Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020AR0418

    Eiropas Reģionu komitejas atzinums “Taisnīgas pārkārtošanās fonds”

    COR 2020/00418

    OV C 324, 1.10.2020, p. 74–87 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.10.2020   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 324/74


    Eiropas Reģionu komitejas atzinums “Taisnīgas pārkārtošanās fonds”

    (2020/C 324/11)

    Galvenais ziņotājs:

    Vojko OBERSNEL (HR/PSE), vietējās izpildstruktūras loceklis: Rijekas pilsēta

    Atsauces dokumenti:

    Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido Taisnīgas pārkārtošanās fondu

    COM(2020) 22 final

    Grozīts priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu Plus, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un finanšu noteikumus attiecībā uz tiem un uz Patvēruma un migrācijas fondu, Iekšējās drošības fondu un Robežu pārvaldības un vīzu instrumentu

    COM(2020) 23 final

    Grozīts priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido Taisnīgas pārkārtošanās fondu

    COM(2020) 460 final

    I.   IETEIKUMI GROZĪJUMIEM

    Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido Taisnīgas pārkārtošanās fondu

    COM(2020) 22 final

    1. grozījums

    13. apsvērums

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    Lai nodrošinātu TPF resursu plānošanas elastību saskaņā ar mērķi “Investīcijas nodarbinātībai un izaugsmei”, vajadzētu būt iespējai sagatavot atsevišķu TPF programmu vai plānot TPF resursus vienā vai vairākās īpašās prioritātēs programmā, ko atbalsta Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF), Eiropas Sociālais fonds Plus (ESF+) vai Kohēzijas fonds. Saskaņā ar Regulas (ES) [jaunā KNR] 21.a pantu TPF resursi būtu jāpalielina ar papildu finansējumu no ERAF un ESF+. Attiecīgajām summām, kas pārvietotas no ERAF un ESF+, būtu jāatbilst taisnīgas pārkārtošanās teritoriālajos plānos noteikto darbību veidam.

    Lai nodrošinātu TPF resursu plānošanas elastību saskaņā ar mērķi “Investīcijas nodarbinātībai un izaugsmei”, vajadzētu būt iespējai sagatavot atsevišķu TPF programmu vai plānot TPF resursus vienā vai vairākās īpašās prioritātēs programmā, ko atbalsta Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF), Eiropas Sociālais fonds Plus (ESF+) vai Kohēzijas fonds. Saskaņā ar Regulas (ES) [jaunā KNR] 21.a pantu TPF resursus varētu palielināt ar papildu finansējumu no ERAF un ESF+. Attiecīgajām summām, kas pārvietotas no ERAF un ESF+, būtu jāatbilst taisnīgas pārkārtošanās teritoriālajos plānos noteikto darbību veidam.

    Pamatojums

    Taisnīgas pārkārtošanās fonds ir politisks priekšlikums, kam būtu tikai jāpapildina pašreizējais kohēzijas budžets. Lielāko daļu pasākumu, ko ierosināts atbalstīt ar TPF (4. pants), praksē jau būtu iespējams finansēt saskaņā ar 1. un 2. politikas mērķi, izmantojot ERAF un ESF+.

    2. grozījums

    2. pants

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    Saskaņā ar Regulas (ES) [jaunā KNR] [4. panta 1. punkta] otro daļu TPF palīdz sasniegt vienoto konkrēto mērķi “dot reģioniem un cilvēkiem iespēju risināt sociālās, ekonomiskās un vidiskās sekas, ko rada pāreja uz klimatneitrālu ekonomiku”.

    Saskaņā ar Regulas (ES) [jaunā KNR] [4. panta 1. punkta] otro daļu TPF palīdz sasniegt vienoto konkrēto mērķi “dot reģioniem un cilvēkiem iespēju risināt sociālās, ekonomiskās un vidiskās sekas, ko rada pāreja uz klimatneitrālu ekonomiku” atbilstīgi Parīzes nolīguma mērķiem, ES mērķim līdz 2050. gadam panākt klimatneitralitāti un emisiju samazināšanas mērķrādītājiem līdz 2030. gadam .

    Pamatojums

    Fonda mērķim būtu skaidri jāatsaucas uz Parīzes nolīguma mērķiem, ES mērķi līdz 2050. gadam panākt klimatneitralitāti un emisiju samazināšanas mērķrādītājiem līdz 2030. gadam.

    3. grozījums

    3. panta 1. punkts

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    1.   TPF atbalsta mērķi “Investīcijas nodarbinātībai un izaugsmei” visās dalībvalstīs .

    1.   TPF finansē pārkārtošanās radītu sociālo, sociālekonomisko un vidisko seku novēršanu skartajos reģionos vai darbības jomās .

    Pamatojums

    Pašsaprotams.

    4. grozījums

    4. panta 2. punkts

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    2.   Saskaņā ar 1. punktu TPF atbalsta tikai šādas darbības:

    2.   Saskaņā ar 1. punktu TPF atbalsta šādas darbības:

    a)

    ienesīgas investīcijas MVU, tostarp jaunuzņēmumos, kas veicina ekonomikas diversifikāciju un pārkārtošanu;

    a)

    ienesīgas un ilgtspējīgas investīcijas MVU, tostarp jaunuzņēmumos, kas veicina ekonomikas diversifikāciju un pārkārtošanu;

    b)

    investīcijas jaunu uzņēmumu izveidē , tostarp izmantojot uzņēmumu inkubatorus un konsultāciju pakalpojumus;

    b)

    investīcijas , kas paredzētas, lai izveidotu pārejai uz ilgtspējīgu attīstību būtiskus jaunus uzņēmumus , tostarp izmantojot uzņēmumu inkubatorus un konsultāciju pakalpojumus;

    c)

    investīcijas pētniecības un inovācijas darbībās un progresīvu tehnoloģiju nodošanas veicināšanā;

    c)

    investīcijas ilgtspējīgas pētniecības un inovācijas darbībās un progresīvu tehnoloģiju nodošanas veicināšanā;

    d)

