This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/135/07
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.4646 — AXA/Monte dei Paschi/JV) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4646 — AXA/Monte dei Paschi/JV) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru Dokuments attiecas uz EEZ
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta Nr. COMP/M.4646 — AXA/Monte dei Paschi/JV) — Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru Dokuments attiecas uz EEZ
OV C 135, 19.6.2007, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.6.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 135/20 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta Nr. COMP/M.4646 — AXA/Monte dei Paschi/JV)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/C 135/07)
1. |
Komisija 2007. gada 11. jūnijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar 4. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 139/2004 (1), saskaņā ar kuru uzņēmums AXA S.A. (“AXA”, Francija) minētās Padomes regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumiem Monte Paschi Vita S.p.A. (“MPS Vita”, Itālija), un Monte Paschi Assicurazioni Danni S.p.A. (“MPS Danni”, Itālija), iegādājoties akcijas. Uzņēmumus MPS Vita un MPS Danni šobrīd vienpersonīgi kontrolē Banca Monte Paschi di Siena S.p.A. (“BMPS”), Itālija. BMPS kopā ar AXA uzturēs kontroli pār uzņēmumiem MPS Vita un MPS Danni. |
2. |
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
|
3. |
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Regulas (EK) Nr. 139/2004 darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā izklāstītajai procedūrai. |
4. |
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darbību. Apsvērumiem jānonāk Komisijā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (faksa numerus (32-2) 296 43 01 vai 296 72 44) vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.4646 — AXA/Monte dei Paschi/JV uz šādu adresi:
|
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.
(2) OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp.