Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0536

    Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Transporta kopienas Reģionālajā pārvaldības komitejā attiecībā uz Reģionālās pārvaldības komitejas reglamenta, Civildienesta noteikumu pārskatīšanu un Samierināšanas komitejas reglamenta un Transporta kopienas Pastāvīgā sekretariāta strīdu izšķiršanas noteikumu ieviešanu

    COM/2022/536 final

    Briselē, 21.10.2022

    COM(2022) 536 final

    2022/0329(NLE)

    Priekšlikums

    PADOMES LĒMUMS

    par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Transporta kopienas Reģionālajā pārvaldības komitejā attiecībā uz Reģionālās pārvaldības komitejas reglamenta, Civildienesta noteikumu pārskatīšanu un Samierināšanas komitejas reglamenta un Transporta kopienas Pastāvīgā sekretariāta strīdu izšķiršanas noteikumu ieviešanu


    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    1.PRIEKŠLIKUMA PRIEKŠMETS

    Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Reģionālajā pārvaldības komitejā, kura izveidota saskaņā ar Transporta kopienas dibināšanas līgumu (“TCT”), attiecībā uz Reģionālās pārvaldības komitejas reglamenta pārskatīšanu, Samierināšanas komitejas reglamenta un Transporta kopienas sekretariāta strīdu izšķiršanas noteikumu ieviešanu.

    2.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

    2.1.Transporta kopienas dibināšanas līgums

    2019. gada 1. maijā Albānijas Republika, Bosnija un Hercegovina, Ziemeļmaķedonijas Republika, Kosova 1* (turpmāk “Kosova”), Melnkalne un Serbijas Republika ratificēja TCT. Eiropas Savienība ir TCT līgumslēdzēja puse, kas 2019. gada 4. martā pieņēma Padomes lēmumu par to, lai noslēgtu Transporta kopienas dibināšanas līgumu 2 . TCT stājās spēkā 2019. gada 1. maijā.

    2.2.Reģionālā pārvaldības komiteja

    Reģionālā pārvaldības komiteja izveidota ar TCT 24. pantu, un tā ir atbildīga par TCTpārvaldību un nodrošina minētā līguma pienācīgu īstenošanu. Šajā nolūkā tā sniedz ieteikumus un pieņem lēmumus gadījumos, kas paredzēti TCT. Konkrētāk, Reģionālā pārvaldības komiteja:

    a) sagatavo Ministru padomes darbu;

    b) lemj par tehnisko komiteju izveidi;

    c) sniedz ieteikumus un pieņem lēmumus saskaņā ar TCT;

    d) veic vajadzīgos pasākumus saistībā ar jaunpieņemtiem ES tiesību aktiem, proti, pārskatot TCT I pielikumu;

    e) pēc apspriešanās ar Ministru padomi ieceļ Pastāvīgā sekretariāta direktoru;

    f) var iecelt vienu vai vairākus Pastāvīgā sekretariāta direktora vietniekus;

    g) paredz Pastāvīgā sekretariāta noteikumus;

    h) var pārskatīt budžeta iemaksu apjomu, pieņemot attiecīgu lēmumu;

    i) pieņem TCT gada budžetu;

    j) pieņem lēmumu, kurā nosaka budžeta izpildes, pārskatu iesniegšanas un revīzijas, kā arī pārbaužu procedūru;

    k) pieņem lēmumus par līgumslēdzēju pušu strīdiem;

    l) pieņem vispārējus principus attiecībā uz piekļuvi dokumentiem, kurus glabā struktūras, kas izveidotas ar vai saskaņā ar TCT;

    m) pieņem gada ziņojumus par visaptverošā tīkla īstenošanu un iesniedz tos Ministru padomei;

    n) attiecībā uz konkrētiem Savienības tiesību aktiem nosaka termiņus un veidus, kā Dienvidaustrumeiropas puses tos transponē.

    Reģionālajā pārvaldības komitejā darbojas katras līgumslēdzējas puses pārstāvis un pārstāvja aizstājējs. Novērotāja statusā var piedalīties visas ES dalībvalstis. Reģionālā pārvaldības komiteja lēmumus pieņem vienprātīgi.

    2.3.Plānotie Reģionālās pārvaldības komitejas akti

    Padomes lēmuma projekts attiecas uz Reģionālās pārvaldības komitejas lēmumu pieņemšanu par tās reglamenta pārskatīšanu, par Civildienesta noteikumu pārskatīšanu un par sīki izstrādāta Transporta kopienas Pastāvīgā sekretariāta Samierināšanas komitejas reglamenta un strīdu izšķiršanas noteikumu ieviešanu.