    investīcijas cenu ziņā pieņemamas tīras enerģijas tehnoloģiju un infrastruktūru izstrādē, siltumnīcefekta gāzu emisijas samazināšanā, energoefektivitātē un atjaunojamos energoresursos;

    d)

    investīcijas cenu ziņā pieņemamas tīras , drošas un ilgtspējīgas enerģijas tehnoloģiju un sociālo infrastruktūru izstrādē, siltumnīcefekta gāzu emisijas samazināšanā, energoefektivitātē un atjaunojamos energoresursos;

    e)

    investīcijas digitalizācijā un digitālajā savienojamībā;

    e)

    investīcijas , kas palīdz īstenot ES Direktīvu 2018/2001 par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu (15. panta 3. punkts), ES Direktīvu 2010/31 par ēku energoefektivitāti (9. un 11. pants) un ES Direktīvu 2012/27 par energoefektivitāti (14. panta 4. punkts);

    f)

    investīcijas teritoriju atjaunošanā un teritoriju piesārņojuma likvidēšanā, zemes atjaunošanā un pārprofilēšanas projektos;

    f)

    investīcijas digitalizācijā un digitālajā savienojamībā;

    g)

    investīcijas aprites ekonomikas veicināšanā, tostarp, izmantojot atkritumu rašanās novēršanu, samazināšanu, resursu efektīvu izmantošanu, atkārtotu izmantošanu, remontu un reciklēšanu;

    g)

    investīcijas teritoriju atjaunošanā un teritoriju piesārņojuma likvidēšanā, zemes atjaunošanā un pārprofilēšanas projektos saskaņā ar principu “piesārņotājs maksā”, kas definēts Komisijas Regulas (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu, 2. panta 122. punktā ;

    h)

    darba ņēmēju prasmju pilnveidi un pārkvalificēšanu;

    h)

    investīcijas aprites ekonomikas veicināšanā, tostarp, izmantojot atkritumu rašanās novēršanu, samazināšanu, resursu efektīvu izmantošanu, atkārtotu izmantošanu, remontu un reciklēšanu;

    i)

    palīdzību darba meklēšanā darba meklētājiem;

    i)

    darbaspēka prasmju pilnveidi un pārkvalificēšanu;

    j)

    darba meklētāju aktīvu iekļaušanu;

    j)

    palīdzību darba meklēšanā darba meklētājiem;

    k)

    tehnisko palīdzību.

    k)

    darba meklētāju aktīvu iekļaušanu;

     

    l)

    jebkurus citus konkrētus pasākumus, par kuriem ir vienojušās attiecīgās teritorijas vietējās un reģionālās pašvaldības, dalībvalsts un Eiropas Komisija un kuri atbilst vietējās attīstības stratēģijām un veicina pāreju uz oglekļneitrālu ES ekonomiku līdz 2050. gadam ;

    m)

    tehnisko palīdzību.

    Pamatojums

    Veicot jebkādus ieguldījumus vides aizsardzībā, būtu jāievēro noteikums, ka piesārņojuma novēršanas pasākumu izmaksas būtu jāsedz tai pusei, kas radījusi piesārņojumu.

    Prasmju pilnveidi un pārkvalificēšanos nevajadzētu attiecināt tikai uz darba ņēmējiem, bet tajā būtu jāiekļauj arī bezdarbnieku, darba meklētāju utt. apmācība darbam zaļās ekonomikas apstākļos.

    Nodrošināt lielāku elastību atbalstītā projekta izvēlē, ja tam piekrīt attiecīgās teritorijas vietējās un reģionālās pašvaldības, dalībvalsts un Eiropas Komisija.

    5. grozījums

    5. panta a) punkts

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    a)

    atomelektrostaciju ekspluatācijas pārtraukšanu vai celtniecību;

    a)

    atomelektrostaciju ekspluatācijas pārtraukšanu, celtniecību vai jebkāda cita veida ieguldījumus tajās ;

    Pamatojums

    Pašsaprotams.

    6. grozījums

    5. panta d) punkts

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    d)

    investīcijas, kas saistītas ar fosilā kurināmā ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu, uzglabāšanu vai sadedzināšanu;

    d)

    investīcijas, kas saistītas ar fosilā kurināmā ieguvi, ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu, uzglabāšanu vai sadedzināšanu , tostarp jaunu ogļraktuvju atvēršanu ;

    Pamatojums

    TPF nebūtu jāatbalsta ogļraktuvju atvēršana vai darbības atsākšana, taču šis ierobežojums nebūtu jāattiecina uz citiem kalnrūpniecības veidiem (metālu, rūpniecisko minerālu, dekoratīvo iežu u. c. materiālu ieguve), kas ir saimnieciska darbība, kura rada kvalitatīvu un ilgtermiņa nodarbinātību.

    7. grozījums

    Pievienot punktu 5. panta beigās

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

     

    Atbalstu nepiešķir darbībām NUTS 3. līmeņa reģionā, kur programmas darbības laikā ir paredzēta jaunas ogļu, lignīta vai degslānekļa raktuves vai kūdras ieguves lauka atvēršana vai tādas ogļu, lignīta vai degslānekļa raktuves vai kūdras ieguves lauka atkārtota atvēršana, kuru ekspluatācija uz laiku ir pārtraukta, pamatojoties uz teritoriālu taisnīgas pārkārtošanās plānu.

    Pamatojums

    Atbalsta mērķis ir palīdzēt pārejā uz oglekļa emisiju ziņā neitrālu ekonomiku, kas izslēdz jaunu raktuvju un/vai kūdras ieguves lauku atvēršanu un neļauj atkārtoti atvērt esošās raktuves un/vai ieguves laukus.

    8. grozījums

    6. panta 1. punkta otrā daļa

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    Komisija apstiprina programmu tikai tad, ja attiecīgajā taisnīgas pārkārtošanās teritoriālajā plānā iekļauts to teritoriju noteikšana, kuras pārkārtošanās process skar vissmagāk, ir pienācīgi pamatota, un attiecīgais taisnīgas pārkārtošanās teritoriālais plāns atbilst attiecīgās dalībvalsts nacionālajam enerģētikas un klimata plānam.

