Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2009:001:FULL

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, C 1, 2009. gada 06. janvāris


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5201

Eiropas Savienības

Oficiālais Vēstnesis

C 1

European flag  

Izdevums latviešu valodā

Informācija un paziņojumi

52. sējums
2009. gada 6. janvāris


Paziņojums Nr.

Saturs

Lappuse

 

I   Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi

 

ATZINUMI

 

Komisija

2009/C 001/01

Komisijas atzinums (2008. gada 22. decembrī) par Īrijas lūgumu pieņemt Padomes Lēmumu 2008/381/EK, ar ko izveido Eiropas Migrācijas tīklu

1

 

II   Paziņojumi

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

 

Komisija

2009/C 001/02

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

3

 

IV   Informācija

 

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

 

Komisija

2009/C 001/03

Euro maiņas kurss

4

2009/C 001/04

Euro maiņas kurss

5

2009/C 001/05

Euro maiņas kurss

6

 

DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

2009/C 001/06

Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

7

 

V   Atzinumi

 

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

2009/C 001/07

Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus saistībā ar 2009. gada darba programmu Sadarbība 2009, kas iekļauta EK Septītajā pamatprogrammā pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu pasākumiem

10

 

2009/C 001/08

Piezīme lasītājam(sk. aizmugurējā vāka iekšpusē)

s3

LV

 


I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi

ATZINUMI

Komisija

6.1.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 1/1


KOMISIJAS ATZINUMS

(2008. gada 22. decembrī)

par Īrijas lūgumu pieņemt Padomes Lēmumu 2008/381/EK, ar ko izveido Eiropas Migrācijas tīklu

(2009/C 1/01)

1.   IEVADS

1.

Padome 2008. gada 14. maijā pieņēma Lēmumu 2008/381/EK, ar ko izveido Eiropas Migrācijas tīklu (EMT). Saskaņā ar 1. pantu Protokolā par Īrijas nostāju, Īrija nepiedalās minētā lēmuma pieņemšanā.

2.

Tomēr saskaņā ar minētā Protokola 4. pantu Īrija “pēc tam, kad Padome ir noteikusi kādu pasākumu, piemērojot Eiropas Kopienas dibināšanas līguma IV sadaļu (bijušo III.a sadaļu), vienmēr var paziņot Padomei un Komisijai par savu nodomu pieņemt minēto pasākumu. Tādā gadījumā mutatis mutandis piemēro Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 11.a pantā (bijušajā 5.a panta 3. punktā) paredzēto procedūru”.

3.

Īrija ar vēstuli ir paziņojusi Padomei un Komisijai, ka tā vēlas pieņemt Lēmumu 2008/381/EK.

4.

Saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 11.a pantu “Dalībvalstis, kas vēlas piedalīties ciešākā sadarbībā, kura izveidota saskaņā ar 11. pantu, par savu nodomu paziņo Padomei un informē Komisiju, kas trīs mēnešos pēc paziņojuma saņemšanas dienas sniedz atzinumu Padomei. Četros mēnešos pēc paziņojuma dienas Komisija pieņem lēmumu par attiecīgo lūgumu un par īpašiem noteikumiem, kurus tā uzskata par vajadzīgiem”.

5.

Saskaņā ar iepriekš minēto pantu Komisija sniedz Padomei šādu atzinumu.

2.   ATZINUMS

Komisija atbalsta Īrijas lūgumu pieņemt Lēmumu 2008/381/EK, kas ir viens no galvenajiem elementiem Kopienas patvēruma un migrācijas politikā, un tādējādi sniedz pozitīvu atzinumu par Īrijas dalību.

Komisija atzīmē, ka Īrijas nozīmīgais atbalsts EMT turpināsies, veicinot tā attīstību un rezultātus. Komisija uzskata, ka šīs saistības jāatzīst, cik drīz vien iespējams, jo tas atbilst arī ES vispārējām interesēm.

Tāpēc Komisija uzskata, ka ir jāpieņem īpašs noteikums un iepriekš minētajam lēmumam attiecībā uz Īriju ir jāstājas spēkā dienā, kad Īrija ir paziņojusi par tā pieņemšanu.

