Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0456

    Lieta C-456/06: Tiesas (ceturtā palāta) spriedums 2008. gada 17. aprīlī ( Bundesgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Peek & Cloppenburg KG / Cassina S.p.A. (Autortiesības — Direktīva 2001/29/EK — 4. panta 1. punkts — Darba oriģināla vai tā kopijas publiska izplatīšana, to pārdodot vai kā citādi — Ar autortiesībām aizsargātu mēbeļu kopiju izmantošana par tirdzniecības zālē izstādītām mēbelēm, kā arī par skatloga dekorāciju — Īpašumtiesību vai valdījuma tiesību nodošanas neesamība)

    OV C 142, 7.6.2008, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.6.2008   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 142/7


    Tiesas (ceturtā palāta) spriedums 2008. gada 17. aprīlī (Bundesgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Peek & Cloppenburg KG/Cassina S.p.A.

    (Lieta C-456/06) (1)

    (Autortiesības - Direktīva 2001/29/EK - 4. panta 1. punkts - Darba oriģināla vai tā kopijas publiska izplatīšana, to pārdodot vai kā citādi - Ar autortiesībām aizsargātu mēbeļu kopiju izmantošana par tirdzniecības zālē izstādītām mēbelēm, kā arī par skatloga dekorāciju - Īpašumtiesību vai valdījuma tiesību nodošanas neesamība)

    (2008/C 142/10)

    Tiesvedības valoda — vācu

    Iesniedzējtiesa

    Bundesgerichtshof

    Lietas dalībnieki pamata procesā

    Prasītāja: Peek & Cloppenburg KG

    Atbildētāja: Cassina S.p.A.

    Priekšmets

    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Bundesgerichtshof — EKL 28. un 30. panta, kā arī Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā (OV L 167, 10. lpp.) 4. panta 1. punkta interpretācija — Ar autortiesībām aizsargātu mēbeļu kopiju izmantošana par tirdzniecības zālē izstādītām mēbelēm, kā arī par skatloga dekorāciju bez autortiesību īpašnieka piekrišanas — Šīs izmantošanas kvalificēšana vai nekvalificēšana par “publiskas izplatīšanas veidu”, nepastāvot nekāda veida īpašumtiesību vai valdījuma nodošanai

    Rezolutīvā daļa:

    jēdziens darba oriģināla vai tā kopijas publiska izplatīšana citādā veidā, nevis pārdodot Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā 4. panta 1. punkta nozīmē ir saistīts tikai ar šī priekšmeta īpašumtiesību nodošanu. Tādējādi ne to, ka sabiedrībai ir dota iespēja izmantot ar autortiesībām aizsargāta darba kopijas, ne to, ka minētās kopijas ir publiski izstādītas, tomēr nedodot iespēju tās lietot, nevar uzskatīt par šādu izplatīšanas veidu.


    (1)  OV C 326, 30.12.2006.


    Top