    Komisija apstiprina programmu tikai tad, ja attiecīgajā taisnīgas pārkārtošanās teritoriālajā plānā iekļauts to teritoriju noteikšana, kuras pārkārtošanās process skar vissmagāk, ir pienācīgi pamatota, un attiecīgais taisnīgas pārkārtošanās teritoriālais plāns ir vērsts uz saistībām sasniegt Parīzes nolīguma mērķus, ES mērķi līdz 2050. gadam panākt klimatneitralitāti un emisiju samazināšanas mērķrādītājus līdz 2030. gadam, kā arī atbilst teritoriālajām stratēģijām, kas minētas Regulas (ES) [jaunā KNR] [23.] pantā, attiecīgās dalībvalsts nacionālajam enerģētikas un klimata plānam un ir saskaņots ar Eiropas sociālo tiesību pīlāru .

    9. grozījums

    6. panta 2. punkts

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    TPF prioritāte vai prioritātes ietver TPF resursus, kas pilnībā vai daļēji sastāv no TPF piešķīruma dalībvalstīm, un resursus, kas pārvietoti saskaņā ar Regulas (ES) [jaunā KNR] [21.a pantu]. Kopējie ERAF un ESF+ resursi , kas pārvietoti uz TPF prioritāti, ir vismaz pusotru reizi lielāki par atbalsta summu, kas no TPF piešķirta šai prioritātei, bet tie nepārsniedz šo summu trīs reizes .

    TPF prioritāte vai prioritātes ietver TPF resursus, kas pilnībā vai daļēji sastāv no TPF piešķīruma dalībvalstīm, un resursus, ko vadošās iestādes var nolemt pārvietot saskaņā ar Regulas (ES) [jaunā KNR] [21.a pantu]. ERAF un ESF+ resursu summa , kas pārvietojama uz TPF prioritāti, nepārsniedz atbalsta summu, kas no TPF piešķirta šai prioritātei, par vairāk nekā pusotru reizi .

    Pamatojums

    Dalībvalstīm būtu jāpiešķir lielāka elastība attiecībā uz lēmumiem par summām, kas tiek pārvietotas no ERAF un ESF+ uz TPF. Tas arī ierobežotu iespējamo saistību atcelšanu gadījumā, ja visvairāk skartajās teritorijās ir zema līdzekļu apguves spēja.

    10. grozījums

    Pievienot punkta daļu 6. panta 2. punkta beigās

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

     

    Komisija apstiprina ERAF un ESF+ līdzekļu pārvietojumus KTF prioritātei tikai tad, ja pārvietojuma kopējā summa nepārsniedz 20 % no darbības programmas sākotnējā ERAF un ESF+ piešķīruma (kas aprēķināts katram fondam).

    Pamatojums

    Saskaņot tiesību akta tekstu ar paskaidrojuma rakstu.

    11. grozījums

    7. panta 1. punkts

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    1.   Dalībvalstis kopā ar skarto teritoriju attiecīgajām iestādēm sagatavo vienu vai vairākus taisnīgas pārkārtošanās teritoriālos plānus, kas attiecas uz vienu vai vairākām statistiski teritoriālo vienību kopējās klasifikācijas 3 . līmenim (“NUTS 3 . līmeņa reģioni”), kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1059/2003, kas grozīta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 868/2014, atbilstošu skarto teritoriju vai tās daļu saskaņā ar II pielikumā paredzēto veidni. Šīm ir jābūt teritorijām, kuras skartas vissmagāk, pamatojoties uz ekonomisko un sociālo ietekmi, ko rada pārkārtošanās, jo īpaši attiecībā uz paredzamo darbvietu zudumu fosilā kurināmā ražošanas nozarē un to rūpniecisko objektu ražošanas procesu pārveidošanu, kuros ir visaugstākā siltumnīcefekta gāzu emisijas intensitāte.

    1.   Dalībvalstis kopā ar skarto teritoriju attiecīgajām iestādēm sagatavo vienu vai vairākus taisnīgas pārkārtošanās teritoriālos plānus, kas attiecas uz vienu vai vairākām statistiski teritoriālo vienību kopējās klasifikācijas 2 . līmenim (“NUTS 2 . līmeņa reģioni”), kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1059/2003, kas grozīta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 868/2014, atbilstošu skarto teritoriju vai tās daļu saskaņā ar II pielikumā paredzēto veidni. Šīm ir jābūt teritorijām, kuras skartas vissmagāk, pamatojoties uz ekonomisko un sociālo ietekmi, ko rada pārkārtošanās, jo īpaši attiecībā uz paredzamo darbvietu zudumu fosilā kurināmā ražošanas nozarē un to rūpniecisko objektu ražošanas procesu pārveidošanu, kuros ir visaugstākā siltumnīcefekta gāzu emisijas intensitāte.

    Pamatojums

    Pārkārtošanās negatīvā ietekme neaprobežosies tikai ar NUTS 3. līmeņa teritorijām, bet, visticamāk, skars arī apkārtējās teritorijas. Šā iemesla dēļ un lai vienkāršotu pārvaldību, šķiet lietderīgāk koncentrēt atbalstu NUTS 2. līmenī.

    12. grozījums

    7. panta 2. punkta b) apakšpunkts (jauns)

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

     

    b)

    (jauns) skaidru apņemšanos Parīzes nolīguma īstenošanā nodrošināt sociāli taisnīgu un zaļu pāreju;

    Pamatojums

    Taisnīgas pārkārtošanās teritoriālie plāni būtu jāapstiprina tikai tad, ja tajos ir ietverta skaidra apņemšanās sasniegt Parīzes nolīguma mērķus, kā uzsvēra Eiropadome 2019. gada 18. oktobrī.

