Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0040

Lieta C-40/11: Tiesas (trešā palāta) 2012. gada 8. novembra spriedums ( Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Yoshikazu Iida/Stadt Ulm (LESD 20. un 21. pants — Eiropas Savienības Pamattiesību harta — 51. pants — Direktīva 2003/109/EK — Trešo valstu valstspiederīgie — Tiesības uzturēties dalībvalstī — Direktīva 2004/38/EK — Trešo valstu valstspiederīgie, kas ir Savienības pilsoņu ģimenes locekļi — Trešās valsts valstspiederīgais, kas nedz pavada, nedz ieceļo kopā ar Savienības pilsoni uzņemošajā dalībvalstī un paliek pilsoņa izcelsmes dalībvalstī — Trešās valsts valstspiederīgā tiesības uzturēties tāda pilsoņa izcelsmes dalībvalstī, kurš uzturas citā dalībvalstī — Eiropas Savienības pilsonība — Pamattiesības)

OV C 9, 12.1.2013, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.1.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 9/10


Tiesas (trešā palāta) 2012. gada 8. novembra spriedums (Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Yoshikazu Iida/Stadt Ulm

(Lieta C-40/11) (1)

(LESD 20. un 21. pants - Eiropas Savienības Pamattiesību harta - 51. pants - Direktīva 2003/109/EK - Trešo valstu valstspiederīgie - Tiesības uzturēties dalībvalstī - Direktīva 2004/38/EK - Trešo valstu valstspiederīgie, kas ir Savienības pilsoņu ģimenes locekļi - Trešās valsts valstspiederīgais, kas nedz pavada, nedz ieceļo kopā ar Savienības pilsoni uzņemošajā dalībvalstī un paliek pilsoņa izcelsmes dalībvalstī - Trešās valsts valstspiederīgā tiesības uzturēties tāda pilsoņa izcelsmes dalībvalstī, kurš uzturas citā dalībvalstī - Eiropas Savienības pilsonība - Pamattiesības)

2013/C 9/14

Tiesvedības valoda — vācu

Iesniedzējtiesa

Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītājs: Yoshikazu Iida

Atbildētāja: Stadt Ulm

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg — LESD 21. panta 1. punkta, kā arī Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvas 2004/38/EK par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā (OV L 158, 77. lpp.) 2. panta 2. punkta d) apakšpunkta, 3. panta 1. punkta, 7. panta 2. punkta un 10. panta 1. punkta interpretācija, ņemot vērā Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 7. un 24. pantu un Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas 8. pantu — LES 6. panta 1. un 3. punkta, kā arī Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 24. panta 3. punkta, 45. panta 1. punkta un 51. panta 1. punkta pirmā teikuma interpretācija — Nepilngadīgs bērns, vienas dalībvalsts pilsonis, kurš kopā ar savu māti ir pārcēlies uz pastāvīgu dzīvi citā dalībvalstī — Tēva, kurš ir trešās valsts valstspiederīgais un kuram arī ir aizgādības tiesības pār bērnu, uzturēšanās tiesības bērna izcelsmes dalībvalstī — Eiropas Savienības Pamattiesību hartas piemērošanas joma — Jēdziens “Savienības tiesību īstenošana”

Rezolutīvā daļa:

Ārpus Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvas 2004/38/EK par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1612/68 un atceļ Direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK, regulētajām situācijām, ja nav arī nekādas citas saiknes ar Savienības tiesību noteikumiem par pilsonību, trešās valsts valstspiederīgais nevar pretendēt uz uzturēšanās tiesībām, kas ir atvasinātas no Savienības pilsoņa.


(1)  OV C 145, 14.05.2011.


Top