    Transporta kopienas Civildienesta noteikumu (pieņemti saskaņā ar Reģionālās pārvaldības komitejas 2019. gada 5. jūnija Lēmumu Nr. 03/2019) 14. un 15. pantā ir paredzēta Samierināšanas komitejas izveide un paredzēts izveidot tās reglamentu un strīdu izšķiršanas noteikumus (šķīrējtiesu), lai regulētu strīdus starp Pastāvīgo sekretariātu un tā darbiniekiem. Šajos noteikumos par samierināšanu un strīdu izšķiršanu tiks noteikta sīki izstrādāta kārtība, kā to īstenot praksē. Šajā sakarā ir vajadzīgi arī daži grozījumi Transporta kopienas Civildienesta noteikumos.

    Turklāt Padomes lēmuma priekšlikums attiecas arī uz Reģionālās pārvaldības komitejas reglamenta grozīšanu. Pašlaik Pastāvīgajam sekretariātam ir jānosūta visi dokumenti sešas nedēļas pirms RPK sanāksmes. Šis laikposms būtu jāsaīsina līdz četrām nedēļām, lai ņemtu vērā konstatētās problēmas, kas rodas, ievērojot pašreizējosešu nedēļu laikposmu.

    3.SAVIENĪBAS VĀRDĀ IEŅEMAMĀ NOSTĀJA

    Reģionālā pārvaldības komiteja pieņem šos lēmumus, lai nodrošinātu Transporta kopienas Pastāvīgā sekretariāta nepārtrauktu raitu darbību un TCT mērķu sasniegšanu. Tā kā Savienība ir TCT līgumslēdzēja puse, ir jānosaka Savienības nostāja.

    Šajā sakarā jāatgādina, ka TCT ir instruments, kas domāts reģionālās sadarbības stiprināšanai Rietumbalkānos, kā sīkāk paskaidrots Komisijas priekšlikumā Padomes lēmumam par to, lai parakstītu TCT (COM(2017)324 final, nodaļa "Vispārīgais konteksts").

    4.JURIDISKAIS PAMATS

    4,1Procesuālais juridiskais pamats

    4.1.1. Principi

    Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā paredzēti Padomes lēmumi, ar kuriem nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.

    Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver aktus, kam ir juridiskas sekas saskaņā ar starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī instrumentus, kam nav saistoša spēka saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, bet kas “var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu 3 .

    4.1.2. Piemērošana konkrētajā gadījumā

    Reģionālā pārvaldības komiteja ir struktūra, kas izveidota ar nolīgumu, proti, TCT.

    Akti, ko Reģionālā pārvaldības komiteja ir aicināta pieņemt, ir akti ar juridiskām sekām. Attiecībā uz noteikumiem par samierināšanu un strīdu izšķiršanu Reģionālā pārvaldības komiteja ir pilnvarota pieņemt Pastāvīgā sekretariāta noteikumus saskaņā ar TCT 30. pantu. Turklāt saskaņā ar TCT 24. panta 1. punktu Reģionālās pārvaldības komitejas uzdevums ir pārvaldīt šo līgumu un nodrošināt tā pienācīgu īstenošanu. Attiecībā uz paredzētajām izmaiņām Reģionālās pārvaldības komitejas reglamentā šī struktūra ir pilnvarota pieņemt savu reglamentu saskaņā ar TCT 24. panta 5. punktu.

    Pēc būtības un saskaņā ar starptautisko tiesību normām, ar ko reglamentē Reģionālo pārvaldības komiteju, paredzētajos noteikumos ir ietverti elementi, kuri ietekmē TCT līgumslēdzēju pušu un tādējādi arī Savienības tiesisko situāciju. Tāpēc jāuzskata, ka šiem lēmumiem ir juridiskas sekas.

    Paredzētie akti nepapildina un negroza TCT noteikto iestāžu sistēmu.

    Tāpēc ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.

    4,2Materiālais juridiskais pamats

    4.2.1.Principi

    Lēmumam, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, materiālais juridiskais pamats galvenokārt ir atkarīgs no tā, kāds mērķis un saturs ir paredzētajam aktam, attiecībā uz kuru Savienības vārdā tiek ieņemta nostāja. Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti un viens no tiem ir atzīstams par galveno, bet otram ir pakārtota nozīme, tad lēmums, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, ko prasa galvenais jeb dominējošais mērķis vai komponents.

    Paredzētajam aktam, ar ko vienlaikus vēlas sasniegt virkni mērķu vai kam ir vairāki komponenti, kuri ir nesaraujami saistīti un no kuriem neviens nav pakārtots otram, materiālajā juridiskajā pamatā lēmumam saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu būs izņēmuma kārtā jāietver dažādie atbilstīgie juridiskie pamati.

