)

    Nolīgums būtu jāapstiprina,

    IR PIEŅĒMUŠAS ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Ar šo Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas vārdā tiek apstiprināts Stabilizācijas un asociācijas nolīgums starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Bosniju un Hercegovinu, no otras puses, tam pievienotie pielikumi un protokoli, kā arī Nobeiguma aktam pievienotās kopīgās deklarācijas un Kopienas deklarācija.

    Minētie teksti ir pievienoti šim lēmumam.

    2. pants

    Padomes priekšsēdētājs Savienības vārdā sniedz šādu paziņojumu:

    “Tā kā 2009. gada 1. decembrī stājās spēkā Lisabonas līgums, Eiropas Savienība ir aizstājusi Eiropas Kopienu un ir tās pēctece, un no minētās dienas īsteno visas Eiropas Kopienas tiesības un uzņemas visus tās pienākumus. Tādēļ nolīguma tekstā atsauces uz “Eiropas Kopienu” attiecīgos gadījumos ir lasāmas kā atsauces uz “Eiropas Savienību”.”

    3. pants

    1.   Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas nostāju, kas jāieņem Stabilizācijas un asociācijas padomē un Stabilizācijas un asociācijas komitejā, ja Stabilizācijas un asociācijas padome pilnvarojusi Stabilizācijas un asociācijas komiteju rīkoties, nosaka Padome pēc Komisijas priekšlikuma vai vajadzības gadījumā Komisija saskaņā ar attiecīgajiem Līgumu noteikumiem.

    2.   Stabilizācijas un asociācijas padomes priekšsēdētāja pienākumus no Savienības puses veic Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos, saskaņā ar Līgumos paredzētajiem pienākumiem un pildot Eiropas Savienības Ārlietu padomes priekšsēdētāja funkcijas. Stabilizācijas un asociācijas komitejas priekšsēdētājs saskaņā ar minētās komitejas reglamentu ir Komisijas pārstāvis.

    3.   Lēmumu par Stabilizācijas un asociācijas padomes un Stabilizācijas un asociācijas komitejas lēmumu publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī katrā konkrētajā gadījumā pieņem Padome vai Komisija saskaņā ar attiecīgajiem Līgumu noteikumiem.

    4. pants

    Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas Eiropas Savienības vārdā deponēt Nolīguma 134. pantā paredzēto apstiprinājuma aktu. Komisijas priekšsēdētājs deponē minēto apstiprinājuma aktu Eiropas Atomenerģijas kopienas vārdā.

    5. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Luksemburgā, 2015. gada 21. aprīlī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    E. RINKĒVIČS

    Briselē, 2015. gada 30. aprīlī

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētājs

    J.-C. JUNCKER


    (1)  OV C 15 E, 21.1.2010., 159. lpp.


    Top