This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0420
Case C-420/15: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 31 May 2017 (request for a preliminary ruling from the Tribunal de première instance francophone de Bruxelles — Belgium) — Criminal proceedings against U (Reference for a preliminary ruling — Article 45 TFEU — Freedom of movement for workers — Obligation to register a vehicle belonging to a person resident in Belgium and intended to be used in Italy)
Lieta C-420/15: Tiesas (piektā palāta) 2017. gada 31. maija spriedums (Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – krimināllieta pret U Prejudiciāls nolēmums — LESD 45. pants — Darba ņēmēju brīva pārvietošanās — Pienākums reģistrēt Beļģijā dzīvojošai personai piederošu transportlīdzekli, kuru ir paredzēts lietot Itālijā
Lieta C-420/15: Tiesas (piektā palāta) 2017. gada 31. maija spriedums (Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – krimināllieta pret U Prejudiciāls nolēmums — LESD 45. pants — Darba ņēmēju brīva pārvietošanās — Pienākums reģistrēt Beļģijā dzīvojošai personai piederošu transportlīdzekli, kuru ir paredzēts lietot Itālijā
Information about publishing Official Journal not found, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.7.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 249/3 |
Tiesas (piektā palāta) 2017. gada 31. maija spriedums (Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – krimināllieta pret U
(Lieta C-420/15) (1)
(Prejudiciāls nolēmums - LESD 45. pants - Darba ņēmēju brīva pārvietošanās - Pienākums reģistrēt Beļģijā dzīvojošai personai piederošu transportlīdzekli, kuru ir paredzēts lietot Itālijā)
(2017/C 249/04)
Tiesvedības valoda – franču
Iesniedzējtiesa
Tribunal de première instance francophone de Bruxelles
Lietas dalībnieks pamatlietā
U
Rezolutīvā daļa:
LESD 45. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to netiek pieļauts tāds dalībvalsts tiesiskais regulējums kā pamatlietā, saskaņā ar kuru darba ņēmējam, kurš ir šīs dalībvalsts rezidents, šajā dalībvalstī ir jāreģistrē viņam piederošs mehāniskais transportlīdzeklis, kurš jau ir reģistrēts citā dalībvalstī un kuru ir galvenokārt paredzēts lietot šajā pēdējā minētajā valstī.