EIROPAS KOMISIJA
Briselē, 3.2.2023
COM(2023) 55 final
PIELIKUMS
dokumentam
Priekšlikums Padomes lēmumam
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Tirdzniecības komitejā, kura izveidota saskaņā ar Brīvās tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Vjetnamas Sociālistisko Republiku, saistībā ar grozījumu 1. protokolā attiecībā uz jēdziena “noteiktas izcelsmes ražojumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm
Tirdzniecības komitejas
LĒMUMS NR. 2022/01
(..),
ar ko groza II pielikuma (Vajadzīgo apstrādes vai pārstrādes darbību uzskaitījums) 1. protokolu attiecībā uz jēdziena “noteiktas izcelsmes ražojumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm
Tirdzniecības komiteja,
ņemot vērā Brīvās tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Vjetnamas Sociālistisko Republiku (turpmāk “nolīgums”) un jo īpaši tā 1. protokola 36. panta 1. punktu un 17.1. panta 3. punkta c) apakšpunktu,
tā kā:
(1)Nolīguma 1. protokola 36. panta 1. punktā paredzēts, ka Muitas komiteja var pārskatīt 1. protokola noteikumus un iesniegt priekšlikumu lēmumam par tā grozīšanu, kas jāpieņem Tirdzniecības komitejā.
(2)Nolīguma 17.4. panta 1. punktā paredzēts, ka Tirdzniecības komiteja var pieņemt saistošus lēmumus šajā nolīgumā paredzētajos gadījumos.
(3)Nomenklatūrā, ko reglamentē Konvencija par preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu (“HS”), 2017. gada 1. janvārī un 2022. gada 1. janvārī ir izdarīti grozījumi. Nolīguma puses ir vienojušās atjaunināt 1. protokola II pielikumu, kurā ietverts Vajadzīgo apstrādes vai pārstrādes darbību uzskaitījums, lai atspoguļotu 2022. gada HS grozījumus.
(4)1. protokola II pielikumā nav nosacījuma uzskatīt pozīcijas 6212 trikotāžas izstrādājumus par pietiekami apstrādātiem vai pārstrādātiem. Šiem izstrādājumiem nevar piemērot 1. protokola II pielikuma 62. nodaļas noteikumu, jo tas attiecas tikai uz izstrādājumiem, kas nav no trikotāžas. Tādēļ būtu jāpievieno īpašs noteikums attiecībā uz pozīcijas 6212 trikotāžas izstrādājumiem.
(5)1. protokola II pielikuma attiecīgajā slejā trūkst nosacījuma attiecībā uz vajadzīgo apstrādi vai pārstrādi ražojumiem, kas klasificēti 41. nodaļā. Tas būtu jāpievieno.
(6)Vārdu “atsevišķais” trešajā un ceturtajā nosacījumā attiecībā uz vajadzīgo apstrādi vai pārstrādi ražojumiem, kas minēti 1. protokola II pielikuma 19. nodaļā, var interpretēt atšķirīgi attiecībā uz 4. nodaļas materiālu un cukura saturu. Lai precizētu šo noteikumu, abos gadījumos būtu jāsvītro vārds “atsevišķais”.
(7)Pielaides tekstilizstrādājumiem, kas minēti 1. protokola II pielikuma 62. nodaļā, nav minētas dažādajos alternatīvajos noteikumos par nepieciešamo apstrādi vai pārstrādi. Tas būtu jālabo.
(8)Tāpēc nolīguma 1. protokola II pielikums būtu jāgroza,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nolīguma 1. protokola II pielikumu, kurā ietverts Vajadzīgo apstrādes vai pārstrādes darbību uzskaitījums, kuras jāveic nenoteiktas izcelsmes materiāliem, lai izgatavotais ražojums varētu iegūt noteiktas izcelsmes statusu, groza, kā izklāstīts šā lēmuma pielikumā.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2024. gada 1. janvārī.
Sagatavots divos eksemplāros angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, horvātu, igauņu, itāļu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu, vjetnamiešu un zviedru valodā, un visi teksti ir vienlīdz autentiski.