    13. grozījums

    7. panta 2. punkta c) apakšpunkts (jauns)

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

     

    c)

    (jauns) skaidru apņemšanos sasniegt mērķi līdz 2050. gadam panākt ES klimatneitralitāti un līdz 2030. gadam sasniegt tās emisiju samazināšanas mērķrādītājus;

    Pamatojums

    Taisnīgas pārkārtošanās teritoriālie plāni būtu jāapstiprina tikai tad, ja tajos ir ietverta skaidra apņemšanās sasniegt mērķi līdz 2050. gadam panākt ES klimatneitralitāti un līdz 2030. gadam sasniegt tās emisiju samazināšanas mērķrādītājus, kā uzsvēra Eiropadome 2019. gada 12. decembrī.

    14. grozījums

    7. panta 2. punkta c) apakšpunkts

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    c)

    novērtējumu par pārkārtošanās grūtībām, kādas ir vissmagāk skartajās teritorijās, tostarp par sociālo, ekonomisko un vidisko ietekmi, ko rada pārkārtošanās uz klimatneitrālu ekonomiku, nosakot iespējamo skarto darbvietu skaitu un darbvietu zudumu, attīstības vajadzības un mērķus, kas jāsasniedz līdz 2030. gadam saistībā ar tādu darbību, kurās ir augsta siltumnīcefekta gāzu emisijas intensitāte, pārkārtošanu vai izbeigšanu šajās teritorijās;

    c)

    novērtējumu par pārkārtošanās grūtībām, kādas ir vissmagāk skartajās teritorijās, tostarp par sociālo, ekonomisko un vidisko ietekmi, ko rada pārkārtošanās uz klimatneitrālu ekonomiku, nosakot iespējamo skarto darbvietu skaitu un darbvietu zudumu, attīstības vajadzības un mērķus, kas jāsasniedz līdz 2030. gadam saistībā ar tādu darbību, kurās ir augsta siltumnīcefekta gāzu emisijas intensitāte, pārkārtošanu vai izbeigšanu šajās teritorijās , kā arī novērtējumu par pārkārtošanās negatīvo ietekmi uz blakusesošajiem reģioniem ;

    Pamatojums

    Visi iespējamie negatīvie blakusefekti būtu pienācīgi jāizvērtē taisnīgas pārkārtošanās teritoriālajos plānos.

    15. grozījums

    7. panta 2. punkta f) apakšpunkts

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    f)

    pārvaldības mehānismu aprakstu, kas aptver partnerattiecību veidošanas kārtību, plānotos pārraudzības un izvērtēšanas pasākumus un atbildīgās struktūras;

    f)

    pārvaldības mehānismu aprakstu, kas aptver partnerattiecību veidošanas kārtību, plānotos pārraudzības un izvērtēšanas pasākumus un atbildīgās struktūras , ja tie atšķiras no elementiem, kuri jau aprakstīti programmā, kā noteikts Regulas (ES) [jaunās KNR] V pielikumā; vietējās un reģionālās pašvaldības ir pilnībā jāiesaista visos tā aspektos ;

    Pamatojums

    Kā vienkāršošanas pasākums būtu jāparedz, ka jāsniedz tikai tāda informācija, kas atšķiras no programmā jau aprakstītajiem elementiem saskaņā ar “Veidni programmām, ko atbalsta no ERAF (mērķis “Investīcijas nodarbinātībai un izaugsmei”), ESF+, TPF, Kohēzijas fonda un EJZF – 16. panta 3. punkts” (KNR V pielikums). Turklāt vietējās un reģionālās pašvaldības šajā procesā jāuzskata par neatņemamām ieinteresētajām personām.

    16. grozījums

    7. panta 2. punkta h) apakšpunkts

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    h)

    ja atbalstu sniedz ienesīgām investīcijām uzņēmumos, kas nav MVU, šādu darbību un uzņēmumu izsmeļošu sarakstu un pamatojumu šāda atbalsta nepieciešamībai, izmantojot plaisas analīzi, kas parāda, ka, ja investīcijas nebūs, paredzamais darbvietu zudums būtu lielāks nekā paredzamo jauno darbvietu skaits;

    h)

    ja atbalstu sniedz ienesīgām un ilgtspējīgām investīcijām uzņēmumos, kas nav MVU, pamatojumu šāda atbalsta nepieciešamībai, izmantojot plaisas analīzi, kas parāda, ka, ja investīcijas nebūs, paredzamais darbvietu zudums būtu lielāks nekā paredzamo jauno darbvietu skaits;

    Pamatojums

    Izsmeļoša darbību un uzņēmumu (lielu uzņēmumu) saraksta iesniegšana TPF plānošanas posmā nešķiet visai iespējama un var izraisīt kavēšanos jau pašā plānošanas perioda sākumā. Turklāt šāda pieeja ir tiešā pretrunā vienkāršošanas centieniem, kuru rezultātā cita starpā tika atceltas atsevišķas procedūras, kas piemērojamas lieliem projektiem saskaņā ar pašreizējās KNR 100.–103. pantu.

    17. grozījums

    7. panta 2. punkta i) apakšpunkts

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    i)

    ja atbalstu sniedz investīcijām nolūkā samazināt siltumnīcefekta gāzu emisiju, ko rada Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā uzskaitītās darbības, atbalstāmo darbību izsmeļošu sarakstu un pamatojumu, ka tās veicina pārkārtošanos uz klimatneitrālu ekonomiku un rada ievērojamu siltumnīcefekta gāzu emisijas samazinājumu, kas ir ievērojami zemāks par attiecīgajām līmeņatzīmēm, kuras noteiktas bezmaksas kvotu piešķiršanai saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK, un ar noteikumu, ka tās vajadzīgas, lai aizsargātu lielu skaitu darbvietu;

    i)

    ja atbalstu sniedz investīcijām nolūkā samazināt siltumnīcefekta gāzu emisiju, ko rada Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā uzskaitītās darbības, pamatojumu, ka atbalstāmās darbības veicina pārkārtošanos uz klimatneitrālu ekonomiku un rada ievērojamu siltumnīcefekta gāzu emisijas samazinājumu, kas ir ievērojami zemāks par attiecīgajām līmeņatzīmēm, kuras noteiktas bezmaksas kvotu piešķiršanai saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK, un ar noteikumu, ka tās vajadzīgas, lai aizsargātu lielu skaitu darbvietu;

    Pamatojums

    Izsmeļoša darbību saraksta iesniegšana TPF plānošanas posmā nešķiet visai iespējama un var izraisīt kavēšanos jau pašā plānošanas perioda sākumā.

