EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/205/14
Case C-238/05: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo (Spain) by order of that court of 13 April 2005 in the case of Asnef-Equifax Servicios de Información sobre Solvencia y Crédito, S.L. and Administración del Estado v Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (AUSBANC)
Lieta C-238/05: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Tribunal Supremo2005. gada 13. aprīļa rīkojumu lietā ASNEF-EQUIFAX, Servicios de Información sobre Solvencia y Crédito SL un valsts valdību pret Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (AUSBANC)
Lieta C-238/05: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Tribunal Supremo2005. gada 13. aprīļa rīkojumu lietā ASNEF-EQUIFAX, Servicios de Información sobre Solvencia y Crédito SL un valsts valdību pret Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (AUSBANC)
OV C 205, 20.8.2005, p. 7–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
20.8.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 205/7 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Tribunal Supremo 2005. gada 13. aprīļa rīkojumu lietā ASNEF-EQUIFAX, Servicios de Información sobre Solvencia y Crédito SL un valsts valdību pret Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (AUSBANC)
(Lieta C-238/05)
(2005/C 205/14)
tiesvedības valoda — spāņu
Eiropas Kopienu Tiesā izskatīšanai ir iesniegts Tribunal Supremo (Augstākā tiesa, Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, kas izteikts ar 2005. gada 13. aprīļa rīkojumu lietā ASNEF-EQUIFAX, Servicios de Información sobre Solvencia y Crédito SL un valsts valdību pret Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (AUSBANC) un kas Tiesā reģistrēts 2005. gada 30. maijā.
Tribunal Supremo lūdz Tiesu lemt par šādiem jautājumiem:
A) |
Vai EKL 81. panta 1. punkta interpretācija ļauj par saderīgām ar kopējo tirgu uzskatīt vienošanās starp finanšu iestādēm par informācijas apmaiņu, kas saistīta ar klientu maksātnespēju un bankrotu, ciktāl šādas vienošanās ietekmē Savienības ekonomikas politiku un kopējo tirgu, un kuru rezultātā tiek ierobežota konkurence finanšu iestāžu un kredītiestāžu nozarē? |
B) |
Vai EKL 81. panta 3. punkta interpretācija ļauj dalībvalstij ar kompetento iestāžu starpniecību, izveidojot kredītu informācijas reģistru, atļaut slēgt vienošanās starp finanšu iestādēm par informācijas apmaiņu, pamatojoties uz to, ka šāds reģistrs izveidots šo finanšu pakalpojumu patērētāju un lietotāju interesēs? |