Briselē, 2008. gada 22. decembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

Jacques BARROT


II Paziņojumi

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

Komisija

6.1.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 1/3


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(2009/C 1/02)

Lēmuma pieņemšanas datums

27.10.2008.

Dalībvalsts

Francija

Atbalsta Nr.

N 198/08

Nosaukums

Aides à la recherche et au développement dans le secteur de la viande, des produits carnés, des ovo-produits, du lait et des produits laitiers

Mērķis

Veicināt pētniecības un attīstības darbības gaļas un gaļas produktu, olu produktu, piena un piena produktu nozarē

Juridiskais pamats

Articles L 621-1 et suivants du Code rural, décision du directeur de l'office national interprofessionnel de l'élevage, approuvée par le conseil plénier

Budžets

EUR 9 600 000

Atbalsta intensitāte vai summa

100 %

Atbalsta ilgums

Seši gadi, līdz 31.12.2013.

Cita informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informācija

EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTA INFORMĀCIJA

Komisija

6.1.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 1/4


Euro maiņas kurss (1)

2009. gada 5. janvāris

(2009/C 1/03)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3582

JPY

Japānas jēna

126,81

DKK

Dānijas krona

7,4488

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,93580

SEK

Zviedrijas krona

10,7075

CHF

Šveices franks

1,5060

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

9,3950

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9558

CZK

Čehijas krona

26,760

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

267,13

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7070

PLN

Polijas zlots

4,1360

RON

Rumānijas leja

4,0490

TRY

Turcijas lira

2,0897

AUD

Austrālijas dolārs

1,9189

CAD

Kanādas dolārs

1,6475

HKD

Hongkongas dolārs

10,5303

NZD

Jaunzēlandes dolārs

2,3301

SGD

Singapūras dolārs

1,9987

KRW

Dienvidkorejas vons

1 799,52

ZAR

Dienvidāfrikas rands

12,8655

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

9,2781

HRK

Horvātijas kuna

7,3026

IDR

Indonēzijas rūpija

15 076,02

MYR

Malaizijas ringits

4,7503

PHP

Filipīnu peso

64,080

RUB

Krievijas rublis

39,5915

THB

Taizemes bats

47,462

BRL

Brazīlijas reāls

3,1619

MXN

Meksikas peso

18,5292

INR

Indijas rūpija

65,8930


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


6.1.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 1/5


Euro maiņas kurss (1)

2008. gada 31. decembris

(2009/C 1/04)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3917

JPY

Japānas jēna

126,14

DKK

Dānijas krona

7,4506

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,95250

SEK

Zviedrijas krona

10,8700

CHF

Šveices franks

1,4850

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

9,7500

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9558

CZK

Čehijas krona

26,875

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

266,70

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7083

PLN

Polijas zlots

4,1535

RON

Rumānijas leja

4,0225

SKK

Slovākijas krona

30,126

TRY

Turcijas lira

2,1488

AUD

Austrālijas dolārs

2,0274

CAD

Kanādas dolārs

1,6998

HKD

Hongkongas dolārs

10,7858

NZD

Jaunzēlandes dolārs

2,4191

SGD

Singapūras dolārs

2,0040

KRW

Dienvidkorejas vons

1 839,13

ZAR

Dienvidāfrikas rands

13,0667

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

9,4956

HRK

Horvātijas kuna

7,3555

IDR

Indonēzijas rūpija

15 239,12

MYR

Malaizijas ringits

4,8048

PHP

Filipīnu peso

65,930

RUB

Krievijas rublis

41,2830

THB

Taizemes bats

48,285

BRL

Brazīlijas reāls

3,2436

MXN

Meksikas peso

19,2333


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


6.1.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 1/6


Euro maiņas kurss (1)

2009. gada 2. janvāris

(2009/C 1/05)

1 euro=

 

Valūta

Maiņas kurss

USD

ASV dolārs

1,3866

JPY

Japānas jēna

126,64

DKK

Dānijas krona

7,4499

GBP

Lielbritānijas mārciņa

0,961

SEK

Zviedrijas krona

10,8425

CHF

Šveices franks

1,4874

ISK

Islandes krona

 