    18. grozījums

    8.a pants (jauns)

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

     

    8.a pants

    1.     Eiropas Komisijas uzraudzībā un tiešā pārvaldībā tiek izveidota Taisnīgas pārkārtošanās platforma (turpmāk tekstā – “Platforma”), lai dotu iespēju divpusēji un daudzpusēji apmainīties ar pieredzi un paraugpraksi visās skartajās nozarēs.

    2.     Platformai ir divi darbības virzieni:

    a)

    tehniskās darba grupas, kas risina konkrētas problēmas attiecīgajos reģionos un sekmē pieredzes un paraugprakses apmaiņu attiecībā uz taisnīgas pārkārtošanās teritoriālo plānu un atsevišķu darbību sagatavošanu. Tehniskās darba grupas, kurās būtu jāiekļauj vietējās un reģionālās pašvaldības, tiek izveidotas atbilstoši TPF darbības vajadzībām, ņemot vērā atbalstīto darbību sektorālo tvērumu.

    Tehniskās darba grupas cieši sadarbojas ar InvestEU konsultāciju centru, kas izveidots saskaņā ar Regulas (ES) [InvestEU jaunā programma] 20. pantu, un Eiropas Investīciju bankas attiecīgajiem dienestiem, lai nodrošinātu, ka vietējām un reģionālajām pašvaldībām ir nepieciešamās tehniskās un praktiskās zināšanas nolūkā piekļūt finansējumam, kas pieejams ar programmas InvestEU starpniecību, kā arī ar EIB starpniecību;

    b)

    Taisnīgas pārkārtošanās reģionu ikgadējais forums (turpmāk tekstā – “Forums”), kas tiek organizēts kopīgi ar Eiropas Reģionu komiteju. Forums nodrošina iespēju koordinēt politikas ievirzes un to transponēšanu tehnisko darba grupu operatīvajās darbībās.

    3.     Komisija nosaka sīki izstrādātu regulējumu attiecībā uz Platformas pārvaldības mehānismiem, dalībniekiem, darbību un budžetu. Ir jānodrošina visu pārvaldības līmeņu līdzsvarota līdzdalība.

    4.     Platformas darbības izmaksas sedz no tehniskās palīdzības līdzekļiem saskaņā ar 3. panta 2. punkta trešo daļu.

    Pamatojums

    Lai nodrošinātu lielāku skaidrību par Platformas mērķiem un darbību, būtu jāpievieno praktiski noteikumi par Taisnīgas pārkārtošanās platformas izveidi.

    19. grozījums

    10. panta 4. punkts

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    4.   Pirms deleģētā akta pieņemšanas Komisija apspriežas ar ekspertiem, kurus katra dalībvalsts iecēlusi saskaņā ar principiem, kas noteikti 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu.

    4.   Pirms deleģētā akta pieņemšanas Komisija apspriežas ar ekspertiem, kurus katra dalībvalsts iecēlusi saskaņā ar principiem, kas noteikti 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu , un veic apspriešanos ar ieinteresētajām personām .

    Grozīts priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu Plus, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un finanšu noteikumus attiecībā uz tiem un uz Patvēruma un migrācijas fondu, Iekšējās drošības fondu un Robežu pārvaldības un vīzu instrumentu

    COM(2020) 23 final

    20. grozījums

    21.a panta 1. punkts

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

    To resursu summu, kas TPF pieejami atbilstīgi mērķim “Investīcijas nodarbinātībai un izaugsmei” saskaņā ar Regulas (ES) [TPF regula] [3.] pantu, papildina ar resursiem no ERAF, ESF+ vai to kombināciju tajā reģionu kategorijā, kurā atrodas attiecīgā teritorija. Kopējie ERAF un ESF+ resursi, kas pārvietoti uz TPF, ir vismaz [pusotras] reizes lielāki par TPF atbalsta summu , bet minētā atbalsta summu nepārsniedz [trīs] reizes . Resursi, kas pārvietoti no ERAF vai ESF+, nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt 20 % no attiecīgā ERAF un ESF+ piešķīruma attiecīgajai dalībvalstij. (..)

    To resursu summu, kas TPF pieejami atbilstīgi mērķim “Investīcijas nodarbinātībai un izaugsmei” saskaņā ar Regulas (ES) [TPF regula] [3.] pantu, papildina , brīvprātīgi tos pārvietojot, ar resursiem no ERAF, ESF+ vai to kombināciju tajā reģionu kategorijā, kurā atrodas attiecīgā teritorija. Kopējie ERAF un ESF+ resursi, kas pārvietoti uz TPF, ir vismaz puse no TPF atbalsta summas , bet minētā atbalsta summu nepārsniedz pusotru reizi . Resursi, kas pārvietoti no ERAF vai ESF+, nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt 20 % no attiecīgā ERAF un ESF+ piešķīruma attiecīgajai dalībvalstij. (..)

    Pamatojums

    Dalībvalstīm būtu jāpiešķir lielāka elastība attiecībā uz lēmumiem par summām, kas tiek pārvietotas no ERAF un ESF+ uz TPF. Tas ierobežotu iespējamo saistību atcelšanu gadījumā, ja visvairāk skartajās teritorijās ir zema līdzekļu apguves spēja.

    21. grozījums

    59. panta 3.a punkts (jauns)

    Eiropas Komisijas ierosinātais teksts

    RK grozījums

     

    3.a     Saistībā ar darbībām, kurām piešķirts atbalsts no TPF saskaņā ar Regulu (ES) [TPF regula], atmaksā TPF atbalstu, ja desmit gadu laikā pēc galīgā maksājuma dalībvalstij, kas saņēmusi atbalstu, notiek jaunas ogļu, lignīta vai degslānekļa raktuves vai kūdras ieguves lauka atvēršana vai tādas ogļu, lignīta vai degslānekļa raktuves vai kūdras ieguves lauka atkārtota atvēršana, kuru ekspluatācija uz laiku ir pārtraukta teritorijā, kurā izmantots TPF atbalsts.

