Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CO0198

    Tiesas rīkojums (sestā palāta) 2011. gada 9.septembrī.
    Cassina SpA pret Alivar Srl un Galliani Host Arredamenti Srl.
    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Corte d'appello di Milano - Itālija.
    Reglamenta 104. panta 3. punkta pirmā daļa - Rūpnieciskais un komercīpašums - Direktīva 98/71/EK - Dizainparaugu tiesiskā aizsardzība - 17. pants - Pienākums vienlaicīgi aizsargāt dizainparaugus un autortiesības - Valsts tiesiskais regulējums, ar kuru no autortiesību aizsardzības izslēdz dizainparaugus, kas atradās vispārējā lietošanā pirms šī tiesiskā regulējuma stāšanās spēkā.
    Lieta C-198/10.

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2011:570





    Tiesas (sestā palāta) 2011. gada 9. septembra rīkojums – Cassina/Alivar un Galliani Host Arredamenti

    (lieta C‑198/10)

    Reglamenta 104. panta 3. punkta pirmā daļa – Rūpnieciskais un komercīpašums –Direktīva 98/71/EK – Dizainparaugu tiesiskā aizsardzība – 17. pants – Pienākums apvienot dizainparaugu aizsardzību ar autortiesību aizsardzību – Valsts tiesību akti, saskaņā ar kuriem tiek izslēgta līdz šo tiesību aktu spēkā stāšanās brīdim neaizsargātu dizainparaugu aizsardzība ar autortiesībām

    Tiesību aktu tuvināšana – Dizainparaugi – Direktīva 98/71 – Dizainparaugu aizsardzības un autortiesību aizsardzības apvienošanas princips – Valsts tiesiskais regulējums, ar kuru pilnībā vai iepriekšējās izmantošanas robežās no autortiesību aizsardzības izslēdz dizainparaugus, kas pirms tā stāšanās spēkā atradās vispārējā lietošanā attiecībā uz jebkuru trešo personu, kura ražoja un tirgoja preces, kas tika ražotas atbilstoši šiem dizainparaugiem – Nepieļaujamība (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/71 17. pants) (sal. ar 24.–28. un 32.–34. punktu un rezolutīvo daļu)

    Priekšmets

    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Corte d’appello di Milano – Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 13. oktobra Direktīvas 98/71/EK par dizainparaugu tiesisko aizsardzību 17. un 19. panta interpretācija – Valsts tiesiskais regulējums, ar kuru direktīvu transponē, ieviešot autortiesību aizsardzību attiecībā uz dizainparaugiem – Dalībvalsts tiesības paplašināt minētās aizsardzības piešķiršanas nosacījumus

    Rezolutīvā daļa:

    Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 13. oktobra Direktīvas 98/71/EK par dizainparaugu tiesisko aizsardzību 17. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to netiek pieļauts tāds dalībvalsts tiesiskais regulējums, ar kuru pilnībā vai iepriekšējās izmantošanas robežās no šajā dalībvalstī noteiktās autortiesību aizsardzības izslēdz dizainparaugus, kas pirms šī tiesiskā regulējuma stāšanās spēkā atradās vispārējā lietošanā attiecībā uz jebkuru trešo personu, kura pirms šī datuma valsts teritorijā jau ražoja un/vai tirgoja preces, kas tika ražotas atbilstoši šiem dizainparaugiem.

    Top