NOK

Norvēģijas krona

9,695

BGN

Bulgārijas Ieva

1,9558

CZK

Čehijas krona

26,825

EEK

Igaunijas krona

15,6466

HUF

Ungārijas forints

265,48

LTL

Lietuvas lits

3,4528

LVL

Latvijas lats

0,7083

PLN

Polijas zlots

4,1638

RON

Rumānijas leja

4,035

TRY

Turcijas lira

2,138

AUD

Austrālijas dolārs

1,9884

CAD

Kanādas dolārs

1,6942

HKD

Hongkongas dolārs

10,7472

NZD

Jaunzēlandes dolārs

2,3969

SGD

Singapūras dolārs

2,0265

KRW

Dienvidkorejas vons

1 833,09

ZAR

Dienvidāfrikas rands

13,0618

CNY

Ķīnas juaņa renminbi

9,4608

HRK

Horvātijas kuna

7,3346

IDR

Indonēzijas rūpija

15 391,26

MYR

Malaizijas ringits

4,808

PHP

Filipīnu peso

65,31

RUB

Krievijas rublis

40,7819

THB

Taizemes bats

48,212

BRL

Brazīlijas reāls

3,2456

MXN

Meksikas peso

19,1718

INR

Indijas rūpija

67,125


(1)  

Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.


DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

6.1.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 1/7


Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

(2009/C 1/06)

Atbalsta numurs: XA 295/08

Dalībvalsts: Francija

Reģions: Département de la Manche

Atbalsta shēmas nosaukums: Aides aux coopératives d'utilisation en commun de matériel agricole (CUMA) pour les hangars

Juridiskais pamats:

 

Regulas (EK) Nr. 1857/2006 4. pants,

 

Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales

 

Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales

 

Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008

 

Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi: Nepārsniedzot EUR 54 000

Atbalsta maksimālā intensitāte: 30 % no investīcijām, ar nosacījumu, ka atbalsta apjoms vienam investīciju projektam nepārsniedz EUR 45 000

Īstenošanas datums: No dienas, kad Eiropas Komisijas Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē publicēts attiecīgā atbrīvojuma pieprasījuma reģistrācijas numurs

Atbalsta shēmas ilgums: Līdz 2013. gada 31. decembrim

Atbalsta mērķis: Atbalstu piešķir, lai veicinātu grupas investīcijas un samazinātu ražošanas izmaksas, atvieglojot tādu angāru būvniecību, pirkšanu, modernizāciju, iekārtošanu vai paplašināšanu, kas paredzēti lauksaimnieciskās ražošanas iekārtu koplietošanas kooperatīviem piederošo lauksaimniecības iekārtu izvietošanai

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Visi departamenta CUMA, neatkarīgi no tā, pie kādas primārās lauksaimnieciskās ražošanas nozares tie pieder

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Monsieur le président du Conseil Général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural, Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

50008 Saint-Lo Cedex

FRANCE

Tīmekļa vietne: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp

Atbalsta numurs: XA 296/08

Dalībvalsts: Francija

Reģions: Département de la Manche

Atbalsta shēmas nosaukums: Aides à l'achat de matériels à vocation environnementale par des Coopératives d'Utilisation de Matériels en Commun (CUMA)

Juridiskais pamats:

 

Regulas (EK) Nr. 1857/2006 4. pants,

 

Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales

 

Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales

 

Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008

 

Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi: Nepārsniedzot EUR 400 000 gadā

Atbalsta maksimālā intensitāte: 5 līdz 40 % no kopējām attaisnotajām izmaksām atkarībā no tā, vai tiek sniegts arī cits publisks finansējums.

Departamenta padome gādās par to, lai, atbalsta līdzekļiem summējoties, pieļaujamā 40 % intensitāte netiktu pārsniegta

Īstenošanas datums: No dienas, kad Eiropas Komisijas Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē publicēts attiecīgā atbrīvojuma pieprasījuma reģistrācijas numurs

Atbalsta shēmas ilgums: Līdz 2013. gada 31. decembrim

Atbalsta mērķis: Šī shēma atbilst Regulas (EK) Nr. 1857/2006 4. pantam.

