This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0242
Case C-242/16: Request for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) lodged on 27 April 2016 — José Rui Garrett Pontes Pedroso v Netjets Management Limited
Lieta C-242/16: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 27. aprīlī iesniedza Supremo Tribunal de Justiça (Portugāle) – José Rui Garrett Pontes Pedroso/Netjets Management Limited
Lieta C-242/16: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 27. aprīlī iesniedza Supremo Tribunal de Justiça (Portugāle) – José Rui Garrett Pontes Pedroso/Netjets Management Limited
OV C 251, 11.7.2016, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.7.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 251/16 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 27. aprīlī iesniedza Supremo Tribunal de Justiça (Portugāle) – José Rui Garrett Pontes Pedroso/Netjets Management Limited
(Lieta C-242/16)
(2016/C 251/17)
Tiesvedības valoda – portugāļu
Iesniedzējtiesa
Supremo Tribunal de Justiça
Pamatlietas puses
Prasītājs: José Rui Garrett Pontes Pedroso
Atbildētājs: Netjets Management Limited
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai šīs lietas apstākļu dēļ – darbinieks ir civilās aviācijas pilots un atbilstoši savam darba līgumam strādā visā Eiropas gaisa telpā –ir iespējams noteikt “vietu, kur darbinieks pastāvīgi veic darbu” vai “vietu, kur viņš to veicis pēdējoreiz”2000. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 44/2001 19. panta 2. punkta a) apakšpunkta izpratnē? |
2) |
Ja atbilde ir noraidoša, proti, šādu noteikšanu ir iespējams veikt:
|
3) |
Atbilstoši šīs lietas faktiskajiem apstākļiem, vai vārdkopa “uzņēmums, kas pieņēma darbinieku”2000. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 44/2001 19. panta 2. punkta b) apakšpunkta izpratnē ir jāinterpretē tādējādi, ka tas ir uzņēmuma, kas ar darbinieku noslēgtajā darba līgumā ir norādīts kā darba devējs, “darbības centrs”, kurā notiek pilotu pieņemšana darbā (attiecīgo kandidatūru saņemšana un apstrāde) un kur tie saņem sākotnējo un turpmāko apmācību, pat ja norādītais “darbības centrs” darbojas un ir reģistrēts caur citu, juridiski neatkarīgu uzņēmumu, lai gan abi uzņēmumi pieder pie vienas saimnieciskās grupas? |
4) |
Vai pamatlietas faktiskajos apstākļos vārdkopu “galvenais birojs” vai “galvenā darbības vieta”2000. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 44/2001 60. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkta izpratnē var interpretēt kā “vadības centru” uzņēmumam, kurš ir norādīts kā darba devējs darbā līgumā, kas noslēgts ar darba devēju, kurā tiek kontrolēti visi tā darbības aspekti (no apkopes kontroles, lidojumu vadības un plānošanas līdz lidaparāta darbībai, apkopei un pilotēšanai un darbībām uz zemes un ēdināšanas darbībām) un kurā tiek izdoti visi rīkojumi pilotiem, kurā piloti saņem sākotnējo un turpmāko apmācību, tiek pārvaldīti cilvēkresursu jautājumi un tiek noturētas disciplinārās sanāksmes vai tiek izskatītas sūdzības, pat ja “darbības centrs” darbojas un ir reģistrēts caur citu, juridiski neatkarīgu uzņēmumu, lai gan abi uzņēmumi pieder pie vienas saimnieciskās grupas? |
5) |
Vai, ņemot vērā 2000. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 44/2001 preambulas 13. apsvēruma saturu, kurā ir norādīts, ka saistībā ar apdrošināšanu, patērētāju līgumiem un nodarbinātību, vājākajai pusei vajadzētu būt aizsargātai ar jurisdikcijas normām, kas ir labvēlīgākas tās interesēm, nekā to paredz vispārējās normas, iepriekš minētais 2000. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 44/2001 19. panta 2. punkts ir jāinterpretē darbiniekam labvēlīgāk? |