Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0321

Lieta C-321/09: Apelācijas sūdzība, ko par Pirmās instance tiesas (astotā palāta) 2009. gada 11. jūnija spriedumu lietā T-33/07 Grieķijas Republika/Eiropas Kopienu Komisija 2009. gada 10. augustā iesniegusi Grieķijas Republika

OV C 244, 10.10.2009, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.10.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 244/3


Apelācijas sūdzība, ko par Pirmās instance tiesas (astotā palāta) 2009. gada 11. jūnija spriedumu lietā T-33/07 Grieķijas Republika/Eiropas Kopienu Komisija 2009. gada 10. augustā iesniegusi Grieķijas Republika

(lieta C-321/09)

2009/C 244/05

Tiesvedības valoda — grieķu

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Grieķijas Republika (pārstāvis — I. Chalkias)

Cits lietas dalībnieks: Eiropas Kopienu Komisija

Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:

apmierināt šo apelācijas sūdzību un izvirzītos pamatus;

atcelt Pirmās instances tiesas spriedumu;

daļēji apmierināt mūsu prasību pirmajā instancē;

piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Jānorāda

1)

ka Pirmās instances tiesa ir nepareizi interpretējusi un piemērojusi tiesiskās drošības principu, jo pārsūdzētajā spriedumā tā atzina, ka pretrunu noskaidrošanas procedūra neapšaubāmi bija īpaši gara, jo tā tika uzsākta 1999. gada 9. novembrī pirmās izmeklēšanas laikā un tika pabeigta 2006. gada 15. decembrī, dienā, kad tika publicēts pārsūdzētais spriedums, bet pēc tam tā, mūsuprāt, tomēr nepamatoti uzskatīja, ka šim secinājumam ELVGF grāmatojumu noskaidrošanas procedūras ietvaros bija nebūtiska nozīme, un atzina, ka tiesiskās drošības princips nebija pārkāpts;

2)

ka pārsūdzētajā Pirmās instances tiesas spriedumā ir norādīts kļūdains un pretrunīgs pamatojums, jo, kaut arī Pirmās instances tiesa atzina, ka Komisija bija nepareizi interpretējusi un piemērojusi Regulas Nr. 1201/89 12. panta 1. punkta a) apakšpunktu un ka Grieķijas Republikas izvirzītais atcelšanas pamats bija pamatots un bija jāapmierina, tā tomēr uzskatīja, ka finanšu korekcijas pamatotība tomēr nebija apšaubāma.


Top