Atbalstu sniedz, lai atvieglotu tāda aprīkojuma iegādi, kas veicinātu kolektīvās darbības dinamiskumu lauku attīstības jomā, jo īpaši atjaunīgās enerģijas ziņā, kā arī uzlabotu kultūraugu audzēšanas apstākļus saistībā ar vides saglabāšanu lauku saimniecībās. Saskaņā ar šādiem projektiem atbalstu varēs saņemt par tādu aprīkojumu un iekārtām kā zemes urbji, mietu iedzinēji, mietu šķelšanas mašīnas, mietu galu asināšanas ierīces, slaucītāji, dzeloņstiepļu attinēji, kaplēšanas iekārtas, govju mazgāšanas baseini, ripzāģu mašīnas dzīvžogu apgriešanai, mehāniskie malkas skaldītāji un pārvietojamās iekārtas kūtsmēslu apstrādei

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Visi attiecīgie departamenta kooperatīvi (CUMA) neatkarīgi no tā, pie kādas primārās lauksaimnieciskās ražošanas nozares tie pieder

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Monsieur le président du Conseil général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural

Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

50008 Saint-Lo cedex

FRANCE

Tīmekļa vietne: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp

http://www.cg50.fr/economie/economie/iso_album/080415_cuma_cg_1.pdf

Atbalsta numurs: XA 330/08

Dalībvalsts: Polija

Reģions: Visa valsts

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Program pomocy dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.

Juridiskais pamats: Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 sierpnia 2008 r. w sprawie ustanowienia Programu pomocy, dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.

kā arī

Komisijas 2006. gada 15. decembra Regulas (EK) Nr. 1857/2006 11. pants par Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001 (OV L 358, 16.12.2006., 3. lpp.)

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: No valsts budžeta resursiem lauku saimniecībām sniedzamā visu veidu atbalsta plānotais kopējais apjoms saskaņā ar šo shēmu 2008. gadā nedrīkst pārsniegt PLN 245 000 000

Atbalsta maksimālā intensitāte: Atbalsta kopsumma uz saimniecību nedrīkst pārsniegt kaitējuma gadījumā, kura cēlonis ir

a)

80 % no ienākumu zuduma, kuru aprēķinājis reģiona vadītājs saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1857/2006 11. panta 2. apakšpunktu vai

b)

90 % no ienākumu zuduma, kuru aprēķinājis reģiona vadītājs saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1857/2006 11. panta 2. apakšpunktu saimniecībām, kas atrodas kalnu apgabalos vai citos mazāk labvēlīgos apgabalos saskaņā ar noteikumiem par atbalstu lauku attīstībai, kuru līdzfinansē Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai, vai Natura 2000 apgabaliem vai apgabaliem, kas ir iesaistīti Ūdens pamatdirektīvas īstenošanā;

a)

80 % no bruto atbalsta intensitātes saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1857/2006 11. panta 6. apakšpunktu, kas tiek aprēķināts saskaņā ar faktiskajām izmaksām;

b)

90 % no bruto atbalsta intensitātes saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1857/2006 11. panta 6. apakšpunktu, kas tiek aprēķināts saskaņā ar faktiskajām izmaksām, mazāk labvēlīgos apgabalos, saskaņā ar noteikumiem par atbalstu lauku attīstībai, kuru līdzfinansē Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai, vai Natura 2000 apgabaliem vai apgabaliem, kas iesaistīti Ūdens pamatdirektīvas īstenošanā

Īstenošanas datums: No 2008. gada 6. oktobra

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Līdz 2009. gada 31. augustam

Atbalsta mērķis: Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1857/2006 11. pantu mērķis ir palīdzēt lauksaimnieku ģimenēm pārvarēt pagaidu finansiālas grūtības, kas radušās sakarā ar kaitējumiem kultūraugiem, ko izraisījis sausums vai viesuļvētru postījumi lopkopības ēkām, noliktavām, siltumnīcām un citām lauksaimniecības ēkām un struktūrām, kā arī lauksaimniecības traktoriem, mašīnām un iekārtām

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Lauksaimniecība

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

 

Atbalsta veids

Struktūrvienība

Adrese

1.

Lauksaimniecības nodokļu atvieglojumi

Vietējās iestādes

Saskaņā ar saimniecības atrašanās vietu

2.

