Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0151

    Ieteikums PADOMES LĒMUMS pilnvarot Komisiju Eiropas Savienības vārdā sākt sarunas, lai grozītu partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē un noslēgtu protokolu ar Marokas Karalisti

    COM/2018/0151 final

    Briselē, 21.3.2018

    COM(2018) 151 final

    Ieteikums

    PADOMES LĒMUMS

    pilnvarot Komisiju Eiropas Savienības vārdā sākt sarunas, lai grozītu partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē un noslēgtu protokolu ar Marokas Karalisti


    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

    Priekšlikuma pamatojums un mērķi

    Komisija ierosina sarunās apspriest grozījumu partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē (ZPN) starp Eiropas Kopienu un Marokas Karalisti un noslēgt protokolu, ar ko īsteno šo nolīgumu, kas atbilst Savienības flotes vajadzībām un ir saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un Padomes 2012. gada 19. marta secinājumiem par Komisijas paziņojumu par kopējās zivsaimniecības politikas ārējo dimensiju.

    Šis priekšlikums iesniegts pēc Eiropas Savienības Tiesas 2018. gada 27. februāra sprieduma Lietā C-266/16 (Western Sahara Campaign UK), ar kuru Tiesa atzīst, ka Rietumsahāras teritorijai piegulošie ūdeņi neietilpst zivsaimniecības nolīgumā minētajā zvejas zonā.

    Saskanība ar spēkā esošajiem noteikumiem politikas jomā

    Pašreizējais ZPN starp Eiropas Savienību un Marokas Karalisti stājās spēkā 2007. gada 28. februārī 1 . Šis nolīgums tika īstenots ar diviem secīgiem protokoliem, kas Savienības kuģiem, kuri zvejo pelaģiskās un bentiskās sugas, nodrošināja piekļuvi Marokas zvejas zonai līdz 2011. gada 14. decembrim, kad otrais īstenošanas protokols tika izbeigts, jo Eiropas Parlaments nedeva piekrišanu tā noslēgšanai. Eiropas Parlaments apšaubīja ierosinātā instrumenta ilgtspēju, finansiālo izdevīgumu un starptautisko likumību. Trešais protokols, kurā ņemtas vērā Eiropas Parlamenta bažas, tika noslēgts 2014. gadā 2 , un tā darbība beigsies 2018. gada 14. jūlijā.

    Kopumā ar Maroku noslēgtais ZPN atļauj kuģiem no 11 dalībvalstīm darboties sešās dažādās zvejas kategorijās, kas aptver mazās pelaģiskās sugas, bentiskās sugas un tālu migrējošās sugas. Marokas zvejas zona veido ziemeļu robežu mazo pelaģisko sugu krājuma “C” 3 izplatības apgabalam, kas plešas Mauritānijas, Senegālas un Gvinejas-Bisavas ūdeņos, kuri ietilpst divpusēju ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu (IZPN) tīklā.

    IZPN palīdz popularizēt KZP mērķus starptautiskā mērogā, nodrošinot, ka Savienības zvejas darbības ārpus Savienības ūdeņiem ir balstītas uz tiem pašiem principiem un standartiem kā tie, kas piemērojami saskaņā ar Savienības tiesību aktiem. Turklāt IZPN stiprina Eiropas Savienības pozīciju starptautiskās un reģionālās zvejniecības organizācijās, jo īpaši Starptautiskajā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisijā (ICCAT). Visbeidzot, IZPN pamatojas uz labākajiem pieejamajiem zinātniskajiem ieteikumiem un palīdz uzlabot atbilstību starptautiskiem pasākumiem, tostarp apkarot nelegālu, nereģistrētu un neregulētu (NNN) zveju.

    Tam, kā tiek izpildīta un īstenota finansiālā kompensācija, kas Marokai piešķirta, lai atbalstītu zvejniecību ilgtspējīgu pārvaldību, tiks pievērsta sevišķa uzmanība, jo īpaši ņemot vērā ieteikumus, kuri norādīti Eiropas Revīzijas palātas 2015. gada Īpašajā ziņojumā Nr. 11 par IZPN.

    Saskanība ar citām Savienības politikas jomām

    Sarunas par IZPN un protokolu ar Marokas Karalisti ir saskaņā ar ES ārējo darbību attiecībā uz kaimiņvalstīm un saskaņā ar Savienības mērķiem demokrātijas principu un cilvēktiesību ievērošanas jomā.