    4.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā

    TCT ir izvirzīti mērķi un ietverti komponenti tādās jomās kā autoceļu, dzelzceļa un iekšējo ūdensceļu transports, kas ir transporta veidi, uz kuriem attiecas LESD 91. pants, kā arī jūras transports, kas ir transporta veids, uz kuru attiecas LESD 100. panta 2. punkts. Paredzētā akta horizontālā rakstura dēļ tas attiecas uz visiem šiem elementiem. Visi šie elementi ir nesaraujami saistīti, un neviens nav pakārtots otram.

    Tādēļ ierosinātā lēmuma materiālajā juridiskajā pamatā ir šādi noteikumi: LESD 91. pants un 100. panta 2. punkts.

    4.3.Secinājums

    Par ierosinātā lēmuma juridisko pamatu būtu jānosaka LESD 91. pants un 100. panta 2. punkts saistībā ar LESD 218. panta 9. punktu.

    2022/0329 (NLE)

    Priekšlikums

    PADOMES LĒMUMS

    par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Transporta kopienas Reģionālajā pārvaldības komitejā attiecībā uz Reģionālās pārvaldības komitejas reglamenta, Civildienesta noteikumu pārskatīšanu un Samierināšanas komitejas reglamenta un Transporta kopienas Pastāvīgā sekretariāta strīdu izšķiršanas noteikumu ieviešanu

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 91. pantu un 100. panta 2. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)Savienība parakstīja Transporta kopienas dibināšanas līgumu (“TCT”) saskaņā ar Padomes Lēmumu (ES) 2017/1937 4 .

    (2)TCT Savienība vārdā tika apstiprināts 2019. gada 4. martā 5 un stājās spēkā 2019. gada 1. maijā.

    (3)Reģionālā pārvaldības komiteja tika izveidota ar TCT, lai nodrošinātu TCT pārvaldību un pienācīgu īstenošanu.

    (4)Šajā nolūkā Reģionālā pārvaldības komiteja saskaņā ar TCT 24. panta 5. punktu pieņem savu reglamentu. Turklāt tā saskaņā ar TCT 30. pantu pieņem Transporta kopienas Pastāvīgā sekretariāta noteikumus.

    (5)Paredzēts, ka Reģionālā pārvaldības komiteja pieņems lēmumu par grozījumiem tās reglamentā, lai pirms komitejas sanāksmes noteiktu īsāku termiņu darba kārtības projekta un visu saistīto dokumentu izplatīšanai, lēmumu par Samierināšanas komitejas reglamenta pieņemšanu un strīdu izšķiršanas noteikumiem, kas piemērojami Pastāvīgajam sekretariātam, lai risinātu domstarpības starp Pastāvīgo sekretariātu un tā darbiniekiem, un lēmumu par Transporta kopienas Civildienesta noteikumu grozījumiem, kas vajadzīgi minēto noteikumu pieņemšanai.

    (6)Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Reģionālajā pārvaldības komitejā attiecībā uz minēto lēmumu pieņemšanu, jo šādi lēmumi ir vajadzīgi Pastāvīgā sekretariāta netraucētai darbībai.

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Nostājas, kas Savienības vārdā jāieņem Transporta kopienas Reģionālajā pārvaldības komitejā attiecībā uz grozījumiem tās reglamentā, Samierināšanas komitejas reglamentā un Transporta kopienas Pastāvīgā sekretariāta noteikumos par strīdu izšķiršanu un grozījumiem Transporta kopienas Civildienesta noteikumos, pamatā ir Reģionālās pārvaldības komitejas lēmumu projekti, kas pievienoti šim lēmumam.

    Savienības pārstāvji Reģionālajā pārvaldības komitejā var vienoties par nelielām izmaiņām lēmumu projektos bez Padomes papildu lēmuma.

    2. pants

    Šis lēmums ir adresēts Komisijai.

    Briselē,

       Padomes vārdā –

       priekšsēdētājs

    (1)

    *    Šis nosaukums neskar nostājas par statusu un atbilst ANO DP Rezolūcijai 1244 (1999) un Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju.

    (2)    Padomes Lēmums (ES) 2019/392 (2019. gada 4. marts) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Transporta kopienas dibināšanas līgumu (OV L 71, 13.3.2019., 1. lpp.).
    (3)    Eiropas Savienības Tiesas 2014. gada 7. oktobra spriedums, Vācija/Padome, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61.–64. punkts.
    (4)    Padomes Lēmums (ES) 2017/1937 (2017. gada 11. jūlijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Transporta kopienas dibināšanas līgumu (OV L 278, 27.10.2017., 1. lpp.).
    (5)    Padomes Lēmums (ES) 2019/392 (2019. gada 4. marts) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Transporta kopienas dibināšanas līgumu (OV L 71, 13.3.2019., 1.–4. lpp.).
    Top