Atbalsts procentu maksājumiem par aizdevumiem postījuma seku likvidēšanai

Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

00-175 Warszawa

al. Jana Pawła II 70

3.

Sociālā nodrošinājuma maksājumu samazināšana un atbrīvojums no tiem un attiecīgo parādu nokārtošana, pagarinot maksājumu termiņus vai tos sadalot ērtās nomaksās

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

00-608 Warszawa

al. Niepodległości 190

4.

Ar pārdošanas un nomas līgumiem saistītu maksājumu atlikšana, nepielietojot maksas un procentus visa atlikšanas perioda laikā, kā arī nomas līgumu maksājumu samazināšana un atbrīvojums no tiem

Agencji Nieruchomości Rolnych

00-215 Warszawa

ul. Dolańskiego 2

5.

Sociālā palīdzība vienreizēja maksājuma veidā

ośrodki pomocy społecznej

Saskaņā ar lauksaimnieka dzīvesvietu

6.

Atbalsts par sertificētu sēklu iegādi

Agencja Rynku Rolnego

00-400 Warszawa

ul. Nowy Świat 6/12

Tīmekļa vietne: www.minrol.gov.pl nodaļa “Pomoc dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.”

Cita informācija: —

Atbalsta numurs: XA 342/08

Dalībvalsts: Dānija

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Projekt Opdræt

Juridiskais pamats: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004.

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: DKK 1 750 000

Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 %

Īstenošanas datums:

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Līdz 2009. gada 30. septembrim

Atbalsta mērķi: Shēmas mērķis ir apkopot, veidot un izplatīt informāciju, lai nodrošinātu vistu vienveidīgāku kvalitāti un tādējādi uzlabotu to ražīgumu dēšanas posmā.

Atbalsta galasaņēmēji ir mājputnu audzētāji un lauksaimnieki, kas ražo olas mājputnu audzēšanai un pārtikai. Shēma attiecas tikai uz maziem un vidējiem uzņēmumiem.

Shēma atbilst Regulas (EK) Nr. 1857/2006 15. panta 2. punkta c) apakšpunktam. Tā attiecas uz izdevumiem par konsultāciju pakalpojumiem

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Putnkopība

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Fjerkræafgiftsfonden

Axeltorv 3

1609 København V

DANMARK

Tīmekļa vietne: http://www.poultry.dk/ddf/fa.nsf/B2009T.pdf?openfileresource

Cita informācija: —


V Atzinumi

ADMINISTRATĪVAS PROCEDŪRAS

6.1.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 1/10


Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus saistībā ar 2009. gada darba programmu “Sadarbība 2009”, kas iekļauta EK Septītajā pamatprogrammā pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu pasākumiem

(2009/C 1/07)

Ar šo uzaicina iesniegt priekšlikumus saistībā ar 2009. gada darba programmu “Sadarbība 2009”, kas iekļauta EK Septītajā pamatprogrammā pētniecības, tehnoloģiju attīstības un demonstrējumu pasākumiem (2007–2013).

Priekšlikumi iesniedzami turpmāk minētajam uzaicinājumam. Uzaicinājuma termiņš un budžets ir minēts uzaicinājuma tekstā, kas ir publicēts CORDIS tīmekļa vietnē.

Īpašā programma “Sadarbība 2009”

Tēma: Enerģētika

Uzaicinājuma kods: FP7-ENERGY-2009-BRAZIL

Šis uzaicinājums iesniegt priekšlikumus attiecas uz darba programmu, kas pieņemta ar Komisijas 2008. gada 17. novembris Lēmumu K(2008) 6827.

Sīkāka informācija par uzaicinājumu, darba programma un norādījumi kandidātiem par to, kā iesniegt priekšlikumus, ir pieejami CORDIS tīmekļa vietnē http://cordis.europa.eu/fp7/calls/


6.1.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 1/s3


PIEZĪME LASĪTĀJAM

Iestādes ir nolēmušas savos tekstos turpmāk nenorādīt jaunākos tiesību aktu grozījumus.

Ja vien nav noteikts citādi, par tiesību aktiem, kuri ir norādīti šeit publicētajos tekstos, uzskatāmi tiesību akti to spēkā esošajā redakcijā.


Top