Briselē un Hanojā, [ierakstīt datumu]
Tirdzniecības komitejas vārdā —
līdzpriekšsēdētāji
-----------------------------------------
----------------------------------------------------------
PIELIKUMS
Nolīguma 1. protokola II pielikumu groza šādi:
(1)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīciju “0305”, tekstu slejā “Ražojuma apraksts” aizstāj ar šādu:
“Žāvētas vai sālītas zivis vai zivis sālījumā; kūpinātas zivis, arī termiski apstrādātas pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā”;
(2)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīciju “ex 0306”, tekstu slejā “Ražojuma apraksts” aizstāj ar šādu:
“Žāvēti vai sālīti vēžveidīgie vai vēžveidīgie sālījumā, čaulā vai bez tās; kūpināti vēžveidīgie, čaulā vai bez tās, arī termiski apstrādāti pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā; vēžveidīgie čaulā, termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā”;
(3)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīciju “ex 0307”, tekstu slejā “Ražojuma apraksts” aizstāj ar šādu:
“Žāvēti vai sālīti mīkstmieši vai mīkstmieši sālījumā, čaulā vai bez tās; kūpināti mīkstmieši, čaulā vai bez tās, arī termiski apstrādāti pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā”;
(4)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīciju “ex 0308”, tekstu slejā “Ražojuma apraksts” aizstāj ar šādu:
“Žāvēti vai sālīti ūdens bezmugurkaulnieki vai ūdens bezmugurkaulnieki sālījumā, izņemot vēžveidīgos un mīkstmiešus; kūpināti ūdens bezmugurkaulnieki, izņemot vēžveidīgos un mīkstmiešus, arī termiski apstrādāti pirms kūpināšanas vai kūpināšanas procesā”;
(5)pielikumā starp tabulas rindu, kas attiecas uz pozīciju “ex 0308”, un rindu, kas attiecas uz pozīciju “ex 4. nodaļa”, iekļauj šādu jaunu rindu:
“0309
|
Zivju, vēžveidīgo, mīkstmiešu un citu ūdens bezmugurkaulnieku milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā
|
Ražošana, kurā visi izmantotie 3. nodaļā klasificētie materiāli ir pilnībā iegūti.”;
|
(6)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīciju “ex 15. nodaļa”, tekstu slejā “Ražojuma apraksts” aizstāj ar šādu:
“Dzīvnieku un augu tauki un eļļas un to šķelšanās produkti; gatavi pārtikas tauki; dzīvnieku vai augu vaski; izņemot:”;
(7)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīcijām “1516 un 1517”, tekstu slejā “Ražojuma apraksts” aizstāj ar šādu:
“Dzīvnieku, augu vai mikrobu tauki un eļļas un to frakcijas, pilnīgi vai daļēji hidrogenētas, esterificētas, pāresterificētas vai elaidinētas, rafinētas vai nerafinētas, bet tālāk neapstrādātas;
Margarīns; pārtikas maisījumi vai izstrādājumi, kuri iegūti no dzīvnieku, augu vai mikrobu taukiem vai eļļām, vai dažādu šajā nodaļā uzskaitīto tauku vai eļļu frakcijām, kas nav pārtikas tauki un eļļas vai to frakcijas, kuras iekļautas pozīcijā 1516”;
(8)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīciju “16. nodaļa”, tekstu slejā “Ražojuma apraksts” aizstāj ar šādu:
“Gaļas, zivju un vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku, vai kukaiņu izstrādājumi”;
(9)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīciju “19. nodaļa”, tekstu slejā “Vajadzīgā apstrāde vai pārstrāde” aizstāj ar šādu:
“Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša ražojuma pozīciju, klasificētiem materiāliem, kurā:
— izmantoto 2., 3. un 16. nodaļā klasificēto materiālu svars nepārsniedz 20 % no gatavā ražojuma svara;
— izmantoto pozīcijā 1006 un 1101–1108 klasificēto materiālu svars nepārsniedz 20 % no gatavā ražojuma svara;
— izmantoto 4. nodaļā klasificēto materiālu svars nepārsniedz 20 % no gatavā ražojuma svara;
— izmantotā cukura svars nepārsniedz 40 % no gatavo ražojumu svara un
— izmantotā cukura un 4. nodaļā klasificēto materiālu kopējais apvienotais svars nepārsniedz 50 % no gatavā ražojuma svara.”;
(10)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz HS pozīciju “ex 24. nodaļa”, tekstu slejā “Ražojuma apraksts” aizstāj ar šādu:
“Tabaka un tabakas rūpnieciski aizstājēji; izstrādājumi, kas satur vai nesatur nikotīnu un kas paredzēti ieelpošanai bez sadegšanas; citi nikotīnu saturoši izstrādājumi, kas paredzēti nikotīna uzņemšanai cilvēka ķermenī; izņemot:”;
(11)pielikumā starp tabulas rindu, kas attiecas uz HS pozīciju “ex 2402”, un rindu, kas attiecas uz HS pozīciju “ex 25. nodaļa”, iekļauj šādas četras jaunas rindas:
“2404 12
|
Izstrādājumi, kas paredzēti ieelpošanai bez sadegšanas, nesatur tabaku vai atjaunotu tabaku un satur nikotīnu
|
Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša ražojuma pozīciju, klasificētiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī paša ražojuma pozīcijā klasificētus materiālus, ja to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no ražojuma ražotāja cenas, vai
ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no ražojuma ražotāja cenas.