    Briselē, 21.10.2022

    COM(2022) 536 final

    PIELIKUMI

    dokumentam

    Priekšlikums Padomes Lēmumam

    par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Transporta kopienas Reģionālajā pārvaldības komitejā attiecībā uz Reģionālās pārvaldības komitejas reglamenta, Civildienesta noteikumu pārskatīšanu un Samierināšanas komitejas reglamenta un Transporta kopienas Pastāvīgā sekretariāta strīdu izšķiršanas noteikumu ieviešanu


    I PIELIKUMS

    PROJEKTS

    TRANSPORTA KOPIENAS REĢIONĀLĀS PĀRVALDĪBAS KOMITEJAS

    LĒMUMS Nr. 2022/

    (datums)

    par Transporta kopienas Civildienesta noteikumu grozīšanu

    TRANSPORTA KOPIENAS REĢIONĀLĀ PĀRVALDĪBAS KOMITEJA,

    ņemot vērā Transporta kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 24. panta 1. punktu un 30. pantu,

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    Vienīgais pants

    Transporta kopienas Civildienesta noteikumus, kas pieņemti, kā izklāstīts Transporta kopienas Reģionālās pārvaldības komitejas 2019. gada 5. jūnija Lēmuma Nr. 2019/3 II pielikumā, groza šādi:

    a) 14. pantu groza šādi:

    i) b) apakšpunkta iii) punktu aizstāj ar šādu:

    “iii) Reģionālās pārvaldības komitejas iepriekšējās prezidentvalsts pārstāvis”;

    ii) c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    c) Samierināšanas komiteja lemj ar balsu vairākumu.

    b) 15. pantu groza šādi:

    i) a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    a) Jebkuru strīdu starp Sekretariātu un darbinieku saistībā ar šiem Civildienesta noteikumiem, noteikumiem par pieņemšanu darbā, darba apstākļiem un ģeogrāfisko līdzsvaru vai citiem attiecīgiem noteikumiem izšķir Eiropas Komisija, kas darbojas kā šķīrējtiesa.

    ii) c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    c) Visas strīdu izšķiršanas procedūras notiek Belgradā vai tiešsaistē, un šo procedūru valoda ir angļu valoda. Pārvaldības komiteja nosaka strīdu izšķiršanas noteikumus, lai nodrošinātu pusēm savlaicīgu procedūru ar samērīgām izmaksām.

    Reģionālās pārvaldības komitejas vārdā —

                           priekšsēdētājs


    II pielikums

    PROJEKTS

    TRANSPORTA KOPIENAS REĢIONĀLĀS PĀRVALDĪBAS KOMITEJAS

    LĒMUMS Nr. 2022/

    (datums)

    par Samierināšanas komitejas reglamenta un strīdu izšķiršanas noteikumu pieņemšanu, kas piemērojami Transporta kopienas Pastāvīgajam sekretariātam

    TRANSPORTA KOPIENAS REĢIONĀLĀ PĀRVALDĪBAS KOMITEJA,

    ņemot vērā Transporta kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 24. panta 1. punktu un 30. pantu,

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    Vienīgais pants

    Ar šo pieņem sīki izstrādātu Samierināšanas komitejas reglamentu un Transporta kopienas Pastāvīgajam sekretariāta strīdu izšķiršanas noteikumus, kas pievienoti šim lēmumam.

    Reģionālās pārvaldības komitejas vārdā —

                           priekšsēdētājs

    Samierināšanas komitejas

    reglaments

    I. Vispārīgā informācija

    1. Ar šo reglamentu nosaka Samierināšanas komitejas darbības iekšējās procedūras, kas minētas Transporta kopienas Civildienesta noteikumu 14. pantā, kuri pieņemti saskaņā ar Transporta kopienas Reģionālās pārvaldības komitejas Lēmumu Nr. 03/2019.

    2. Ja rodas pretrunas starp šo reglamentu un Civildienesta noteikumiem, noteikumiem par pieņemšanu darbā, darba apstākļiem un ģeogrāfisko līdzsvaru vai citiem attiecīgajiem Reģionālās pārvaldības komitejas pieņemtajiem noteikumiem, piemēro to noteikumus.

    3. Šajā reglamentā termins “darbinieki” nozīmē visus sekretariāta ierēdņus, proti, direktoru, direktora vietniekus un visus pārējos darbiniekus no Līgumslēdzējām pusēm, kuri pastāvīgi strādā sekretariātā saskaņā ar Civildienesta noteikumiem, izņemot vietējos darbiniekus, norīkotos ekspertus un vietējos līgumdarbiniekus.

