This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/082/23
Case C-503/06: Action brought on 13 December 2006 — Commission of the European Communities v Italian Republic
Lieta C-503/06: Prasība, kas celta 2006. gada 13. decembrī — Eiropas Kopienu Komisija pret Itālijas Republiku
Lieta C-503/06: Prasība, kas celta 2006. gada 13. decembrī — Eiropas Kopienu Komisija pret Itālijas Republiku
OV C 82, 14.4.2007, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.4.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 82/12 |
Prasība, kas celta 2006. gada 13. decembrī — Eiropas Kopienu Komisija pret Itālijas Republiku
(Lieta C-503/06)
(2007/C 82/23)
Tiesvedības valoda — itāļu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvis — D. Recchia, pārstāvis)
Atbildētāja: Itālijas Republika
Prasītājas prasījumi:
— |
atzīt, ka Regione Liguria, pieņemot un piemērojot tādu tiesisko regulējumu, ar ko atļauj veikt atkāpes no savvaļas putnu aizsardzības sistēmas, kas neatbilst Direktīvā 79/409/EEK (1) minētajiem nosacījumiem, Itālijas Republika nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek šīs direktīvas 9. pants; |
— |
piespriest Itālijas Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Pēc sūdzības saņemšanas Komisija uzzināja par Regione Liguria pieņemto 2001. gada oktobra Likumu Nr. 34, kas pieņemts, lai regulētu atkāpju piemērošanas procedūru attiecībā uz savvaļas dzīvnieku aizsardzības sistēmu, ko paredz iepriekš minētās direktīvas 9. pants. Šo reģionālais likums tika grozīts ar 2002. gada 13. augusta Reģionālo likumu Nr. 31.
Pēc Komisijas domām, Reģionālais Likums Nr. 34/2001, kā tas tika grozīts, pretlikumīgi atļauj medīt putnu sugas, kuras aizsargā šī direktīva, tiktāl, ciktāl tajā:
— |
vispārēji un abstraktā veidā, kā arī bez laika ierobežojuma ir nodefinētas sugas, uz kurām tiek attiecināta atkāpe, savukārt atkāpe ir īpašs noregulējošs pasākums, kuru var pieņemt tikai pēc tam, kad ir veikta pārbaude par to, ka ir ievēroti noteikti zinātniska rakstura nosacījumi; |
— |
attiecībā atsevišķiem atkāpes pasākumiem nav paredzēts pienākums norādīt uz vienu no abstraktajiem iemesliem, kas atļaut piešķirt direktīvas 9. pantā paredzēto atkāpi, un neparedz pienākumu paskaidrot praktiskus iemeslus attiecīgā uz to, kādēļ attiecīgais pasākums ir noteikts, pamatojoties uz abstrakta iemesla vajadzību. |
— |
nav paredzēta pārbaude, lai varētu pārliecināties par to, ka nepastāv citi iespējami risinājumi, kā arī neparedz nekādu norādi uz iestādi, kurai ir tiesības paziņot, ka direktīvas 9. pantā paredzētie nosacījumi ir ievēroti. |
Uz to, ka Reģionālais likums Nr. 34/2001, kā tas tika grozīts, ir nesaderīgs ar direktīvu, norāda īpašie pasākumi, kas atļauj medības, no kā neizriet, ka nepastāv citi iespējami risinājumi, kā arī kādu abstrakto iemeslu īpašo iemeslu dēļ ir vajadzīga atkāpes piemērošana.
Pēc argumentētā atzinumā norādītā termiņa beigām Regione Liguria2006. gada 31. oktobrī atcēla Reģionālo likumu Nr. 34/2001, kā to groza 2006. gada 31. oktobra Reģionālais likums Nr. 35/2006, un pieņēma Reģionālo likumu Nr. 36/2006, kas atļauj atkāpes attiecībā uz medībām un kas paredzēja tādas pašas nesaderības ar iepriekš minētās direktīvas 9. pantu kā tās, kuras bija paredzētas iepriekšējā reģionālā tiesiskā akta ietvaros.
(1) Padomes 1979. gada 2. aprīļa Direktīva 79/409/EEK par savvaļas putnu aizsardzību, OV L 103, 1. lpp.