EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Marrākešas līgums

Marrākešas līgums

 

KOPSAVILKUMS:

Marrākešas līgums par piekļuvi iespieddarbiem personām ar redzes traucējumiem

Lēmums (ES) 2018/254 par Marrākešas līguma noslēgšanu

KĀDS IR ŠĪ LĪGUMA UN LĒMUMA MĒRĶIS?

Marrākešas līguma mērķis ir nodrošināt konkrētu darbu un blakustiesību objektu kopijas pieejamā formātā personām, kas ir neredzīgas, ar redzes traucējumiem vai drukas lasītnespēju citu iemeslu dēļ, un uzlabot pārrobežu apmaiņu ar minētajām kopijām.

Ar minēto lēmumu pilnvaro ES noslēgt šo līgumu.

Marrākešas līgums ir ieviests ES tiesību sistēmā ar Direktīvu (ES) 2017/1564 un Regulu (ES) 2017/1563.

SVARĪGĀKIE ASPEKTI

Marrākešas līgumā līgumslēdzējām pusēm ir noteikta prasība ieviest autortiesību un blakustiesību izņēmumus vai to ierobežojumus, lai varētu izgatavot un izplatīt konkrētu darbu un blakustiesību objektu kopijas pieejamā formātā un lai varētu īstenot minēto kopiju starptautisku apriti.

Labuma guvēji

Saskaņā ar šo līgumu labuma guvēji ir personas ar dažādu veidu invaliditāti, kas apgrūtina iespieddarbu lasīšanu. Tās ir personas, kuras ir neredzīgas vai kurām ir uztveres, fiziska vai redzes invaliditāte, kas neļauj lasīt vai saprast iespieddarbus, vai turēt grāmatu vai citus iespieddarbus, vai manipulēt ar tiem (labuma guvēji līguma nozīmē).

Tie ietver darbus, kas atveidoti kā “teksts, nošu raksts un/vai ar to saistītas ilustrācijas, un kas ir publicēts vai citādi publiskots kādā no plašsaziņas līdzekļiem”, tai skaitā audiogrāmatas.

Līgumā ir arī atzīta pilnvarotu struktūru nozīme, kuras, ievērojot bezpeļņas principu, var izgatavot publicētu darbu kopijas pieejamā formātā nekomerciālai patapināšanai vai elektroniskai izplatīšanai, ja piekļuve darbam ir likumīga, izdarot vienīgi tādas izmaiņas, kas vajadzīgas, lai padarītu darbu pieejamu, un piegādājot šādas kopijas vienīgi izmantošanai labuma guvējiem.

Autortiesību izņēmumi vai ierobežojumi, tai skaitā attiecībā uz importu un eksportu

Līgumā pusē ir prasīts ieviest valsts autortiesību likumu izņēmumu vai ierobežojumu, lai ļautu reproducēt un izplatīt darbu kopijas pieejamā formātā.

Turklāt, lai veicinātu grāmatu pieejama formāta kopiju starptautisku apriti, līgumā pusēm tiek prasīts atļaut darbu pieejama formāta kopiju importu un eksportu, ievērojot noteiktus nosacījumus:

  • kopiju var importēt bez tiesību turētāja atļaujas;
  • pilnvarota struktūra var eksportēt kopijas pieejamā formātā labuma guvējam vai citai pilnvarotai struktūrai tikai un vienīgi labuma guvēju lietošanai.

Līgumslēdzējas puses

Līgumam var pievienoties Pasaules Intelektuālā īpašuma organizācijas (WIPO) dalībvalstis un ES. Līgumā noteikts, ka WIPO ir jāizveido “informācijas piekļuves punkts”, lai varētu brīvprātīgi dalīties informācijā par pilnvarotām struktūrām un tās identificēt. Ar to arī izveido Līgumslēdzēju pušu asambleju, kuras galvenais uzdevums ir uzturēt un pilnveidot līgumu.

ES ratifikācija

Atbilstīgi līguma noteikumiem 2017. gada 13. septembrī ar Regulu (ES) 2017/1563 un Direktīvu (ES) 2017/1564 ES tiesību sistēmā ieviesa jaunu obligātu autortiesību noteikumu izņēmumu. 2018. gada 15. februārī ar Padomes Lēmumu (ES) 2018/254 apstiprināja līguma noslēgšanu pirms tā pilnīgas ratificēšanas.

KOPŠ KURA LAIKA LĪGUMS IR PIEMĒROJAMS?

Marrākešas līgums stājās spēkā 2016. gada 30. septembrī — trīs mēnešu pēc tam, kad tika sasniegts nepieciešamais 20 līgumslēdzēju pušu skaits.

Padomes lēmums, ar kuru apstiprināja līguma noslēgšanu, tika pieņemts 2018. gada 15. februārī, savukārt ES līgumu ratificēja 2018. gada 12. oktobrī.

KONTEKSTS

ES Tiesa 2017. gadā nolēma, ka ES ir ekskluzīva kompetence un ka ES var noslēgt Marrākešas līgumu pēc savas iniciatīvas bez atsevišķu ES valstu dalības.

Līgumslēdzējas puses ir tiesīgas īstenot līguma noteikumus, ņemot vērā attiecīgās valsts juridiskās sistēmas un praksi, ievērojot Bernes konvencijas par literatūras un mākslas darbu aizsardzību 9. panta 2. punktā noteikto “trīs posmu pārbaudi”. Saskaņā ar šo konvenciju jebkādi izņēmumi vai ierobežojumi nedrīkst traucēt normālai darba izmantošanai un nedrīkst nepamatoti neierobežot autora likumīgās tiesības.

Plašāka informācija:

PAMATDOKUMENTI

Marrākešas līgums, kas atvieglo piekļuvi iespieddarbiem personām, kuras ir neredzīgas, ar redzes traucējumiem vai ar drukas lasītnespēju citu iemeslu dēļ (OV L 48, 21.2.2018., 3.–11. lpp.)

Padomes Lēmums (ES) 2018/254 (2018. gada 15. februāris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Marrākešas līgumu, kas atvieglo piekļuvi iespieddarbiem personām, kuras ir neredzīgas, ar redzes traucējumiem vai ar drukas lasītnespēju citu iemeslu dēļ (OV L 48, 21.2.2018., 1.–2. lpp.)

SAISTĪTIE DOKUMENTI

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/1563 (2017. gada 13. septembris) par to, kā tādu personu interesēs, kas ir neredzīgas, ar redzes traucējumiem vai ar drukas lasītnespēju citu iemeslu dēļ, notiek Savienības un trešo valstu pārrobežu apmaiņa ar konkrētu ar autortiesībām aizsargātu darbu un blakustiesību objektu kopijām pieejamā formātā (OV L 242, 20.9.2017., 1.–5. lpp.)

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2017/1564 (2017. gada 13. septembris) par dažiem atļautiem konkrētu ar autortiesībām aizsargātu darbu un blakustiesību objektu izmantošanas veidiem tādu personu interesēs, kas ir neredzīgas, ar redzes traucējumiem vai ar drukas lasītnespēju citu iemeslu dēļ, un ar kuru groza Direktīvu 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā (OV L 242, 20.9.2017., 6.–13. lpp.)

Padomes Lēmums (ES) 221/254 (2014. gada 14. aprīlis) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Marrākešas līgumu, kas atvieglo piekļuvi iespieddarbiem personām, kuras ir neredzīgas, ar redzes traucējumiem vai drukas lasītnespēju citu iemeslu dēļ (OV L 115, 17.4.2014., 1.–2. lpp.)

Pēdējo reizi atjaunots: 06.11.2018

Top