    4. Jebkuru strīdu starp Sekretariātu un darbinieku saistībā ar šiem Civildienesta noteikumiem, noteikumiem par pieņemšanu darbā, darba apstākļiem un ģeogrāfisko līdzsvaru vai citiem attiecīgiem noteikumiem izskata šķīrējtiesa, kuru ieceļ Pārvaldības komiteja (turpmāk “komiteja”).

    5. Darbinieki var iesniegt apelāciju Samierināšanas komitejā saistībā ar Transporta kopienas Civildienesta noteikumu 2.1. panta 12. punktu vai ja priekšnieks pret viņiem izturējies nepamatoti vai netaisnīgi.

    II. Samierināšanas komiteja

    1. Samierināšanas komiteja ir pilnvarota ierosināt lēmumus par darbinieku iesniegtām apelācijām pret administratīviem lēmumiem, kas viņus skar.

    2. Samierināšanas komitejas sastāvā ir:

    Pārvaldības komitejas pašreizējās prezidentvalsts pārstāvis,

    Pārvaldības komitejas nākamā pilnvaru termiņa prezidentvalsts pārstāvis,

    Reģionālās pārvaldības komitejas iepriekšējās prezidentvalsts pārstāvis.

    Komiteju vada Reģionālās pārvaldības komitejas pašreizējā prezidentvalsts.

    3. Pildot savus pienākumus, komitejas locekļi ir pilnīgi neatkarīgi un vadās tikai no sava neatkarīga vērtējuma. Viņi nelūdz un nesaņem nekādus norādījumus no Sekretariāta, veic savus uzdevumus pilnīgi neatkarīgi un izvairās no interešu konfliktiem. Komitejas apspriedes ir konfidenciālas. Komitejas locekļi nodrošina to personas datu konfidencialitāti, kas apstrādāti saistībā ar personāla apelāciju.

    4. Samierināšanas komiteju izveido 30 kalendāro dienu laikā no dienas, kad apelācija iesniegta Pārvaldības komitejas direktoram vai prezidentvalstij. Direktors 10 kalendāro dienu laikā no saņemšanas dienas nosūta apelāciju Samierināšanas komitejas priekšsēdētājam.

    5. Kad komitejas priekšsēdētājs ir saņēmis apelāciju Samierināšanas komitejā, priekšsēdētājs pulcē komitejas locekļus, lai izskatītu apelāciju. Ja rodas strīdi par to, vai komiteja ir kompetenta, par šo jautājumu lemj komiteja.

    6. Cik vien iespējams, komitejai ir vienāds sastāvs uz visu laiku, kas vajadzīgs lietas atrisināšanai.

    7. Komiteja nosaka:

    a)apelācijas sūdzības pieņemamību;

    b)termiņus, kādos Sekretariāts sniedz atbildi uz apelāciju un iesniedz pierādījumus un citus attiecīgus procesuālus jautājumus;

    c)citus jautājumus, kas saistīti ar samierināšanu, tostarp to, vai notiek mutiska uzklausīšana vai arī lēmumu par apelāciju pieņem, pamatojoties tikai uz iesniegtajiem dokumentiem;

    d)procedūru, kas jāievēro attiecībā uz uzklausīšanām komitejā.

    Procedūra būtu jāveic tā, lai ieinteresētajām personām dotu iespēju iesniegt apelācijas tiesvedībā būtiskos faktus un apstākļus.

    8. Šķīrējtiesa lemj par apelāciju saskaņā ar šiem Civildienesta noteikumiem, noteikumiem par pieņemšanu darbā, darba apstākļiem un ģeogrāfisko līdzsvaru vai citiem attiecīgiem noteikumiem. Jautājumi par Transporta kopienas dibināšanas līguma interpretāciju nav šķīrējtiesas kompetencē.

    9. Priekšsēdētājs informē direktoru, sekretariāta direktora vietnieku un attiecīgo darbinieku par visiem procedūras posmiem saistībā ar lietu.

    10. Samierināšanas komitejas sesijas notiek Belgradā vai tiešsaistē, un procesa valoda ir angļu. Administratīvo atbalstu komitejai sniedz sekretariāta Cilvēkresursu nodaļa un administrācija.

    11. Ja vienlaicīgas apelācijas, kas iesniegtas Samierināšanas komitejā, attiecas uz vienu un to pašu problēmu, komiteja var nolemt izskatīt apelācijas kopā un sagatavot vienu lēmumu.

    12. Apelācijas procesu nekavējoties izbeidz, ja attiecīgais darbinieks atsauc savu apelāciju vai ja, savstarpēji vienojoties, ir panākts izlīgums. Attiecīgajam darbiniekam būtu par to rakstiski jāinformē komitejas priekšsēdētājs. Apelācijas procesu nekavējoties izbeidz III daļas 5. punkta pārkāpuma gadījumā.