    Pēc iepriekš minētā Eiropas Savienības Tiesas sprieduma ir jāprecizē nolīguma ģeogrāfiskā darbības joma.

    ES uzskata, ka divpusējos nolīgumus ar Maroku ar konkrētiem nosacījumiem ir iespējams attiecināt uz Rietumsahāru. Tomēr skaidrs, ka jebkāda vienošanās būs tikai provizoriska, kamēr konflikts tiek risināts Apvienoto Nāciju Organizācijā saskaņā ar attiecīgajām ANO Drošības padomes rezolūcijām.

    Sarunas tiks risinātas, visa procesa laikā apspriežoties ar visiem ieinteresētajiem Komisijas dienestiem, EĀDD un saņemot kompetentās ES delegācijas atbalstu.

    2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE

    Juridiskais pamats

    Šā lēmuma juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) piektās daļas par Savienības ārējo darbību V sadaļas par starptautiskiem nolīgumiem 218. pants, kurā noteikta procedūra, kādā notiek sarunu risināšana un nolīgumu slēgšana starp ES un trešām valstīm.

    Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā)

    Neattiecas, jautājums ir ekskluzīvā kompetencē.

    Proporcionalitāte

    Lēmums ir samērīgs ar izvirzīto mērķi.

    Juridiskā instrumenta izvēle

    Instruments ir paredzēts LESD 218. panta 3. punktā un 218. panta 4. punktā.

    3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI

    Ex post izvērtējumi / spēkā esošo tiesību aktu atbilstības pārbaudes

    Komisija 2017. gadā veica ex post un ex ante izvērtējumu par iespēju atjaunot zivsaimniecības protokolu ar Marokas Karalisti. Izvērtējuma secinājumi ir izklāstīti atsevišķā Komisijas dienestu darba dokumentā 4 .

    Izvērtējuma ziņojumā secināts, ka ES flotes ir ļoti ieinteresētas turpināt zveju Marokā. Protokola atjaunošana palīdzēs arī stiprināt uzraudzību, kontroli un pārraudzību un veicināt zvejniecību labāku pārvaldību reģionā. Izvērtējums liecina, ka protokola atjaunošana nāktu par labu arī Marokai, ņemot vērā to, cik svarīgs Marokas zivsaimniecības nozares attīstības stratēģijai “Halieutis” ir saskaņā ar protokolu maksātais finansiālais ieguldījums. Maroka ir paudusi ieinteresētību ar ES sākt sarunas par atjaunotu protokolu.

    Apspriešanās ar ieinteresētajām personām

    Izvērtēšanas procesā notika apspriešanās ar ieinteresētajām personām, tostarp nozares pārstāvjiem un pilsoniskās sabiedrības organizācijām, jo īpaši Tāljūras flotes konsultatīvajā padomē.

    Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana

    Neattiecas.

    Ietekmes novērtējums

    Neattiecas.

    Normatīvā atbilstība un vienkāršošana

    Neattiecas.

    Pamattiesības

    Sarunu norādēs, kuras ierosinātas kā pielikums lēmumam, ar ko iesaka pilnvarot sākt sarunas, ir iekļauta klauzula, kas ļauj apturēt nolīgumu un protokolu gadījumā, kad ir pārkāptas cilvēktiesības un demokrātijas principi.

    4.IETEKME UZ BUDŽETU

    Ar jauno protokolu saistītā ietekme uz budžetu ietver finansiālā ieguldījuma izmaksu Marokas Karalistei. Saistītie budžeta piešķīrumi saistību un maksājumu apropriāciju izteiksmē katru gadu jāiekļauj ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumiem paredzētajā budžeta pozīcijā (11 03 01), un tiem jābūt saderīgiem ar 2014.–2020. gada daudzgadu finanšu shēmas finansiālo plānojumu. Ikgadējās saistību un maksājumu summas, tostarp rezerves pozīcija attiecībā uz protokoliem, kuri nav stājušies spēkā gada sākumā 5 , tiek noteiktas ikgadējā budžeta procedūrā.

    Sagaidāms, ka sarunas tiks pabeigtas pirms pašreizējā protokola termiņa beigām, t. i., līdz 2018. gada 14. jūlijam.

