Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0288

    Tiesas spriedums (astotā palāta), 2016. gada 9. jūnijs.
    Medical Imaging Systems GmbH (MIS) pret Hauptzollamt München.
    Finanzgericht München lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu.
    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Regula (EEK) Nr. 2658/87 – Kopējais muitas tarifs – Tarifa klasifikācija – Apakšpozīcija 6211 33 10 00 0 – Priekšauti – Pretradiācijas mētelis.
    Lieta C-288/15.

    Court reports – general

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2016:424

    TIESAS SPRIEDUMS (astotā palāta)

    2016. gada 9. jūnijā ( *1 )

    “Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Regula (EEK) Nr. 2658/87 — Kopējais muitas tarifs — Tarifa klasifikācija — Apakšpozīcija 6211 3310 00 0 — Priekšauti — Apmetnis aizsardzībai pret starojumu”

    Lieta C‑288/15

    par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši LESD 267. pantam, ko Finanzgericht München (Minhenes Finanšu tiesa, Vācija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2015. gada 16. aprīlī un kas Tiesā reģistrēts 2015. gada 15. jūnijā, tiesvedībā,

    Medical Imaging Systems GmbH (MIS)

    pret

    Hauptzollamt München .

    TIESA (astotā palāta)

    šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs D. Švābi [D. Šváby], tiesneši M. Safjans [M. Safjan] un M. Vilars [M. Vilaras] (referents),

    ģenerāladvokāts N. Vāls [N. Wahl],

    sekretārs A. Kalots Eskobars [A. Calot Escobar],

    ņemot vērā rakstveida procesu,

    ņemot vērā apsvērumus, ko sniedza

    Medical Imaging Systems GmbH (MIS) vārdā – G. Eder, Rechtsanwalt,

    Hauptzollamt München vārdā – C. Erhart‑Parzefall,

    Eiropas Komisijas vārdā – M. Wasmeier un A. Caeiros, pārstāvji,

    ņemot vērā pēc ģenerāladvokāta uzklausīšanas pieņemto lēmumu izskatīt lietu bez ģenerāladvokāta secinājumiem,

    pasludina šo spriedumu.

    Spriedums

    1

    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu ir par to, kā interpretēt kombinētās nomenklatūras apakšpozīciju 6211 3310 00 0, kas ietverta I pielikumā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV 1987, L 256, 1. lpp.), šīs regulas redakcijā, kas izriet no Komisijas 2012. gada 9. oktobra Īstenošanas regulas (ES) Nr. 927/2012 (OV 2012, L 304, 1. lpp.; turpmāk tekstā – “KN”).

    2

    Šis lūgums tika iesniegts tiesvedībā starp Medical Imaging Systems GmbH (MIS) un Hauptzollamt München (Minhenes Galvenā muitas pārvalde, Vācija) jautājumā par priekšautapmetņu aizsardzībai pret starojumu tarifu klasifikāciju KN ietvaros.

    Tiesiskais regulējums

    3

    Eiropas Savienībā importēto preču muitas klasificēšanu regulē KN. Tā ir balstīta uz preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu (turpmāk tekstā – “HS”), ko ir izstrādājusi Muitas sadarbības padome, šobrīd – Pasaules Muitas organizācija (PMO), un kura ir tikusi izveidota ar konvenciju par minētās Padomes izveidi, kas noslēgta Briselē 1950. gada 15. decembrī. HS tika ieviesta ar Starptautisko Konvenciju par preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu, kas noslēgta Briselē 1983. gada 14. jūnijā, un ar 1986. gada 24. jūnija Grozījumu protokolu Eiropas Ekonomikas Kopienas vārdā apstiprināta ar Padomes 1987. gada 7. aprīļa Lēmumu 87/369/EEK (OV 1987, L 198, 1. lpp.). KN no HS ir pārņemtas pozīcijas un sešciparu apakšpozīcijas, un tikai ar septīto un astoto ciparu tiek veidots vienīgi tai piemītošs apakšiedalījums.