    III. Apelācijas procedūra

    1. Gan darbinieks, gan Sekretariāts var ierosināt neoficiālu attiecīgo jautājumu atrisināšanu jebkurā laikā pirms vai pēc tam, kad darbinieks ir izvēlējies oficiāli izskatīt šo jautājumu.

    2. Samierināšanas komiteja nesaņem apelāciju, ja strīds, kas radies no apstrīdētā lēmuma, ir atrisināts ar vienošanos, kas panākta neoficiāli.

    3. Tomēr darbinieks var iesniegt apelāciju tieši Samierināšanas komitejā, lai panāktu, ka tiek īstenota ar neoficiālu rezolūciju panākta vienošanās, 90 kalendāro dienu laikā pēc īstenošanas termiņa, kas noteikts neoficiālajā noregulējuma nolīgumā, vai, ja neoficiālajā noregulējuma nolīgumā nekas nav teikts, 90 kalendāro dienu laikā no trīsdesmitās kalendārās dienas no nolīguma parakstīšanas dienas.

    4. Darbinieks, kas vēlas oficiāli apstrīdēt administratīvu lēmumu, apelāciju vispirms rakstiski iesniedz direktoram vai Pārvaldības komitejas prezidentvalstij, ja apelācija attiecas uz direktoru, lai Samierināšanas komiteja izvērtētu administratīvo lēmumu.

    5. Attiecīgajam darbiniekam vai sekretariāta pārstāvim nav atļauts apelācijas procedūras laikā nekādā veidā apspriesties ar komitejas locekļiem vai vērsties pret to, izņemot II daļas 7. punktā noteikto.

    5. Direktors vai Pārvaldības komitejas prezidentvalsts nevar saņemt apelāciju par administratīvā lēmuma izvērtēšanu Samierināšanas komitejā, ja vien tā nav nosūtīta 30 kalendāro dienu laikā no dienas, kad darbinieks saņēmis paziņojumu par apstrīdamo administratīvo lēmumu. Sekretariāts var pagarināt šo termiņu, kamēr tiek veikti pasākumi, lai neoficiāli atrisinātu strīdu.

    6. Novērtējuma beigās Samierināšanas komiteja sagatavo ziņojumu. Ziņojumā izklāsta veiktās procesuālās darbības, faktus un apstākļus, kas attiecas uz apelāciju, un galīgo lēmuma priekšlikumu.

    IV. Lēmumu pieņemšana

    1. Samierināšanas komiteja lemj ar balsu vairākumu.

    2. Lēmuma priekšlikumu par apstrīdēto administratīvo lēmumu iesniedz 120 kalendāro dienu laikā no dienas, kad apelācija iesniegta Pārvaldības komitejas direktoram vai prezidentvalstij.

    3. Lēmuma priekšlikums rakstiski jāpaziņo attiecīgajam darbiniekam, direktoram un direktora vietniekam. Šo lēmumu var iekļaut darbinieka personas lietā.

    4. Sekretariāta atbildi, kurā atspoguļoti Samierināšanas komitejas izvērtējuma rezultāti, darbiniekam rakstiski paziņo 30 kalendāro dienu laikā pēc Samierināšanas komitejas lēmuma priekšlikuma saņemšanas.

    V. Darbības apturēšana

    1. Ne apelācijas iesniegšana Samierināšanas komitejas izvērtējumam, ne apelācijas iesniegšana šķīrējtiesai neaptur apstrīdētā administratīvā lēmuma izpildi.

    2. Tomēr, ja ir vajadzīgs Samierināšanas komitejas novērtējums par administratīvu lēmumu:

    a)Darbinieks var iesniegt sekretariātam lūgumu apturēt apstrīdētā administratīvā lēmuma īstenošanu līdz brīdim, kad Samierināšanas komitejas izvērtējums ir pabeigts un darbinieks ir saņēmis paziņojumu par rezultātiem. Sekretariāts var apturēt lēmuma īstenošanu īpaši steidzamos gadījumos un ja tā īstenošana radītu neatgriezenisku kaitējumu. Sekretariāta lēmums par šādu pieprasījumu nav pārsūdzams.

    b)Gadījumos, kas saistīti ar nošķiršanu no dienesta, darbinieks var izvēlēties vispirms lūgt sekretariātu apturēt lēmuma izpildi, līdz ir pabeigts Samierināšanas komitejas izvērtējums un darbinieks ir saņēmis paziņojumu par rezultātiem. Sekretariāts var apturēt lēmuma īstenošanu, ja tas konstatē, ka apstrīdētais lēmums vēl nav īstenots, īpaši steidzamos gadījumos un ja tā īstenošana radītu neatgriezenisku kaitējumu darbinieka tiesībām. Ja sekretariāts pieprasījumu noraida, darbinieks var iesniegt Samierināšanas komitejai lūgumu par darbības apturēšanu.