    5.CITI ELEMENTI

    Īstenošanas plāni un uzraudzīšanas, izvērtēšanas un ziņošanas kārtība

    Sarunas plānots sākt 2018. gada pirmajā ceturksnī.

    Konkrēto priekšlikuma noteikumu detalizēts skaidrojums

    Komisija iesaka:

    - Padomei pilnvarot Komisiju sākt un risināt sarunas, lai grozītu partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē ar Marokas Karalisti un noslēgtu protokolu,

    - norīkot Komisiju par šo sarunu risinātāju no ES puses,

    - Komisijai sarunas risināt, apspriežoties ar īpašo komiteju, kas izveidota saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    - Padomei apstiprināt šim ieteikumam pievienotās sarunu norādes.

    Ieteikums

    PADOMES LĒMUMS

    pilnvarot Komisiju Eiropas Savienības vārdā sākt sarunas, lai grozītu partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē un noslēgtu protokolu ar Marokas Karalisti

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 218. panta 3. un 4. punktu,

    ņemot vērā Komisijas ieteikumu,

    tā kā būtu jāsāk sarunas ar Marokas Karalisti ar mērķi grozīt partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Marokas Karalisti 6 un noslēgt protokolu, ar ko īsteno šo nolīgumu,

    tā kā ir svarīgi netraucēt partnerattiecības zivsaimniecības nozarē, kas gadu gaitā izveidojušās starp Eiropas Savienību un Marokas Karalisti, vienlaikus nodrošinot pienācīgas cilvēktiesību aizsardzības garantijas un attiecīgo teritoriju ilgtspējīgu attīstību,

    tā kā Savienība atbalsta Apvienoto Nāciju Organizācijas centienus rast savstarpēji pieņemamu politisku risinājumu, kas nodrošinātu Rietumsahāras iedzīvotāju pašnoteikšanos saskaņā ar ANO Statūtu principiem un mērķiem,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    1.Komisija tiek pilnvarota sākt sarunas ar Marokas Karalisti ar mērķi grozīt partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Marokas Karalisti un noslēgt protokolu, ar ko īsteno šo nolīgumu.

    2.Komisija vada sarunu grupu, kurā piedalās arī Savienības Augstā pārstāve ārlietās un drošības politikas jautājumos.

    2. pants

    Šīs sarunas risina, apspriežoties ar Padomes Ārējās zivsaimniecības politikas jautājumu darba grupu un pamatojoties uz Padomes pieņemtajām sarunu norādēm, kas izklāstītas šā lēmuma papildinājumā.

    3. pants

    Šis lēmums ir adresēts Komisijai.

    Briselē,

       Padomes vārdā –

       priekšsēdētājs

    (1)    OV L 78, 17.3.2007., 31. lpp.
    (2)    OV L 349, 21.12.2013., 1. lpp.
    (3)    Saskaņā ar izmantojamo zinātnisko klasifikāciju.
    (4)    Evaluation rétrospective et prospective du Protocole à l'accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc. Galīgais ziņojums, 2017. gada septembris (F&S, Poseidon un Megapesca).
    (5)    40. nodaļa (rezerves pozīcija 40 02 41) saskaņā ar iestāžu nolīgumu par DFS (2013/C 373/01).
    (6)    OV L 141, 29.5.2006., 4. lpp.
    Top

    Briselē,21.3.2018

    COM(2018) 151 final

    PIELIKUMS

    [dokumentam]

    Ieteikums

    Padomes lēmumam pilnvarot Komisiju Eiropas Savienības vārdā sākt sarunas, lai grozītu partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē un noslēgtu protokolu ar Marokas Karalisti


    PIELIKUMS

    Sarunu norādes

    Sarunu mērķis ir grozīt partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Marokas Karalisti un noslēgt protokolu, ko pievieno šim nolīgumam, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar Padomes 2012. gada 19. marta secinājumiem par Komisijas 2011. gada 13. jūlija paziņojumu par kopējās zivsaimniecības politikas ārējo dimensiju.

