Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

ES un Čīles nolīgums par bioloģisko produktu tirdzniecību

ES un Čīles nolīgums par bioloģisko produktu tirdzniecību

 

KOPSAVILKUMS:

Lēmums (ES) 2017/436 par to, lai parakstītu Nolīgumu starp ES un Čīli par bioloģisko produktu tirdzniecību

Lēmums (ES) 2017/2307 par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp ES un Čīli par bioloģisko produktu tirdzniecību

Nolīgums starp ES un Čīli par bioloģisko produktu tirdzniecību

KĀDS IR ŠĪ NOLĪGUMA UN LĒMUMU MĒRĶIS?

  • Nolīguma mērķis ir sekmēt tirdzniecību ar bioloģiski ražotiem lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem starp ES un Čīli un sniegt stimulu ES bioloģiskās lauksaimniecības nozarei. Tajā ir izklāstīta sistēma sadarbībai, informācijas apmaiņai un domstarpību izšķiršanai bioloģisko produktu tirdzniecības jomā. Eiropas Savienībā bioloģiski ražotos pārtikas produktus, uz kuriem attiecas nolīgums, var laist Čīles tirgū bez papildu pārbaudēm. Tas pats attiecas uz dažu Čīles bioloģisko produktu laišanu ES tirgū.
  • Ar Lēmumu (ES) 2017/436 nolīgums tiek parakstīts ES vārdā un ar Lēmumu (ES) 2017/2307 tas tiek noslēgts.

SVARĪGĀKIE ASPEKTI

Līdzvērtība

  • Attiecībā uz bioloģisko ražošanu un ar to saistītajām kontroles sistēmām ES un Čīle atzīst viena otras normatīvo aktu, kā arī inspekcijas un sertifikācijas sistēmu, līdzvērtību (spēju sasniegt vienus un tos pašus mērķus).
  • Attiecīgie produkti ir uzskaitīti nolīguma pielikumos. Nolīgums attiecas uz šādiem ES ražotiem produktiem:
    • nepārstrādāti augu valsts izcelsmes produkti;
    • dzīvi dzīvnieki;
    • nepārstrādāti dzīvnieku izcelsmes produkti (tostarp medus);
    • akvakultūras produkti un jūras aļģes;
    • pārstrādāti lauksaimniecības produkti izmantošanai dzīvnieku barībā vai pārtikā (tostarp vīns);
    • veģetatīvās pavairošanas materiāls* un
    • sēklas ražošanas vajadzībām.
  • Visus grozījumus to produktu sarakstos, uz kuriem attiecas nolīgums, pēc apspriešanās ar Čīli un ES valstīm ES vārdā apstiprina Eiropas Komisija.

Imports un eksports

Pielikumos uzskaitītos otras puses produktus puses pieņem atbilstoši šādiem nosacījumiem:

  • uz ES importētie produkti atbilst Čīles normatīvajiem aktiem, kuri uzskaitīti IV pielikumā, un tiem ir pievienots Regulā (EK) Nr. 1235/2008īstenošanas aktā, ar ko paredz bioloģisko produktu importēšanas kārtību no “trešām” (ārpussavienības) valstīm, – noteiktais inspekcijas sertifikāts;
  • uz Čīli importētie produkti atbilst III pielikumā uzskaitītajiem ES normatīvajiem aktiem un tiem ir pievienots sertifikāts, ko izdevusi attiecīga Čīles vai ES iestāde saskaņā ar noteikumiem, ko paredzējusi Čīles Valsts Lauksaimniecības un lopkopības direkcija.

Marķējums

  • Produkti atbilst importētājas puses tiesību aktos noteiktajām prasībām par marķējumu un uz tiem var būt norādīts ES bioloģiskās ražošanas logotips, Čīles bioloģiskās ražošanas logotips vai abi logotipi. Bioloģiskās ražošanas logotipi, kurus uz saviem produktiem norāda ES un Čīle, tiek aizsargāti.
  • Puses apņemas nekādi ļaunprātīgi neizmantot marķējuma terminus, piemēram, tādus atvasinājumus kā ““bio”” un ““eko””.

Informācija, ziņošana un pārvaldība

  • Puses apmainās ar gada ziņojumiem par nolīguma piemērošanu, ieskaitot:
    • informāciju par bioloģisko produktu veidiem un daudzumiem, kurus eksportē saskaņā ar šo nolīgumu;
    • informāciju par kompetento iestāžu veiktajām monitoringa un uzraudzības darbībām, iegūtajiem rezultātiem un korektīvajiem pasākumiem.
  • Paziņojot vismaz 3 mēnešus iepriekš, otras puses ierēdņi vai eksperti veic salīdzinošu izvērtēšanu, lai pārliecinātos, vai tiek veiktas saskaņā ar šo nolīgumu nepieciešamās pārbaudes.
  • Apvienotās bioloģisko produktu komitejas, ko veido abu pušu (t. i., Čīles un ES) pārstāvji, funkcijas ir šādas:
    • pārvaldīt nolīgumu;
    • izskatīt pieprasījumus atjaunot produktu, uz kuriem attiecas nolīgums, sarakstu vai attiecināt to uz jauniem produktiem;
    • uzlabot sadarbību jautājumos, kas saistīti ar normatīvajiem aktiem, standartiem un atbilstības novērtēšanas procedūrām, lai palielinātu konverģenci;
    • izšķirt pušu domstarpības saistībā ar nolīguma interpretāciju vai piemērošanu.

SPĒKĀ STĀŠANĀS DATUMS

Nolīgums stājās spēkā 2018. gada 1. janvārī.

KONTEKSTS

Plašāka informācija:

GALVENIE TERMINI

Pavairošanas materiāls: augu daļas un visa veida stādāmais materiāls, ieskaitot potcelmus, kas paredzēti dārzeņu reprodukcijai un ražošanai. Piemēri ir sīpoli, sakneņi utt.

PAMATDOKUMENTI

Padomes Lēmums (ES) 2017/436 (2017. gada 6. marts) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Čīles Republiku par bioloģisko produktu tirdzniecību (OV L 67, 14.3.2017., 33. lpp.)

Padomes Lēmums (ES) 2017/2307 (2017. gada 9. oktobris) par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Čīles Republiku par bioloģisko produktu tirdzniecību (OV L 331, 14.12.2017., 1.–3. lpp.)

Nolīgums starp Eiropas Savienību un Čīles Republiku par bioloģisko produktu tirdzniecību (OV L 331, 14.12.2017., 4.–18. lpp.)

SAISTĪTIE DOKUMENTI

Komisijas Regula (EK) Nr. 1235/2008 (2008. gada 8. decembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm (OV L 334, 12.12.2008., 25.–52. lpp.)

Regulas (EK) Nr. 1235/2008 turpmākie grozījumi ir iekļauti pamattekstā. Šai konsolidētajai versijai ir tikai dokumentāla vērtība.

Padomes Regula (EK) Nr. 834/2007 (2007. gada 28. jūnijs) par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un par Regulas (EEK) Nr. 2092/91 atcelšanu (OV L 189, 20.7.2007., 1.–23. lpp.)

Skatīt konsolidēto versiju.

Pēdējo reizi atjaunots: 24.06.2020

Top