EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0524

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 524/2012 ( 2012. gada 20. jūnijs ), ar kuru groza I pielikumu Padomes Regulā (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem

OV L 160, 21.6.2012, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Atcelts ar 32013R1307

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/524/oj

21.6.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 160/13


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 524/2012

(2012. gada 20. jūnijs),

ar kuru groza I pielikumu Padomes Regulā (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2009. gada 19. janvāra Regulu (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, kā arī groza Regulas (EK) Nr. 1290/2005, (EK) Nr. 247/2006, (EK) Nr. 378/2007 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1782/2003 (1), un jo īpaši tās 142. panta i) punktu,

tā kā:

(1)

Regulas (EK) Nr. 73/2009 I pielikums ietver atbalsta shēmu sarakstu, kas dod tiesības uz tiešajiem maksājumiem saskaņā ar minēto regulu.

(2)

Regulas (EK) Nr. 73/2009 129. panta 1. punkts jaunajām dalībvalstīm, kas piemēro vienotā platībmaksājuma shēmu, no 2012. gada sniedz iespēju piešķirt atsevišķu maksājumu par mīkstajiem augļiem. Bulgārija, Ungārija un Polija ir nolēmusi izmantot šo iespēju.

(3)

Atsevišķs maksājums par mīkstajiem augļiem Regulas (EK) Nr. 73/2009 I pielikumā nav minēts. Tomēr pēc būtības minētais maksājums būtu jāuzskata par tiešo maksājumu, kas noteikts minētās regulas 2. panta d) punktā, jo tas no 2012. kalendārā gada aizstāj pārejas posma maksājumu par mīkstajiem augļiem, kas piešķirts saskaņā ar minētas regulas 98. pantu un minētās regulas I pielikumā norādīts kā tiešais maksājums. Turklāt saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 129. panta 2. punktu atsevišķs maksājums par mīkstajiem augļiem ir jāpiešķir, nepārsniedzot apjoma robežas, kas norādītas minētās regulas XII pielikumā un kas atbilst maksājumam par mīkstajiem augļiem.

(4)

Tādēļ Regulas (EK) Nr. 73/2009 I pielikumā neiekļautais atsevišķais maksājums par mīkstajiem augļiem ir izlaidums, kas jānovērš.

(5)

Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regulas (EK) Nr. 73/2009 I pielikums.

(6)

Tā kā atsevišķus maksājumus par mīkstajiem augļiem var piešķirt no 2012. gada, šī regula būtu jāpiemēro no 2012. gada 1. janvāra.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tiešo maksājumu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 73/2009 I pielikumā pēc ieraksta “Augļi un dārzeņi” iekļauj šādu ierakstu:

“Augļi un dārzeņi

Šīs regulas 129. panta 1. punkts

Atsevišķs maksājums par mīkstajiem augļiem”

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2012. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2012. gada 20. jūnijā

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 30, 31.1.2009., 16. lpp.


Top