This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0453
Case C-453/07: Judgment of the Court (Third Chamber) of 25 September 2008 (reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Gießen — Germany) — Hakan Er v Wetteraukreis (EEC-Turkey Association Agreement — Decision No 1/80 of the Association Council — Article 7, first paragraph, second indent — Right of residence of the adult child of a Turkish worker — Absence of paid employment — Conditions governing the loss of acquired rights)
Lieta C-453/07: Tiesas (trešā palāta) 2008. gada 25. septembra spriedums ( Verwaltungsgericht Giessen (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Hakan Er / Wetteraukreis (EEK un Turcijas Asociācijas līgums — Asociācijas padomes Lēmums Nr. 1/80 — 7. panta pirmās daļas otrais ievilkums — Turcijas izcelsmes darba ņēmēja pieauguša bērna uzturēšanās tiesības — Atalgota darba veikšanas neesamība — Iegūto tiesību zaudēšanas nosacījumi)
Lieta C-453/07: Tiesas (trešā palāta) 2008. gada 25. septembra spriedums ( Verwaltungsgericht Giessen (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Hakan Er / Wetteraukreis (EEK un Turcijas Asociācijas līgums — Asociācijas padomes Lēmums Nr. 1/80 — 7. panta pirmās daļas otrais ievilkums — Turcijas izcelsmes darba ņēmēja pieauguša bērna uzturēšanās tiesības — Atalgota darba veikšanas neesamība — Iegūto tiesību zaudēšanas nosacījumi)
OV C 301, 22.11.2008, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.11.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 301/12 |
Tiesas (trešā palāta) 2008. gada 25. septembra spriedums (Verwaltungsgericht Giessen (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Hakan Er/Wetteraukreis
(Lieta C-453/07) (1)
(EEK un Turcijas Asociācijas līgums - Asociācijas padomes Lēmums Nr. 1/80 - 7. panta pirmās daļas otrais ievilkums - Turcijas izcelsmes darba ņēmēja pieauguša bērna uzturēšanās tiesības - Atalgota darba veikšanas neesamība - Iegūto tiesību zaudēšanas nosacījumi)
(2008/C 301/22)
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Verwaltungsgericht Giessen
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājs: Hakan Er
Atbildētājs: Wetteraukreis
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Verwaltungsgericht Giessen — Asociācijas Padomes 1980. gada 19. septembra Lēmuma Nr. 1/80 par asociācijas nodibināšanu 7. panta pirmās daļas otrā ievilkuma, kā arī 1970. gada 23. novembrī parakstītā un ar Padomes 1972. gada 19. decembra Regulu (EEK) Nr. 2760/72 (OV L 293, 1. lpp.) Kopienas vārdā noslēgtā un apstiprinātā papildprotokola attiecībā uz pārejas posmu, kas paredzēts Nolīgumā par asociācijas izveidi starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Turciju, 59. panta interpretācija — Turcijas pilsoņa, kas kā nepilngadīga persona ir iebraucis dalībvalsts teritorijā ģimenes apvienošanās ietvaros — Uzturēšanās tiesību zaudēšana — Likumīgas ekonomiskās darbības neesamība pēc ieinteresētas personas pilngadība sasniegšanas
Rezolutīvā daļa:
Turcijas pilsonis, kuram bērna vecumā tika atļauts iebraukt dalībvalsts teritorijā ģimenes apvienošanās ietvaros un kuram saskaņā ar Asociācijas Padomes, kas tika izveidota saskaņā ar līgumu, ar ko nodibināta asociācija starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Turciju, 1980. gada 19. septembra Lēmuma Nr. 1/80 par asociācijas nodibināšanu 7. panta pirmās daļas otro ievilkumu ir brīva pieeja jebkuram atalgotam darbam pēc tā izvēles, no šīm tiesībām uz brīvu pieeju darbam izrietošās uzturēšanās tiesības šajā dalībvalstī nezaudē pat tad, ja, sasniedzot 23 gadu vecumu, viņš kopš skolas apmeklējuma beigām 16 gadu vecumā nav strādājis atalgotu darbu un ir piedalījies darba meklēšanas palīdzības valsts programmās, tās tomēr pārtraucot pirms to beigām.