    Pamatojums

    Atbalsta mērķis ir palīdzēt reģioniem pārejā uz oglekļa emisiju ziņā neitrālu ekonomiku, kas izslēdz jaunu raktuvju un/vai kūdras ieguves lauku atvēršanu un neļauj atkārtoti atvērt tādas raktuves un/vai ieguves laukus, kuru ekspluatācija uz laiku ir pārtraukta.

    II.   IETEIKUMI POLITIKAS JOMĀ

    EIROPAS REĢIONU KOMITEJA

    1.

    atzinīgi vērtē to, ka ir izveidots Taisnīgas pārkārtošanās fonds, kas būs viens no galvenajiem instrumentiem ar mērķi atbalstīt tos reģionus, kurus visvairāk skar pāreja uz klimatneitralitāti;

    2.

    atzinīgi vērtē to, ka priekšlikumā par Taisnīgas pārkārtošanās fondu ir ņemti vērā RK galvenie ieteikumi, kas izklāstīti atzinumā par sociālekonomiskajām strukturālajām pārmaiņām Eiropas ogļu ieguves reģionos (1);

    3.

    atzinīgi vērtē to, ka fonds sniegs atbalstu visām dalībvalstīm, taču joprojām būs vērsts tikai uz visvairāk skartajiem reģioniem. Turklāt, lai nodrošinātu fonda pienācīgu koncentrāciju un efektivitāti un noteiktu minimālo atbalsta intensitāti, būtu jāņem vērā tikai attiecīgo reģionu iedzīvotāju skaits;

    4.

    atzinīgi vērtē ierosinātās apropriācijas 11 270 459 000 EUR apmērā (pašreizējās cenās), kas Taisnīgas pārkārtošanas fondam piešķiramas no daudzgadu finanšu shēmas 2021.–2027. gadam, un papildu 32 803 000 000 EUR (pašreizējās cenās) no Eiropas Atveseļošanas instrumenta; tas būs lielisks stimuls sasniegt Taisnīgas pārkārtošanas fonda mērķi; ar bažām norāda, ka skaitļi, kas izteikti pašreizējās cenās, var mazināt DFS izdevumu kategoriju piešķīrumu pārredzamību un salīdzināmību; aicina Padomi iekļaut tās kā reālas papildu apropriācijas sarunās par daudzgadu finanšu shēmu 2021.–2027. gadam;

    5.

    ar bažām norāda, ka papildu resursi, ko finansē no Eiropas Atveseļošanas instrumenta un kas nozīmē papildu saistības 2021.–2024. gadā, radīs milzīgu spiedienu uz vadošajām iestādēm un galīgajiem saņēmējiem, kuriem pirmajos četros jaunā plānošanas perioda gados būs jāsagatavo, jāīsteno un jāiztērē gandrīz 75 % no kopējā piešķīruma;

    6.

    atzinīgi vērtē Eiropas Komisijas iniciatīvu papildināt pāreju uz klimatneitrālu, klimatjutīgu un ekoloģiski ilgtspējīgu ekonomiku līdz 2050. gadam ar mērķtiecīgiem pasākumiem un ar papildu resursiem īpašā veidā atbalstīt teritorijas, kuras visvairāk skar pāreja uz klimatneitralitāti; uzsver, ka šos papildu līdzekļus nekādā gadījumā nedrīkst ņemt no kohēzijas politikas budžeta; uzsver, ka spēcīgam kohēzijas politikas budžetam arī turpmāk jābūt galvenajai prioritātei, lai atbalstītu rīcību klimata politikas jomā teritoriālā līmenī;

    7.

    aicina Eiropas Komisiju iekļaut jauno Taisnīgas pārkārtošanās fondu DFS 2021.–2027. gadam 2. izdevumu kategorijā (Kohēzija un vērtības), nevis 3. izdevumu kategorijā (Dabas resursi un vide), un atkārtoti noraida kohēzijas politikai paredzēto līdzekļu samazinājumus; atgādina par RK aicinājumu no Stabilitātes un izaugsmes pakta aprēķiniem izslēgt visu ESI fondu nacionālo līdzfinansējumu; uzskata, ka tāpat būtu jārīkojas arī attiecībā uz Taisnīgas pārkārtošanās fondu;

    8.

    norāda, ka ar īpašām grūtībām saskaras reģioni ar izolētām energosistēmām, kas ir lielā mērā atkarīgi no fosilā kurināmā, piemēram tālākie reģioni; uzsver, ka ar teritoriju, ūdeni, atkritumiem un enerģiju saistītās energoresursu struktūras pilnveidošanai ir svarīga nozīme šo reģionu enerģētikas stratēģijā pārejai uz oglekļneitrālu ekonomiku;

    9.

    pieņem zināšanai precizēto Eiropas Komisijas aplēsi, ka Taisnīgas pārkārtošanās mehānisma trīs pīlāri līdz 2030. gadam nodrošinās ieguldījumu 150 miljardu EUR apmērā. Tomēr RK pauž bažas par paredzamo atdeves likmes un privāto ieguldījumu iespējamību attiecībā uz dažiem potenciālajiem projektiem;

    10.

    prasa no TPF un TPM nepiešķirt atbalstu ieguldījumiem tādos NUTS-3 reģionos, kuros ir piešķirta publiska atļauja atvērt jaunas ogļu, brūnogļu vai degslānekļa raktuves vai kūdras ieguves laukus, vai atkārtoti atvērt tādas ogļu, brūnogļu vai degslānekļa raktuves vai kūdras ieguves laukus, kuru ekspluatācija uz laiku ir pārtraukta;

    11.