    4

    Regulas Nr. 2658/87, kas grozīta ar Padomes 2000. gada 31. janvāra Regulu (EK) Nr. 254/2000 (OV 2000, L 28, 16. lpp.), 12. pantā ir paredzēts, ka Eiropas Komisija ik gadu pieņem regulu, kurā tiek pārņemta pilna KN redakcija un tai atbilstošās autonomās un nolīgtās kopējā muitas tarifa nodokļu likmes, kas izriet no Eiropas Savienības Padomes vai Komisijas noteiktajiem pasākumiem. Šī regula tiek publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vēlākais 31. oktobrī un ir piemērojama no nākamā gada 1. janvāra.

    5

    KN redakcija, kas ir piemērojama pamatlietas faktiem, kā tas izriet no Tiesai iesniegtajiem lietas materiāliem, ir tā, kura attiecas uz 2013. gadu un kura izriet no Īstenošanas Regulas Nr. 927/2012.

    6

    KN pirmā daļa ietver visus ievada noteikumus. Šīs daļas I sadaļas, kas ir veltīta vispārīgiem noteikumiem, A nodaļā ar nosaukumu “Vispārīgi [KN] interpretācijas noteikumi” ir paredzēts:

    “[KN] preces klasificē saskaņā ar šādiem principiem:

    1.

    Sadaļu, nodaļu un apakšnodaļu virsraksti doti tikai ērtības labad; juridiski klasifikāciju nosaka pozīciju ieraksti un sadaļu un nodaļu piezīmes, kā arī tālāk izklāstītie noteikumi, ja vien pozīcijās un piezīmēs nav noteikts citādi.

    2.

    [..]

    b)

    jebkura atsauce uz kādu materiālu vai vielu pozīcijā attiecas arī uz šā materiāla vai vielas sajaukumu vai apvienojumu ar citiem materiāliem vai vielām. Jebkura atsauce uz precēm no noteikta materiāla vai vielas attiecas uz precēm, kas no šā materiāla vai vielas izgatavotas pilnīgi vai daļēji. Preces, kas izgatavotas no vairākiem materiāliem vai vielām, klasificē atbilstīgi 3. noteikumam.

    3.

    Ja, piemērojot 2. noteikuma b) punktu, vai cita iemesla dēļ preces pēc pirmā acu uzmetiena var klasificēt divās vai vairākās pozīcijās, klasifikāciju izdara šādi:

    a)

    priekšroku dod pozīcijai, kurā ir konkrētāks preces apraksts, nevis pozīcijām, kurās preces apraksts ir vispārīgāks. Ja tomēr katra no divām vai vairākām pozīcijām attiecas tikai uz daļu materiālu vai vielu, kas ietilpst jauktās vai saliktās precēs, vai arī tikai uz atsevišķām sastāvdaļām mazumtirdzniecības komplektos, tad šādas pozīcijas uzskata par vienlīdz konkrētām pat tad, ja kādā no tām preču apraksts ir pilnīgāks vai precīzāks;

    b)

    ja sajaukumus, saliktas preces, kas izgatavotas no dažādiem materiāliem vai sastāv no dažādiem komponentiem, kā arī preces, kas iesaiņotas komplektos mazumtirdzniecībai, nevar klasificēt atbilstīgi šā noteikuma a) punktam, tās klasificē pēc materiāliem vai sastāvdaļām, kas nosaka preces pamatīpašības, ja vien šo principu iespējams piemērot;

    c)

    ja preces nevar klasificēt atbilstīgi šā noteikuma a) vai b) apakšpunktam, tās klasificē pozīcijā ar lielāko kārtas numuru no vienlīdz pieļaujamām pozīcijām.

    [..]

    6.

    Juridiski preču klasifikāciju pozīciju apakšpozīcijās nosaka apakšpozīciju ieraksti un piezīmes, kā arī iepriekš minētie noteikumi pēc analoģijas, ievērojot, ka salīdzināmas ir tikai viena līmeņa apakšpozīcijas. Piemērojot šo noteikumu, ņem vērā arī atbilstīgo sadaļu un nodaļu piezīmes, ja vien konteksts nenosaka citādi.”