    Lai šis jaunais protokols veicinātu ilgtspējīgu un atbildīgu zveju, kā arī palīdzētu stingri ievērot starptautiskās tiesības, vienlaikus nodrošinot ES un Marokai savstarpējus ieguvumus, Komisija sarunu pamatā liek šādus mērķus:

    ·nodrošināt piekļuvi ūdeņiem, uz kuriem attiecas pašreizējais nolīgums un protokols, un ūdeņiem, kas ir pieguloši Rietumsahāras teritorijai bez pašpārvaldes, un atļaujas, kas ES flotes kuģiem vajadzīgas, lai minētajos ūdeņos zvejotu pelaģiskās, bentiskās un tālu migrējošās zivju sugas, un tādējādi cita starpā uzturēt ES operatoriem pieejamo ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu tīklu;

    ·atbalstīt Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāra centienus rast risinājumu, kas nodrošinātu Rietumsahāras iedzīvotāju pašnoteikšanos saskaņā ar ANO Statūtu principiem un mērķiem;

    ·ņemt vērā labākos pieejamos zinātniskos ieteikumus un attiecīgos pārvaldības plānus, ko pieņēmušas attiecīgās reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (RZPO), lai nodrošinātu zvejas darbību vidisko ilgtspēju un veicinātu okeānu pārvaldību starptautiskā mērogā. Zvejas darbībām vajadzētu būt vērstām tikai uz pieejamiem resursiem, ņemot vērā vietējās flotes zvejas kapacitāti un vienlaikus īpašu uzmanību pievēršot tam, ka attiecīgie krājumi ir transzonāli vai tālu migrējoši krājumi;

    ·iegūt pienācīgu, ES flotes interesēm pilnībā atbilstošu daļu no zvejas resursu pārpalikuma, apzinoties, ka par to interesi pauž arī citas ārvalstu flotes, kā arī panākt vienādu tehnisko nosacījumu piemērošanu visām ārvalstu flotēm;

    ·nodrošināt to, ka piekļuve zvejniecībām ir pamatota ar ES flotes darbību reģionā, ņemot vērā jaunākos un labākos pieejamos zinātniskos novērtējumus;

    ·iedibināt dialogu, kura mērķis ir stiprināt nozares politiku, lai tādējādi veicinātu atbildīgas zivsaimniecības politikas īstenošanu saistībā ar valsts attīstības mērķiem, jo īpaši attiecībā uz zvejniecību pārvaldību, cīņu pret nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju, zvejas darbību kontroli, uzraudzību un pārraudzību un zinātnisko ieteikumu sniegšanu, un sekmētu darbvietu radīšanu, kas cita starpā palīdzētu novērst emigrācijas pamatcēloņus;

    ·iekļaut klauzulu par cilvēktiesību un demokrātijas principu pārkāpšanas sekām;

    ·iekļaut klauzulu par ES flotes preferenciālu piekļuvi pieejamajiem pārpalikumiem un par vienādu tehnisko nosacījumu piemērošanu visām ārvalstu flotēm;

    ·iekļaut atbilstošus mehānismus, kas nodrošina, ka Komisija ir pietiekami informēta un iesaistīta tādā jautājumā kā saskaņā ar nolīgumu un protokolu gūto sociālekonomisko ieguvumu ģeogrāfiskais un sociālais sadalījums, lai Komisija varētu pienācīgi gādāt par to, ka nolīgums un protokols nāk par labu attiecīgo teritoriju iedzīvotājiem;

    ·iekļaut pārskatīšanas klauzulu, kura ļauj ņemt vērā savstarpēji pieņemamu politisku risinājumu, kas nodrošinātu Rietumsahāras iedzīvotāju pašnoteikšanos saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtu principiem un mērķiem.

    Turklāt:

    ·Komisija parakstīšanas laikā novērtē ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīguma un tā protokola iespējamo ietekmi uz ilgtspējīgu attīstību, jo sevišķi novērtējot attiecīgo teritoriju iedzīvotāju ieguvumus un dabas resursu izmantošanu.

    ·Komisijai būtu jānodrošina, ka laikā, kad tā iesniedz priekšlikumu par parakstīšanu un noslēgšanu, iedzīvotāji, kurus nolīgums skar, ir tikuši pienācīgi iesaistīti.

    ·Lai nepieļautu zvejas darbību pārtraukšanu, jaunajā protokolā būtu jāiekļauj klauzula par tā provizorisku piemērošanu.

    Protokolā būtu konkrēti jānosaka:

    ·zvejas iespējas, kas katrā kategorijā piešķiramas Eiropas Savienības kuģiem;

    ·finansiālā kompensācija un tās izmaksāšanas nosacījumi un

    ·nozarei paredzētā atbalsta rezultatīvas īstenošanas un tās regulāras uzraudzības mehānismi.

    Top