    atzinīgi vērtē to, ka publiskā sektora aizdevumi būtu piešķirami tikai tādiem projektiem, kuriem pēc pārejas uz klimatneitrālu ekonomiku ir izmērāma ietekme uz sociālo, ekonomisko vai vides problēmu risināšanu;

    12.

    norāda, ka vietējām un reģionālajām pašvaldībām ir jāfinansē arī projekti, kuru mērķis ir panākt klimatneitrālu ekonomiku, bet kuri nerada pietiekamu pašu ieņēmumu plūsmu un par kuriem tās nesaņem atbalstu no citām Savienības programmām; šajā kontekstā atzinīgi vērtē priekšlikumu regulai par publiskā sektora aizdevumu mehānismu saskaņā ar Taisnīgas pārkārtošanās mehānismu, kas paredzēta, lai atbalstītu ar ieguldījumiem saistītās publiskā sektora struktūru vajadzības, ko radījušas taisnīgas pārkārtošanās plānos aprakstītās pārejas problēmas;

    13.

    norāda, ka Eiropas Savienībā vietējām un reģionālajām pašvaldībām ir atšķirīga pieredze saistībā ar EIB finanšu mehānismu izmantošanu un apguvi; tādēļ, lai nodrošinātu Taisnīgas pārkārtošanās mehānisma 3. pīlāra sekmīgu darbību, aicina Eiropas Komisiju nodrošināt, ka attiecīgās dalībvalstis sniedz pietiekamu praktisko un tehnisko palīdzību tām vietējām un reģionālajām pašvaldībām, kuras vēlas izmantot attiecīgos EIB finanšu mehānismus;

    14.

    pieņem zināšanai Taisnīgas pārkārtošanās fonda, ERAF un ESF+ atbalsta darbības jomas saskaņošanu, jo lielāko daļu no Taisnīgas pārkārtošanās fonda atbalstītajām darbībām var finansēt arī saistībā ar ERAF un ESF+ mērķiem;

    15.

    pauž bažas par kavēšanos, ko TPF var izraisīt kohēzijas politikas galveno programmu īstenošanā; pauž bažas arī par sarežģītību un birokrātisko slogu, ko šā jaunā fonda pārvaldība varētu radīt kohēzijas politikas galveno programmu pārvaldībai;

    16.

    pauž nožēlu par to, ka Komisijas priekšlikuma mērķis ir izveidot programmas NUTS 3. līmenī, nevis NUTS 2. līmenī, kas ir līmenis, kurā tiek īstenotas kohēzijas politikas galvenās programmas. Šis priekšlikums ir pretrunā funkcionālo teritoriju jēdzienam, kuras ne vienmēr ir identiskas administratīvajām NUTS 3. līmeņa teritorijām. RK uzsver, ka būtu vajadzīgs tikai viens atbilstošs NUTS 2. līmeņa teritoriālais plāns;

    17.

    aicina paplašināt Taisnīgas pārkārtošanās fonda atbalsta darbības jomu, lai, vienojoties ar Eiropas Komisiju un dalībvalstīm, vietējās un reģionālās pašvaldības savos taisnīgas pārkārtošanās teritoriālajos plānos varētu iekļaut papildu atbalsttiesīgus projektus; Komiteja arī aicina ņemt vērā bezdarbu, jo īpaši jauniešu bezdarbu, kā būtisku rādītāju fondam piešķirto līdzekļu sadalījumā;

    18.

    aicina taisnīgas pārkārtošanās teritoriālo plānu sagatavošanā cieši iesaistīt vietējās un reģionālās ieinteresētās personas, ņemot vērā, ka TPF pārvaldība būs dalīta un ERAF un ESF+ līdzekļi ir cieši saistīti ar TPF atbalstu;

    19.

    aicina Komisiju sniegt vairāk norādījumu par to, kā tā plāno palīdzēt vadošajām iestādēm un reģioniem izstrādāt savus taisnīgas pārkārtošanās teritoriālos plānus, ņemot vērā, ka priekšlikumā TPF regulai, tostarp tās pielikumos, joprojām var tikt veiktas būtiskas izmaiņas. RK brīdina par papildu kavēšanos to programmu sagatavošanā, kurās TPF atbalsts ir atkarīgs no ERAF un ESF+ atbalsta, jo ir jāapstiprina taisnīgas pārkārtošanās teritoriālie plāni;

    20.

    uzsver, ka skartajām teritorijām savos taisnīgas pārkārtošanās teritoriālajos plānos nevajadzētu iekļaut izsmeļošus sarakstus ar potenciālajiem uzņēmumiem un/vai darbībām, kurām tās varētu piešķirt atbalstu, jo tas varētu aizkavēt minēto plānu pieņemšanu un radīt nevajadzīgu administratīvo slogu vadošajām iestādēm. Šajā sakarā RK norāda, ka Komisijas priekšlikumā par jauno KNR ir izslēgta atsevišķa procedūra lielu projektu pieņemšanai un ka šāds saņēmēju un/vai darbību saraksts varētu to atkal atgriezt;

    21.

    aicina ierobežot līdzekļu pārvietojumus uz TPF līdz 20 % no darbības programmas sākotnējiem ERAF un ESF+ piešķīrumiem. RK ierosina piešķirt vadošajām iestādēm lielāku elastību, veicot pārvietojumus brīvprātīgi saskaņā ar regulas projekta 6. panta 2. punktu ar nosacījumu, ka maksimālā summa nepārsniedz TPF sniegto atbalstu par vairāk nekā 1,5 reizēm, un tikai ar iesaistīto vietējo un reģionālo pašvaldību piekrišanu;

    22.

    uzsver, ka ir svarīgi izvairīties no nevajadzīga administratīvā sloga, skaidri paredzot TPF plānošanas un uzraudzības shēmas ex-ante ietekmes novērtējumu;

    23.

    norāda, ka investīciju prioritātes TPF tiks izklāstītas attiecīgajos valstu ziņojumos, kas ir daļa no Eiropas pusgada procesa; uzsver, ka reģioni joprojām nav oficiāli iesaistīti šajā procesā, un uzskata, ka ir jāpiešķir lielāka loma vietējām un reģionālajām pašvaldībām, lai sasniegtu TPF mērķus;