    7

    KN otrā daļa, kurā ir ietverts nodokļu saraksts, ir sadalīta sadaļās. Šīs daļas XI sadaļa ietver 62. nodaļu, kas attiecas uz “apğērba gabali[em] un apğērba piederumi[em], kas nav adīti vai tamborēti”.

    8

    KN pozīcija Nr. 6211, kas ietilpst 62. nodaļā, ir strukturēta šādi:

    “6211 Treniņtērpi, kombinezoni un slēpošanas kostīmi, peldkostīmi un peldbikses; citādi apģērba gabali:

    [..]

    6211 33 – – no ķīmiskajām šķiedrām

    6211 33 10 – – – darbam ražošanā un profesionālām vajadzībām

    [..].”

    9

    KN otrajā daļā ir ietverta arī XV sadaļa ar nosaukumu “parastie metāli un parasto metālu izstrādājumi”. Šajā sadaļā arī ir ietvertas šādas piezīmes:

    “3.

    Visā nomenklatūrā “parastie metāli” ir: [..] antimons [..]

    7.

    Kompozītizstrādājumu klasifikācija:

    Ja pozīcijās nav noteikts citādi, parasto metālu izstrādājumi (ieskaitot izstrādājumus no maisījumiem, kas saskaņā ar šās nodaļas skaidrojumiem uzskatāmi par parastā metāla izstrādājumiem), kas sastāv no diviem vai vairākiem parastajiem metāliem, klasificējami kā tā metāla izstrādājumi, kura masa ir lielāka par pārējo metālu masu.

    Šim nolūkam:

    a)

    dzelzi un tēraudu vai dažādus dzelzs un tērauda veidus uzskata par vienu metālu;

    b)

    sakausējumu uzskata par pilnīgi veidotu no tā metāla, kurš, atbilstīgi 5. piezīmei, šajā sakausējumā ir pārsvarā;

    [..].”

    10

    81. nodaļa ar nosaukumu “Pārējie parastie metāli; metālkeramika; to izstrādājumi” ietilpst šajā XV sadaļā. Šīs nodaļas pozīcija 8110 ir strukturēta šādā veidā:

    “8110 Antimons un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus

    8110 10 00 – neapstrādāts antimons; pulveri

    8110 20 00 – Atkritumi un lūžņi

    8110 90 00 – citādi.”

    11

    Saskaņā ar Regulas Nr. 2658/87, kas grozīta ar Regulu Nr. 254/2000, 9. panta 1. punkta a) apakšpunkta otro ievilkumu Komisija saskaņā ar šīs pašas regulas 10. pantā definēto procedūru izstrādā paskaidrojošas piezīmes. Tās tiek publicētas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    12

    KN paskaidrojošajās piezīmēs attiecībā uz 62. nodaļu, tās redakcijā, kas piemērojama pamatlietas faktu rašanās laikā (OV 2011, C 137, 1. lpp.), arī ir paredzēts:

    “Vispārīgi apsvērumi

    [..]

    4.

    Šajā nodaļā ietilpst rūpnieciskie un profesionālie (aroda) apģērbi, minēti kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijās, un kuru vispārējā izskata (vienkāršs vai speciāls piegriezums vai modelis, saistīts ar apģērba funkciju) un auduma, kas parasti ir izturīgs un nerūk, pamatīpašību dēļ ir skaidrs, ka tie ir paredzēti valkāšanai tikai vai galvenokārt citu apģērbu un/vai personu (fiziskās vai veselības) aizsardzības nolūkos rūpnieciskās, profesionālās vai mājsaimniecības darbības laikā.

    [..]

    Var atsevišķi minēt rūpniecisko un profesionālo apģērbu, ko izmanto mehāniķi, rūpnīcu strādnieki, mūrnieki, fermeri u.c. un kas parasti ir divdaļīgi apģērba gabali, kombinezoni ar krūšu daļu un lencēm un garās bikses. Citām darbībām tie var būt priekšauti, putekļu mēteļi utt. (ārstiem, medicīnas māsām, apkopējām, frizieriem, maizniekiem, miesniekiem utt.).

    [..]”