    VI. Nobeiguma noteikumi

    1. Visus šā reglamenta grozījumus pieņem ar Reģionālās pārvaldības komitejas lēmumu.

    2. Vienu gadu pēc šā reglamenta stāšanās spēkā Sekretariāts, pamatojoties uz tā piemērošanā gūto praktisko pieredzi, var ierosināt šā reglamenta grozījumus, ko tas uzskata par lietderīgiem vai vajadzīgiem. Ja Reģionālā pārvaldības komiteja vēlas ierosināt šādu grozījumu, tā vispirms apspriežas ar Sekretariātu.

    3. Šis reglaments stājas spēkā dienā, kad to pieņēmusi Reģionālā pārvaldības komiteja.



    Noteikumi par

    strīdu izšķiršanu

    I. Vispārīgā informācija

    1. Šajos noteikumos par strīdu izšķiršanu ir atsauce uz 15. pantu Transporta kopienas Civildienesta noteikumos, kas pieņemti saskaņā ar Transporta kopienas Reģionālās pārvaldības komitejas Lēmumu Nr. 03/2019, lai atvieglotu savlaicīgu procedūru ar saprātīgām izmaksām pusēm.

    2. Ja rodas pretrunas starp šo reglamentu un Civildienesta noteikumiem, noteikumiem par pieņemšanu darbā, darba apstākļiem un ģeogrāfisko līdzsvaru vai citiem attiecīgajiem Reģionālās pārvaldības komitejas pieņemtajiem noteikumiem, piemēro to noteikumus.

    3. Darbinieki vai sekretariāts var iesniegt apelāciju šķīrējtiesai tikai, lai apstrīdētu lēmuma priekšlikumu, ko pirmajā instancē pieņēmusi Samierināšanas komiteja.

    4. Visus atlikušos strīdus starp Sekretariātu un darbinieku saistībā ar Civildienesta noteikumiem, darbā pieņemšanas noteikumiem, darba apstākļiem un ģeogrāfisko līdzsvaru vai citiem attiecīgiem noteikumiem, otrajā instancē, iesniedz šķīrējtiesai.

    II. Šķīrējtiesa

    1. Eiropas Komisija otrajā instancē darbojas kā šķīrējtiesa.

    2. Šķīrējtiesa ir pilnīgi neatkarīga un vadās tikai no sava neatkarīga vērtējuma. Tā nelūdz un nesaņem nekādus norādījumus no Sekretariāta, veic savus uzdevumus pilnīgi neatkarīgi un izvairās no interešu konfliktiem. Šķīrējtiesas sanāksmes ir konfidenciālas. Šķīrējtiesa nodrošina to personas datu konfidencialitāti, kas apstrādāti saistībā ar darbinieka apelāciju.

    3. Šķīrējtiesu nozīmē 30 kalendāro dienu laikā no dienas, kad apelācija ir iesniegta Reģionālās pārvaldības komitejas prezidentvalstij.

    4. Šķīrējtiesa ir pilnvarota uz visu laiku, kas vajadzīgs lietas atrisināšanai.

    5. Šķīrējtiesa nosaka:

    a) termiņus, kādos Sekretariāts attiecīgais darbinieks sniedz atbildi uz apelāciju un iesniedz pierādījumus un

    b) citus jautājumus, kas saistīti ar procedūru, tostarp to, vai notiek mutiska uzklausīšana vai arī lēmumu par apelāciju pieņem, pamatojoties tikai uz iesniegtajiem dokumentiem;

    Procedūru veic tā, lai ieinteresētajām personām dotu iespēju iesniegt apelācijas tiesvedībā būtiskos faktus un apstākļus.

    6. Šķīrējtiesa lemj par strīdu saskaņā ar šiem Civildienesta noteikumiem, noteikumiem par pieņemšanu darbā, darba apstākļiem un ģeogrāfisko līdzsvaru vai citiem attiecīgiem noteikumiem. Jautājumi par Transporta kopienas dibināšanas līguma interpretāciju nav šķīrējtiesas kompetencē.

    7. Šķīrējtiesas kompetencē ietilpst pilnvaras jebkurā tiesvedības brīdī noteikt pagaidu pasākumu, kas nav pārsūdzams, ja apstrīdētais lēmums prima facie šķiet prettiesisks, īpašas steidzamības gadījumos un ja tā īstenošana radītu neatgriezenisku kaitējumu. Šāds pagaidu atbrīvojums var ietvert apstrīdētā administratīvā lēmuma izpildes apturēšanu, izņemot iecelšanas vai izbeigšanas gadījumus.