    24.

    atzinīgi vērtē to, ka regulā ir noteikti konkrēti elementi, kas jāiekļauj taisnīgas pārkārtošanās teritoriālajos plānos. RK aicina likumdevēju iestādi papildināt šos elementus ar skaidru apņemšanos sasniegt Parīzes nolīguma mērķus, ES mērķi līdz 2050. gadam panākt klimatneitralitāti un emisiju samazināšanas mērķrādītājus līdz 2030. gadam;

    25.

    norāda, ka Platforma ogļu ieguves reģionu pārkārtošanai sākotnēji tika izveidota kā platforma, kas vērsta uz ogļu ieguves reģioniem, kuros joprojām notiek ogļu ieguve, un ka tika plānots paplašināt iniciatīvas darbības jomu, otrajā posmā aptverot visus oglekļietilpīgos reģionus. RK uzsver, ka reģioniem, kuri saskaras ar pārkārtošanos, būs jānovērš līdzīgi šķēršļi un ka tādēļ jaunajai platformai būtu jānodrošina konsultāciju pakalpojumi, jāpalīdz vadošajām iestādēm un atbalsta saņēmējiem ar projektu idejām un praktisko īstenošanu uz vietas, kā arī jākalpo labas prakses apmaiņai;

    26.

    šajā sakarā atzinīgi vērtē Taisnīgas pārkārtošanās platformas izveidi, kuras pamatā vajadzētu būt pozitīvajai pieredzei saistībā ar oglekļietilpīgiem reģioniem un citiem reģioniem, kuriem ir izdevies sekmīgi pāriet no fosilā kurināmā uz tīras enerģijas avotiem. RK uzsver, ka šai platformai būtu jānodrošina visu attiecīgo Komisijas dienestu un EIB cieša sadarbība, lai pievērstos strukturālajām pārmaiņām skartajos reģionos. RK apņemas cieši iesaistīties Taisnīgas pārkārtošanās platformas darbībā, jo īpaši, kopīgi ar Eiropas Komisiju organizējot Taisnīgas pārkārtošanās reģionu ikgadējo forumu;

    27.

    uzsver, ka ES noteikumiem par valsts atbalstu jābūt elastīgiem, lai atbalsttiesīgie pārejas reģioni varētu piesaistīt privātos ieguldījumus. RK atkārtoti aicina Komisiju, lai, izstrādājot jaunās pamatnostādnes, tā ņemtu vērā arī problēmas, kas saistītas ar strukturālām pārmaiņām skartajos reģionos, un nodrošinātu šiem reģioniem pietiekamu elastību, lai tie varētu īstenot savus projektus sociāli un ekonomiski dzīvotspējīgā veidā;

    28.

    uzsver, ka atbalstu no Taisnīgas pārkārtošanās fonda produktīviem ieguldījumiem uzņēmumos, kas nav MVU, nevajadzētu attiecināt tikai uz tiem apgabaliem, kuri saskaņā ar spēkā esošajiem valsts atbalsta noteikumiem ir tiesīgi saņemt valsts atbalstu saskaņā ar LESD 107. panta 3. punkta a) un c) apakšpunktu. Tā vietā valsts atbalsta tiesību aktiem būtu jāļauj visām teritorijām, kas gūst labumu no Taisnīgas pārkārtošanās fonda, efektīvi novērst darbvietu zuduma draudus agrīnā posmā. Tas būtu jānodrošina arī, attiecīgi pielāgojot Vispārējo grupu atbrīvojuma regulu;

    29.

    uzsver, ka reģioniem, kurus visvairāk skar pāreja uz klimatneitrālu ekonomiku, būtu jādod iespēja pēc iespējas ātrāk aktīvi risināt ar to saistītās strukturālās pārmaiņas. Tādēļ Eiropas Reģionu komiteja uzskata, ka turpmākajiem valsts atbalsta tiesību aktu pielāgojumiem, piemēram, izmantojot Eiropas Komisijas jauno pamatnostādni, kuras pamatā ir LESD 107. panta 3. punkta b) vai c) apakšpunkts, būtu jānodrošina, ka atbalsts tiek atļauts neatkarīgi no atbalstāmā reģiona statusa saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem;

    30.

    atzīst pārdomātas specializācijas stratēģiju nozīmi, jo tās ir viens no galvenajiem jaunās TPF īstenošanas instrumentiem;

    31.

    uzsver, ka Eiropas Reģionu komiteja ir veikusi aptauju, lai analizētu izmaiņas, kas nepieciešamas valsts atbalsta noteikumos saistībā ar strukturālajām pārmaiņām Eiropas ogļu ieguves reģionos (2); vērš uzmanību uz to, ka secinājumos ir uzsvērts: pārejas process būtu jāpapildina ar valsts atbalstu, lai piesaistītu uzņēmumus, kas varētu kompensēt darbvietu zudumus un vērtības radīšanas zudumus, un valsts atbalsta noteikumos būtu jāparedz lielāka elastība, jo īpaši attiecībā uz ieguldījumiem enerģētikas infrastruktūrā, energoefektivitātē, ar enerģiju saistītos ieguldījumos un atjaunojamos energoresursos;

    32.

    atzinīgi vērtē to, ka tiesību akta priekšlikuma pamatā ir uz kohēziju vērstais Līguma par Eiropas Savienības darbību 175. pants, un uzskata, ka priekšlikumā ir skaidri izklāstīta tā Eiropas pievienotā vērtība un ka tas atbilst subsidiaritātes un proporcionalitātes principiem.

    Briselē, 2020. gada 2. jūlijā

    Eiropas Reģionu komitejas priekšsēdētājs

    Apostolos TZITZIKOSTAS


    (1)  Eiropas Reģionu komitejas atzinums “Sociālā un ekonomiskā pārveide Eiropas ogļu ieguves reģionos” (OV C 39, 5.2.2020., 58. lpp.).

    (2)  https://cor.europa.eu/en/news/Pages/report-coal.aspx


    Top