    13

    HS paskaidrojošās piezīmes izstrādā PMO saskaņā ar Starptautisko konvenciju par preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu un tās tiek publicētas divās PMO oficiālajās valodās, proti, franču un angļu valodā. HS paskaidrojošajā piezīmē attiecībā uz HS pozīciju 62.10 (“Apģērba gabali, kas izgatavoti no pozīcijā 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 vai 59.07 minētajiem materiāliem”) arī ir noteikts:

    “Starp šajā pozīcijā iekļautajiem apģērbiem var minēt: [..] gaisa necaurlaidīgus tērpus, kas aizsargā pret starojumu un kas nav kombinācijā ar elpošanas aparātiem.”

    Pamatlieta un prejudiciālais jautājums

    14

    2013. gada 19. martāMIS iesniedza Minhenes Galvenajā muitas pārvaldē deklarāciju ar nolūku laist brīvā apgrozībā “Xenolite NL 8250” modeļa preces no Amerikas Savienotajām Valstīm aizsardzībai pret starojumu (turpmāk tekstā – “attiecīgās preces”). Šajā deklarācijā MIS klasificēja šīs preces KN apakšpozīcijā 6211 33 10 00 0. Minētā pārvalde pieņēma šo deklarāciju, ar tās pašas dienas paziņojumu nosakot ievedmuitas nodokļus, pamatojoties uz 12 % likmi, ko piemēro iepriekš minētajai KN apakšpozīcijai.

    15

    Tā kā sūdzība, kuru MIS iesniedza par šo paziņojumu par nodokļa noteikšanu, tika noraidīta, tā cēla prasību iesniedzējtiesā atcelt šo paziņojumu. Šīs prasības pamatojumam MIS būtībā apgalvo, ka attiecīgās preces bija jākvalificē KN apakšpozīcijā 8110 90 00.

    16

    Iesniedzējtiesa norāda, ka attiecīgās preces ir priekšautapmetņi aizsardzībai pret starojumu, kuru iekšpusē un ārpusē ir aptuveni 0,2 mm biezs vienkrāsains audums, kurš pilnībā sastāv no sintētiskām šķiedrām (poliestera un poliamīda). Polsterējums sastāv galvenokārt no antimona (aptuveni 60 % no svara) un citiem elementiem ar polimēru kā nesējmateriālu. Šie priekšautapmetņi bez piedurknēm sniedzas līdz kājstarpei, un tiem ir apaļš, cieši pieguļošs izgriezums pie kakla, nav apkakles un ir piešūti polsterēti plecu spilventiņi. Priekšējās daļas pārklājas pilnībā un aizmugurējā daļa ir aiztaisāma ar līmlentes aizdarēm labajā pusē plecu līmenī. Turklāt aizmugurējā daļā ir kabata krūškurvja līmenī no krāsaina auduma. Tāpat šīm precēm ir gredzens, kas izgatavots no parasta materiāla un ir piešūts ar lenti pie kakla līnijas izgriezuma. Šie priekšautapmetņi aizsargā cilvēkus no rentgena stariem, veicot profesionālo darbību.

    17

    Saskaņā ar iesniedzējtiesas sniegto informāciju MIS iesniedzējtiesā apgalvo, ka attiecīgās preces veidoja dažādas sastāvdaļas, starp kurām dominēja antimons, kas nosaka šo preču raksturu attiecībā uz izmantošanu un vērtību dažādajām to sastāvdaļām. Attiecīgās preces nevar pildīt aizsardzības pret rentgenstarojumu funkciju bez šīs antimona proporcijas. Tā kā šīs preces sastāv no dažādiem komponentiem, tad to ārējam izskatam nav nozīmes. Tāpēc saskaņā ar MIS apgalvoto minētās preces bija jākvalificē KN apakšpozīcijā 8110 90 00.

    18

    Iesniedzējtiesa norāda, ka tajā izskatāmā strīda risinājums ir atkarīgs no jautājuma par to, vai, lai preci klasificētu KN apakšpozīcijā 6211 33 10 00 0, svarīgs ir vienīgi tās ārējais izskats un izmantošanas nolūks, vai ir jāņem vērā arī tas preces komponents, kas nosaka preces pamatīpašības.