|
ex 2404 19
|
Kasetnes un uzpildes flakoni, uzpildīti elektroniskajām cigaretēm
|
Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša ražojuma pozīciju, klasificētiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī paša ražojuma pozīcijā klasificētus materiālus, ja to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no ražojuma ražotāja cenas, vai
ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no ražojuma ražotāja cenas.
|
2404 91
|
Citi produkti, kas nav paredzēti ieelpošanai bez sadegšanas, orālai lietošanai
|
Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša ražojuma pozīciju, klasificētiem materiāliem, kurā:
— izmantoto 4. nodaļā klasificēto materiālu atsevišķais svars nepārsniedz 20 % no gatavā ražojuma svara;
— izmantotā cukura atsevišķais svars nepārsniedz 40 % no gatavā izstrādājuma svara un
— izmantotā cukura un 4. nodaļā klasificēto materiālu kopējais apvienotais svars nepārsniedz 50 % no gatavā ražojuma svara.
|
2404 92,
2404 99
|
Citi produkti, kas nav paredzēti ieelpošanai bez sadegšanas, lietošanai caur ādu un citai lietošanai, kas nav orāla lietošana
|
Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša ražojuma pozīciju, klasificētiem materiāliem. Tomēr var izmantot arī paša ražojuma pozīcijā klasificētus materiālus, ja to kopējā vērtība nepārsniedz 20 % no ražojuma ražotāja cenas, vai
ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no ražojuma ražotāja cenas”;
|
(12)pielikumā starp tabulas rindu, kas attiecas uz HS pozīciju “ex 38. nodaļa”, un rindu, kas attiecas uz HS pozīciju “3823”, iekļauj šādas divas jaunas rindas:
“ex 3816
|
Dolomīta blietējums
|
Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša ražojuma pozīciju, klasificētiem materiāliem, vai
ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 70 % no ražojuma ražotāja cenas.
|
ex 3822
|
Malārijas diagnostikas testa komplekti
Imūnpreparāti, kas nav sajaukti un safasēti nomērītās devās vai iepakoti mazumtirdzniecībai
Imūnpreparāti, kas ir sajaukti un nav safasēti nomērītās devās vai iepakoti mazumtirdzniecībai
Imūnpreparāti, kas ir safasēti nomērītās devās vai iepakoti mazumtirdzniecībai
Reaģenti asins grupu noteikšanai
|
Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem.”;
|
(13)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīciju “ex 41. nodaļa”, tekstu slejā “Vajadzīgā apstrāde vai pārstrāde” aizstāj ar šādu:
“Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša ražojuma pozīciju, klasificētiem materiāliem”;
(14)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīciju “ex 62. nodaļa”, tekstu slejā “Vajadzīgā apstrāde vai pārstrāde” aizstāj ar šādu:
“Aušana kopā ar apstrādi (tostarp piegriešana) (3), (5) vai
sašūšana, pirms kuras veikta apdruka, ko papildina vismaz divas sagatavošanas vai apdares darbības (piemēram, mazgāšana, balināšana, merserizācija, termosaraušanās, uzkāršana, kalandrēšana, apstrāde pret saraušanos, pastāvīga apdare, dekatēšana, impregnēšana, defektu labošana vai attīrīšana no svešķermeņu ieslēgumiem un mezgliem), ja izmantotā neapdrukātā auduma vērtība nepārsniedz 47,5 % no ražojuma ražotāja cenas (3), (5)”;
(15)pielikumā starp tabulas rindu, kas attiecas uz pozīcijām “ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 un ex 6211”, un rindu, kas attiecas uz pozīcijām “ex 6210 un ex 6216”, iekļauj šādas trīs jaunas rindas:
“ex 6212
|
Krūšturi, zeķturi, korsetes, bikšturi, prievītes un tamlīdzīgi izstrādājumi un to daļas, no trikotāžas
|
|
|
- - šūti vai citādi savienoti no diviem vai vairākiem adītiem vai tamborētiem auduma gabaliem, kas ir piegriezti vai uzreiz izgatavoti pēc formas
|
Adīšana un sašūšana (tostarp piegriešana). (7) (10)
|
|
- citādi
|
Dabisko šķiedru dzijas krāsošana, ko papildina adīšana (pēc formas adīti produkti). (10)”;
|
(16)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīciju “6306”, tekstu slejā “Ražojuma apraksts” aizstāj ar šādu:
“Nojumes, markīzes un sauljumi; teltis (tostarp pagaidu tenti un tamlīdzīgi izstrādājumi); buras laivām, vējdēļiem vai sauszemes burāšanas līdzekļiem; tūrisma piederumi”;
(17)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīciju “7019”, tekstu slejā “Ražojuma apraksts” aizstāj ar šādu:
“Stikla šķiedras (ieskaitot stikla vati) un to izstrādājumi (piemēram, pavedieni, grīstes, austi audumi)”;
(18)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīciju “8539”, tekstu slejā “Ražojuma apraksts” aizstāj ar šādu:
“Elektriskās kvēlspuldzes un gāzizlādes spuldzes, ieskaitot virzītas gaismas hermētiskās spuldzes, kā arī ultravioletās un infrasarkanās spuldzes; lokspuldzes; gaismas diožu (LED) gaismas avoti”;
(19)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīciju “8548”, tekstu slejā “Ražojuma apraksts” aizstāj ar šādu:
“Mašīnu un iekārtu elektriskās daļas, kas citur šajā nodaļā nav minētas”;
(20)pielikumā starp tabulas rindu, kas attiecas uz pozīciju “8548”, un rindu, kas attiecas uz pozīciju “86. nodaļa”, iekļauj šādu jaunu rindu:
“8549
|
Elektriskie un elektroniskie atkritumi un lūžņi
|
Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša ražojuma pozīciju, klasificētiem materiāliem, vai ražošana, kurā visu izmantoto materiālu vērtība nepārsniedz 50 % no ražojuma ražotāja cenas.”;
|
(21)pielikumā starp tabulas rindu, kas attiecas uz HS pozīciju “9002”, un rindu, kas attiecas uz HS pozīciju “91. nodaļa”, iekļauj šādu jaunu rindu:
“ex 9021
|
Materiāli ortopēdiskajiem piederumiem un ierīcēm kaulu lūzumu ārstēšanai un zobtehnikas darinājumiem:
- Dzelzs vai tērauda naglas, smailnaglas, spraudītes, rievotas naglas, U veida āķi (izņemot pozīcijā 8305 minētos) un tamlīdzīgi izstrādājumi, ar citu metālu galviņām vai bez tām, izņemot izstrādājumus ar vara galviņām
- Dzelzs vai tērauda vītņoti izstrādājumi un nevītņoti izstrādājumi, izņemot kokskrūves ar prizmatisku galvu, kokskrūves, ieskrūvējamus āķus un gredzenus, atsperpaplāksnes un citas slēgpaplāksnes, kniedes
|
Ražošana no jebkurā pozīcijā, izņemot paša ražojuma pozīciju, klasificētiem materiāliem.
|
|
- Titāns un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus
|
Ražošana no jebkurā pozīcijā klasificētiem materiāliem.”;
|
un
(22)pielikuma tabulas rindā, kas attiecas uz pozīciju “94. nodaļa”, tekstu slejā “Ražojuma apraksts” aizstāj ar šādu:
“Mēbeles; gultas piederumi, matrači, matraču pamati, polsterējumi un tamlīdzīgi pildīti mājas aprīkojuma izstrādājumi; gaismekļi un apgaismes piederumi, kas citur nav minēti un iekļauti; izgaismotas izkārtnes, tablo un tamlīdzīgi izstrādājumi; saliekamās būvkonstrukcijas”.