    8. Strīdu izšķiršanas procedūras notiek Belgradā vai tiešsaistē, un procesa valoda ir angļu. Administratīvo atbalstu šķīrējtiesai sniedz sekretariāta Cilvēkresursu nodaļa un administrācija.

    9. Šķīrējtiesa informē attiecīgo darbinieku un sekretariātu par visiem procedūras posmiem, kas saistīti ar lietu.

    10. Ja apelācijas, kas iesniegtas šķīrējtiesai, attiecas uz vienu un to pašu problēmu, šķīrējtiesa var nolemt izskatīt apelācijas kopā un sagatavot vienu lēmumu.

    11. Apelācijas procesu nekavējoties izbeidz, ja attiecīgais darbinieks atsauc savu apelāciju vai ja, savstarpēji vienojoties, ir panākts izlīgums. Attiecīgais darbinieks par to rakstiski informē komitejas priekšsēdētāju. Apelācijas procesu nekavējoties izbeidz III daļas 3. punkta pārkāpuma gadījumā.

    III. Apelācijas procedūra

    1. Jebkura puse var pārsūdzēt apstrīdēto administratīvo lēmumu. To iesniedz Reģionālās pārvaldības komitejas prezidentvalstij 30 kalendāro dienu laikā pēc komitejas lēmuma priekšlikuma saņemšanas. Reģionālās pārvaldības komitejas prezidentvalsts nevar saņemt apelāciju, ja vien nav ievērots termiņš.

    2. Apelācijas iesniegšana Reģionālās pārvaldības komitejas prezidentvalstij otrajā instancē aptur apstrīdētā lēmuma izpildi, pamatojoties uz Samierināšanas komitejas priekšlikumu.

    3. Attiecīgajam darbiniekam vai sekretariāta pārstāvim nav atļauts apelācijas procedūras laikā nekādā veidā apspriesties ar komitejas locekļiem vai vērsties pret to, izņemot II daļas 5. punktā noteikto.

    4. Kad strīds izšķirts, šķīrējtiesa sagatavo ziņojumu. Ziņojumā izklāsta veiktās procesuālās darbības, faktus un apstākļus, kas attiecas uz apelāciju, un galīgo atrisinājumu.

    IV. Lēmumu pieņemšana

    1. Šķīrējtiesa lēmumu par apstrīdēto administratīvo lēmumu pieņem 90 kalendāro dienu laikā no apelācijas iesniegšanas dienas Pārvaldības komitejas prezidentvalstij.

    2. Lēmumu rakstiski paziņo attiecīgajam darbiniekam un sekretariātam, un šo lēmumu var iekļaut darbinieka personas lietā.

    3. Šķīrējtiesas lēmums ir galīgs un saistošs visām pusēm.

    V. Nobeiguma noteikumi

    1. Visus grozījumus šajos noteikumos par strīdu izšķiršanu pieņem ar Pārvaldības komitejas lēmumu.

    2. Vienu gadu pēc šā reglamenta stāšanās spēkā Sekretariāts, pamatojoties uz tā piemērošanā gūto praktisko pieredzi, var ierosināt šā reglamenta grozījumus, ko tas uzskata par lietderīgiem vai vajadzīgiem. Ja Reģionālā pārvaldības komiteja vēlas ierosināt šādu grozījumu, tā vispirms apspriežas ar Sekretariātu.

    3. Šis reglaments stājas spēkā dienā, kad to pieņēmusi Reģionālā pārvaldības komiteja.



    III pielikums

    PROJEKTS

    TRANSPORTA KOPIENAS REĢIONĀLĀS PĀRVALDĪBAS KOMITEJAS

    LĒMUMS Nr. 2022/

    (datums)

    par Transporta kopienas Reģionālās pārvaldības komitejas reglamenta grozījumiem

    TRANSPORTA KOPIENAS REĢIONĀLĀ PĀRVALDĪBAS KOMITEJA,

    ņemot vērā Transporta kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 24. panta 5. punktu,

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    Vienīgais pants

    Transporta kopienas Reģionālās pārvaldības komitejas reglamenta IV sadaļas 4. punktu aizstāj ar šādu:

    Priekšsēdētājs un priekšsēdētāja vietnieks vienojas par sanāksmes darba kārtības projektu. Darba kārtības projektu un visus ar to saistītos dokumentus nosūta locekļiem un novērotājiem vismaz četras nedēļas pirms attiecīgās sanāksmes. Locekļi var izteikt piezīmes un ierosināt jaunus jautājumus iekļaušanai darba kārtībā. Citām valstīm, starptautiskām organizācijām vai citām struktūrām, kas uzaicinātas saskaņā ar II iedaļas 3. punktu, arī izsūta tās interesējošos materiālus.

    Reģionālās pārvaldības komitejas vārdā —

                           priekšsēdētājs

    Top