    19

    Pēc iesniedzējtiesas uzskata, attiecīgās preces ietilpst KN apakšpozīcijā 6211 33 10 00 0, ņemot vērā to objektīvās iezīmes, ārējo izskatu un tām raksturīgo izmantošanu. Turklāt tā uzskata, ka KN pozīcijai 6211 ir viskonkrētākais apraksts KN 3. vispārīgā noteikuma a) apakšpunkta izpratnē un KN interpretācijas nolūkā un tāpēc tai ir jābūt prioritārai salīdzinājumā ar pozīcijām, kurām ir vispārīgāks apraksts. Tomēr iesniedzējtiesa šaubās par tajā izskatāmajā lietā apskatāmo preču klasificēšanu KN apakšpozīcijā 6211 33 10, jo šāda klasificēšana ignorētu šo preču iekšējā slāņa materiālu, tostarp antimonu, kas veido 60 % no iekšējā slāņa īpatsvara un ir aizsardzības pret rentgena stariem, ko sniedz minētās preces, pamatā.

    20

    Šādos apstākļos Finanzgericht München nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:

    “Vai, lai preci klasificētu [KN] apakšpozīcijā 6211 33 10 00 0 “darbam ražošanā un profesionālām vajadzībām”, svarīgs ir vienīgi tās ārējais izskats un izmantošanas nolūks, vai arī, piemērojot 3. vispārīgās normas b) apakšpunktu, lai interpretētu KN, ir jāņem vērā arī tie preces komponenti, kas nosaka tās pamatīpašības?”

    Par prejudiciālo jautājumu

    21

    No lēmuma par prejudiciāla jautājuma uzdošanu izriet, ka ar prejudiciālo jautājumu iesniedzējtiesa būtībā vaicā, vai KN ir jāinterpretē tādējādi, ka priekšautapmetnis aizsardzībai pret starojumu, par kādu ir runa pamatlietā, ir jāklasificē KN apakšpozīcijā 6211 33 10 00, pamatojoties uz tā ārējo izskatu vai izmantošanas nolūku, vai arī tā klasifikācijā ir jāņem vērā arī elementi, kas ir šī priekšautapmetņa raksturojuma kā apģērba aizsardzībai pret starojumu pamatā un kas vajadzības gadījumā var pamatot tā klasificēšanu citā KN pozīcijā, it īpaši KN pozīcijā 8110.

    22

    Šajā ziņā vispirms ir jāatgādina pastāvīgā judikatūra, saskaņā ar kuru tiesiskās noteiktības un pārbaužu atvieglošanas interesēs izšķirošais kritērijs preču tarifu klasifikācijas ziņā vispārējā kārtā ir rodams attiecīgās preces objektīvajās pazīmēs un īpašībās, kādas ir definētas KN pozīcijas un sadaļas vai nodaļas formulējumā (spriedums, 2011. gada 18. maijs, Delphi Deutschland, C‑423/10, EU:C:2011:315, 23. punkts un tajā minētā judikatūra).

    23

    Runājot par paskaidrojošajām piezīmēm, ko attiecībā uz KN ir izstrādājusi Komisija un attiecībā uz HS – PMO, tām ir būtiska nozīme dažādu tarifu pozīciju piemērošanas jomas interpretācijā, tomēr tām nav saistoša juridiska spēka (spriedums, 2011. gada 18. maijs, Delphi Deutschland, C‑423/10, EU:C:2011:315, 24. punkts un tajā minētā judikatūra).

    24

    Tāpat saskaņā ar patstāvīgo judikatūru preces mērķis var būt objektīvs klasifikācijas kritērijs, ciktāl tas minētajai precei ir raksturīgs, un šo raksturīgumu var novērtēt, ievērojot preces objektīvās pazīmes un īpašības (spriedumi, 2013. gada 20. jūnijs, Agroferm, C‑568/11, EU:C:2013:407, 41. punkts, un 2015. gada 4. marts, Oliver Medical, C‑547/13, EU:C:2015:139, 47. punkts). Tomēr preces mērķim ir nozīme tikai tad, ja klasifikāciju nevar veikt, pamatojoties tikai uz produkta objektīvajām pazīmēm un īpašībām (spriedumi, 2010. gada 16. decembris, Skoma‑Lux, C‑339/09, EU:C:2010:781, 47. punkts, un 2016. gada 28. aprīlis, C‑233/15, Oniors Bio, EU:C:2016:305, 33. punkts).

