This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TN0375
Case T-375/15: Action brought on 10 July 2015 — Germanwings v Commission
Lieta T-375/15: Prasība, kas celta 2015. gada 10. jūlijā – Germanwings/Komisija
Lieta T-375/15: Prasība, kas celta 2015. gada 10. jūlijā – Germanwings/Komisija
OV C 337, 12.10.2015, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.10.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 337/19 |
Prasība, kas celta 2015. gada 10. jūlijā – Germanwings/Komisija
(Lieta T-375/15)
(2015/C 337/21)
Tiesvedības valoda – vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Germanwings GmbH (Ķelne, Vācija) (pārstāvis – Rechtsanwalt A. Martin-Ehlers)
Atbildētāja: Eiropas Komisija
Prasītājas prasījumi:
— |
atcelt Komisijas 2014. gada 1. oktobra Lēmuma lietā SA.27339 (2012/C) (ex 2011/NN) – Cveibrikenas [Zweibrücken] lidosta un lidsabiedrības, kas izmanto šo lidostu,
|
— |
atcelt Komisijas 2015. gada 11. maija Lēmumu GESTDEM 2015/1288; |
— |
piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Attiecībā uz pirmo prasījumu prasītāja būtībā norāda šādus argumentus:
1. |
Kļūdains vai nepilnīgs faktu izklāsts Šajā ziņā tā norāda, ka atbildētāja noteiktus faktiskos apstākļus ir atspoguļojusi nepareizi, pretrunīgi vai nepilnīgi. |
2. |
Pamatojuma nesniegšana Šajā ziņā prasītāja it īpaši uzsver, ka nav detalizēti izklāstītas infrastruktūras izmaksas, kuras Komisija ir saistījusi ar līgumu, kas 2006. gadā noslēgts starp prasītāju un Cveibrikenas lidostas pārvaldītāju. |
3. |
Summu neatgūšana no prasītājas Prasītāja šajā ziņā norāda, ka atbildētāja nav pati veikusi pārbaudi par attiecīgo infrastruktūras izmaksu iedalīšanu pa posteņiem. Turklāt saskaņā ar līgumu, kas 2006. gadā noslēgts starp prasītāju un Komisiju, šo izmaksu iedalīšana nebija tiesiski pieļaujama, jo tā ir pretrunā Komisijas līdzšinējai lēmumu praksei un Komisija nav ņēmusi vērā publiski zināmos faktus. Pakārtoti šajā ziņā tā norāda, ka šo iedalīto izmaksu apmēram būtu jābūt ievērojami zemākam. |
4. |
Komisijas nesniegts pamatojums par izmaksu valsts raksturu Šajā ziņā prasītāja norāda, ka Komisija nav pamatojusi, kādēļ šis gadījums būtu jāuzskata par valsts atbalstu. |
5. |
Pakārtoti, tiesiskās paļāvības aizsardzība Visbeidzot attiecībā uz pirmo prasības pamatu pakārtoti tiek norādīts, ka iespējamai summu atgūšanai it kā esoša valsts atbalsta dēļ ir pretrunā princips par tiesiskās paļāvības aizsardzību. Attiecībā uz otro prasījumu prasītāja būtībā apgalvo, ka apstrīdētais lēmums nav pietiekami pamatots un ka Komisija ir nepareizi interpretējusi Regulas (EK) Nr. 1049/2001 (1) 4. panta 2. punktu. |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV L 145, 43. lpp.).