Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2010/056/09

Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.5751 – Euroports/DP World/Trilogiport JV ) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru Dokuments attiecas uz EEZ

OV C 56, 6.3.2010, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.3.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 56/16


Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

(Lieta COMP/M.5751 – Euroports/DP World/Trilogiport JV)

Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

2010/C 56/09

1.

Komisija 2010. gada 26. februārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), kuras rezultātā uzņēmumi Euroports Holdings S.à.r.l (“Euroports”, Luksemburga), Manuport Group NV (“Manuport”, Beļģija), kuri pieder Euroports group, ko savukārt kopīgi kontrolē BNP Paribas (Francija), PRIME Europe Holdings (MALTA II) Ltd (Malta) un ARCUS Infrastructure Partners LLP (Gērnsija), un DP World NV (“DP World”, Beļģija), kas pieder Dubajā reģistrētam uzņēmumam DP World group, EK Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu Trilogiport Container Terminal SA (“Trilogiport”, Beļģija), iegādājoties akcijas jaunizveidotā sabiedrībā, kas veido kopuzņēmumu.

2.

Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

uzņēmums Euroports: ostas darbības, kravu pārkraušanas pakalpojumi un saistīto pakalpojumu un iekārtu nodrošināšana visā Eiropā,

uzņēmums Manuport: speciālo sauso beramkravu ostu operators, kravu ekspeditorpakalpojumi un ražošanas loģistikas pakalpojumi Beniluksa valstīs un Francijā,

uzņēmums DP World: jūras termināļu operators visā pasaulē, tostarp kraušanas pakalpojumi (konteineru un ģenerālkravu kuģu iekraušana un izkraušana) Antverpenes ostā,

uzņēmums Trilogiport: iekšējo kombinēto (liellaivu, autotransporta un dzelzceļa) konteineru termināļa iekārtas pārvaldība Ljēžas ostā.

3.

Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

4.

Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.5751 – Euroports/DP World/Trilogiport JV uz šādu adresi:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

(2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).


Top