    25

    Turpinājumā ir jākonstatē, ka KN apakšpozīcija 6211 33 10, kuras formulējums attiecas uz “[apģērbu] darbam ražošanā un profesionālām vajadzībām”, ietilpst KN pozīcijā 6211 33, kura attiecas uz “treniņtērpi[em], kombinezoni[em] un slēpošanas kostīmi[em], peldkostīmi[em] un peldbiks[ēm]; citādi[em] apģērba gabali[em]”, kuri sastāv “no ķīmiskajām šķiedrām”.

    26

    KN paskaidrojošajā piezīmē attiecībā uz 62. nodaļu, kas minēta šī sprieduma 12. punktā, ir precizēts, ka šī nodaļa ietver apģērbu darbam ražošanā un profesionālām vajadzībām, kas tā vispārējā izskata un auduma dēļ, kurš parasti ir izturīgs un nesaraujas, “liek domāt, ka tas ir paredzēts valkāšanai tikai vai galvenokārt, lai nodrošinātu citu apģērbu un/vai personu aizsardzību (fizisku vai higiēnisku) ražošanas, profesionālo vai mājsaimniecības darbu laikā”. Kā izriet no judikatūras, kas minēta iepriekšējos punktos, tāda prece kā pamatlietā, kas ir izgatavota no sintētiskām vai mākslīgām šķiedrām un ir paredzēta valkāšanai tikai vai galvenokārt, lai aizsargātu cilvēkus, kas pakļauti starojumam, veicot profesionālo darbību, būtu jākvalificē par “[apģērbu] darbam ražošanā un profesionālām vajadzībām” apakšpozīcijas 6211 33 10 00 0 izpratnē, ņemot vērā tā objektīvās pazīmes un īpašības, tostarp tā ārējo izskatu.

    27

    Šādu interpretāciju apstiprina HS paskaidrojošā piezīme attiecībā uz HS apakšpozīciju 62.10, kurā ir noteikts, ka “gaisa necaurlaidīgus tērpus, kas aizsargā pret radiāciju [starojumu]”, ja tie ir izgatavoti no precēm, kas ietilpst HS pozīcijās Nr. 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 vai 59.07, uzskata par “apģērbu” HS pozīcijas 62.10 izpratnē. Kaut arī preces pamatlietā nav izgatavotas no precēm, kas ietilpst HS pozīcijās Nr. 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 vai 59.07, no minētās piezīmes var secināt, ka, vispārīgāk runājot, aprīkojums aizsardzībai pret starojumu, kuram ir apģērba objektīvās pazīmes un īpašības, ietilpst dažādās KN pozīcijās un apakšpozīcijās, kuras attiecas uz apģērbu.

    28

    Visbeidzot, runājot par jautājumu par to, vai, lai klasificētu tādu preci kā pamatlietā, ir jāņem vērā arī tādi elementi, kas nosaka to pamatīpašības, ir jāatgādina, ka šis kritērijs KN interpretācijas nolūkā ir minēts 3. vispārīgās normas b) punktā. No šīs vispārīgās interpretācijas normas paša formulējuma izriet, ka tā attiecas uz gadījumiem, kad “preces šķiet kvalificējamas divās vai vairākās pozīcijās”.

