Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0217

Lieta T-217/16: Prasība, kas celta 2016. gada 10. maijā – Internacional de Productos Metálicos/Komisija

OV C 251, 11.7.2016, p. 38–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.7.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 251/38


Prasība, kas celta 2016. gada 10. maijā – Internacional de Productos Metálicos/Komisija

(Lieta T-217/16)

(2016/C 251/44)

Tiesvedības valoda – spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Internacional de Productos Metálicos, S.A. (Vitoria-Gasteiz, Spānija) (pārstāvji – C. Cañizares Pacheco, E. Tejedor de la Fuente, A. Monreal Lasheras, abogados)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

apmierinot izvirzītos atcelšanas prasījumus, atcelt Komisijas 2016. gada 26. februāra Īstenošanas regulas (ES) 2016/278, ar ko atceļ galīgo antidempinga maksājumu, kas noteikts dažu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes dzelzs vai tērauda savienotājelementu importam un attiecināts arī uz dažu dzelzs vai tērauda savienotājelementu importu, ko veic, tos nosūtot no Malaizijas un deklarējot vai nedeklarējot kā Malaizijas izcelsmes ražojumus, 2. pantu;

tieši atzīt Komisijas 2016. gada 26. februāra Īstenošanas regulas (ES) 2016/278, ar ko atceļ galīgo antidempinga maksājumu, kas noteikts dažu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes dzelzs vai tērauda savienotājelementu importam un attiecināts arī uz dažu dzelzs vai tērauda savienotājelementu importu, ko veic, tos nosūtot no Malaizijas un deklarējot vai nedeklarējot kā Malaizijas izcelsmes ražojumus, 1. panta piemērošanu ar atpakaļejošu spēku.

Pamati un galvenie argumenti

Prasītāja apstrīd iepriekš minēto regulu, ciktāl, lai gan ar to ir atcelti sākotnēji noteiktie antidempinga maksājumi, kas noteikti dažu Ķīnas Tautas Republikas un Malaizijas izcelsmes dzelzs vai tērauda savienotājelementu importam, PTO atbilstošo instanču pieņemto lēmumu dēļ, tās 2. pantā ir ierobežota iespēja saņemt atmaksu par veiktajiem maksājumiem, jo šai atcelšanai neesot atpakaļejoša spēka, kas ļauj turpināt tiesiskajā iekārtā piemērot antidempinga maksājumus, kuri ir pretrunā PTO normatīvajam regulējumam, lai gan nepastāv sabiedriskās kārtības apsvērumi, kuri attaisnotu šādu lēmumu.

Savas prasības pamatojumam prasītāja izvirza trīs pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots apstrīdētās regulas 2. panta prettiesiskums, jo tas ir pretrunā Antidempinga nolīgumam.

Šajā ziņā tiek apgalvots, ka, tā kā Komisija pati apstrīdētajā regulā atzīst, ka antidempinga maksājumu atcelšana izriet no Padomes izdarītā Antidempinga nolīguma pārkāpuma, apstrīdētā panta tiesiskums ir jānovērtē, ņemot vērā Savienības saistības, kuras tā ir uzņēmusies ar šo Antidempinga nolīgumu.

Turklāt, kā ir norādīts Antidempinga nolīgumā, Savienība kā šī nolīguma līgumslēdzēja puse varēja noteikt antidempinga maksājumus vienīgi ievērojot šajā starptautiskajā nolīgumā paredzēto procedūru. Tā kā Padome, nosakot atceltos antidempinga maksājumus, ir pārkāpusi vairākas šī nolīguma normas, kā tas ir tieši atzīts Regulā (ES) 2016/278, Eiropas Savienībai nevienā brīdī nebija tiesību noteikt atceltos maksājumus un tātad tai arī nebija nekādu tiesību ierobežot atcelšanas sekas.

2.

Otrais pamats ir par tiesiskās noteiktības un nepamatotas iedzīvošanās aizlieguma principiem.

Šajā ziņā tiek apgalvots, ka vajadzība atzīt atcelto antidempinga maksājumu atpakaļejošo spēku izriet no attiecīgās regulas mērķa, kurā ir atzīts Padomes izdarītais Antidempinga nolīguma pārkāpums, tai nosakot atceltos antidempinga maksājumus.

Turklāt tāpat kā pastāv Tiesas prasība dalībvalstīm atmaksāt summas, kas ir iegūtas, pārkāpjot Savienības tiesības, tāds pats secinājums ir izdarāms attiecībā uz Savienības iegūtajām summām, tai pārkāpjot pašai savas tiesības, kuru starpā ietilpst arī Antidempinga nolīgums. Noraidīt atcelšanas piemērošanu ar atpakaļejošu spēku nozīmētu, ka privātpersonām ir jāpacieš prettiesiskas rīcības sekas bez cerībām uz jebkādu prettiesisko zaudējumu kompensāciju, kurus tām nekad nebūtu vajadzējis ciest.

3.

Trešais pamats ir par tiesiskās paļāvības principu.

Kā apgalvo prasītāja, Savienības uzņemto starptautisko saistību pārkāpuma atzīšana, kas ir izdarīts ar Antidempinga nolīgumam pretējo maksājumu noteikšanu, ir radījusi pamatotas cerības uz to, ka Komisija pieņems tiesisko regulējumu, kas būs atbilstošs tās pašas atzītajam pārkāpumam tādējādi, lai nevarētu turpināt pastāvēt prettiesiskās sekas, kas ir izraisītas ar prettiesiskajiem antidempinga maksājumiem.


Top