    29

    Ja ir šāda situācija, tad KN interpretācijas nolūkā ir jāpiemēro 3. vispārīgās normas a) punkts, saskaņā ar kuru “priekšroku dod pozīcijai, kurā ir konkrētāks preces apraksts, nevis pozīcijām, kurās preces apraksts ir vispārīgāks.” Tikai tādā gadījumā, ja šīs normas piemērošana neļauj atbilstoši klasificēt noteiktas preces, it īpaši, ja nav konkrētas tarifu pozīcijas minēto preču klasificēšanai (šajā ziņā skat. spriedumus, 2001. gada 10. maijs, VauDe Sport, C‑288/99, EU:C:2001:262, 21. punkts, un 2012. gada 15. novembris, Kurcums Metal,C‑558/11, EU:C:2012:721, 36. punkts), KN interpretācijas nolūkā ir jāpiemēro KN 3. vispārīgās normas b) punkts un šādas preces ir jāklasificē “pēc materiāla vai sastāvdaļas, kas nosaka to pamatīpašības”.

    30

    Kā tika norādīts šī sprieduma 26. punktā, ir īpaša pozīcija, lai tādu preci kā pamatlietā šajā gadījumā klasificētu KN pozīcijā 6211, kas ietver tās apakšpozīciju 6211 33 10 00 0.

    31

    Kaut arī iesniedzējtiesa atsaucas uz iespēju klasificēt attiecīgo preci citā KN pozīcijā, it īpaši KN pozīcijā 8110, tomēr no šīs pēdējās minētās pozīcijas formulējuma izriet, ka tā attiecas uz “antimonu”, kā arī uz “tā izstrādājumi[em], ieskaitot atgriezumus un lūžņus”, nevis uz tādu apģērbu kā precēm pamatlietā.

    32

    Ar faktu, ka šīs preces ietver polsterējumu, kuru veido galvenokārt antimons, kas tām piešķir aizsardzības pret starojumu raksturu, nepietiek, lai tās klasificētu par antimona izstrādājumu, uz ko attiecas KN pozīcija 8110.

    33

    Kā jau tika norādīts, šķiet, ka KN apakšpozīcija 6211 33 10 00 0 ir “pozīcija, kurā ir viskonkrētākais preces apraksts” KN interpretācijas nolūkā 3. vispārējās normas a) punkta izpratnē un tai ir jābūt prioritārai salīdzinājumā ar citām. Tāpēc, lai noteiktu preču pamatlietā tarifu klasifikāciju, KN interpretācijas nolūkā nav nepieciešams atsaukties uz KN 3. vispārējās normas b) punktu, kurā ir atsauce uz “materiālu vai sastāvdaļu”, kas nosaka preces “pamatīpašības”.

    34

    Ņemot vērā visus iepriekš minētos apsvērumus, uz uzdoto jautājumu ir jāatbild, ka KN ir jāinterpretē tādējādi, ka priekšautapmetnis aizsardzībai pret starojumu, par kādu ir runa pamatlietā, ir jāklasificē KN apakšpozīcijā 6211 33 10 00 0, ņemot vērā tā objektīvās pazīmes un īpašības, tostarp it īpaši tā ārējo izskatu, un nav vajadzības atsaukties uz elementiem, kas nosaka attiecīgās preces pamatīpašības.

    Tiesāšanās izdevumi

    35

    Attiecībā uz pamatlietas pusēm šī tiesvedība ir stadija procesā, kuru izskata iesniedzējtiesa, un tā lemj par tiesāšanās izdevumiem. Izdevumi, kas radušies, iesniedzot apsvērumus Tiesai, un kas nav minēto pušu izdevumi, nav atlīdzināmi.

     

    Ar šādu pamatojumu Tiesa (astotā palāta) nospriež:

     

    Kombinētā nomenklatūra, kas ir ietverta I pielikumā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, šīs regulas redakcijā, kas izriet no Komisijas 2012. gada 9. oktobra Īstenošanas regulas (ES) Nr. 927/2012, ir jāinterpretē tādējādi, ka priekšautapmetnis aizsardzībai pret starojumu, par kādu ir runa pamatlietā, ir jāklasificē minētās nomenklatūras apakšpozīcijā 6211 33 10 00 0, ņemot vērā tā objektīvās pazīmes un īpašības, tostarp it īpaši tā ārējo izskatu, un nav vajadzības atsaukties uz elementiem, kas nosaka attiecīgās preces pamatīpašības.

     

    [Paraksti]


    ( *1 ) : Tiesvedības valoda – vācu.

    Top