This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016XC0511(02)
Publication pursuant to Article 26(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs as regards a name of traditional speciality guaranteed
Publikācija attiecībā uz garantētas tradicionālās īpatnības nosaukumu saskaņā ar 26. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām
Publikācija attiecībā uz garantētas tradicionālās īpatnības nosaukumu saskaņā ar 26. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām
OV C 167, 11.5.2016, p. 21–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.5.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 167/21 |
Publikācija attiecībā uz garantētas tradicionālās īpatnības nosaukumu saskaņā ar 26. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām
(2016/C 167/13)
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 (1) 26. panta 1. punkta pirmo daļu Čehijas Republika ir iesniegusi (2) nosaukumus Tradiční Lovecký salám/Tradičná Lovecká saláma un Tradiční Špekáčky/Tradičné Špekačky kā garantētas tradicionālās īpatnības (GTĪ) nosaukumus, kas atbilst Regulai (ES) Nr. 1151/2012. Nosaukumi Lovecký salám/Lovecká saláma un Špekáčky/Špekačky kā garantētas tradicionālās īpatnības iepriekš bija reģistrēti (3) bez nosaukuma rezervācijas saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 509/2006 (4) 13. panta 1. punktu, un patlaban tie ir aizsargāti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 25. panta 2. punktu.
Pēc Regulas (ES) Nr. 1151/2012 26. panta 1. punkta otrajā daļā minētās valsts līmeņa iebildumu procedūras veikšanas:
— |
nosaukumi Lovecký salám/Lovecká saláma tika papildināti ar apzīmējumiem attiecīgi Tradiční un Tradičná, |
— |
nosaukumi Špekáčky/Špekačky tika papildināti ar apzīmējumiem attiecīgi Tradiční un Tradičné. |
Visi šie papildu apzīmējumi identificē produktu tradicionālo raksturu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 26. panta 1. punkta trešo daļu.
Ievērojot iepriekšminēto, Komisija ar šo publicē nosaukumus
TRADIČNÍ LOVECKÝ SALÁM/TRADIČNÁ LOVECKÁ SALÁMA
un
TRADIČNÍ ŠPEKÁČKY/TRADIČNÉ ŠPEKAČKY,
lai nodrošinātu, ka tie tiek ierakstīti Garantēto tradicionālo īpatnību reģistrā, kas paredzēts Regulas (ES) Nr. 1151/2012 22. pantā.
Šī publikācija dod tiesības saskaņā ar minētās regulas 51. pantu izteikt iebildumus pret to, ka nosaukumi Tradiční Lovecký salám/Tradičná Lovecká saláma un Tradiční Špekáčky/Tradičné Špekačky tiek ierakstīti Garantēto tradicionālo īpatnību reģistrā, kas paredzēts Regulas (ES) Nr. 1151/2012 22. pantā.
Ja nosaukumi Tradiční Lovecký salám/Tradičná Lovecká saláma un Tradiční Špekáčky/Tradičné Špekačky tiek ierakstīti reģistrā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 26. panta 4. punktu, spēkā esošo ar GTĪ Lovecký salám/Lovecká saláma un Špekáčky/Špekačky apzīmēto produktu specifikāciju uzskata par specifikāciju, kas minēta Regulas (ES) Nr. 1151/2012 19. pantā un ko attiecina attiecīgi uz GTĪ Tradiční Lovecký salám/Tradičná Lovecká saláma un Tradiční Špekáčky/Tradičné Špekačky, kuri ir aizsargāti ar nosaukuma rezervāciju.
Informācijas pilnīguma nodrošināšanai un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 26. panta 2. punktu šī publikācija ietver ar GTĪ Lovecký salám/Lovecká saláma un Špekáčky/Špekačky apzīmēto produktu specifikāciju, kas jau publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (5).
PIETEIKUMS GTĪ REĢISTRĀCIJAI
PADOMES REGULA (EK) Nr. 509/2006
par lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem kā garantētām tradicionālām īpatnībām
LOVECKÝ SALÁM jeb LOVECKÁ SALÁMA
EK Nr.: SK-TSG-0007-0044 – 4.8.2006.
1. Pieteikuma iesniedzējas grupas nosaukums un adrese
Nosaukums: |
Český svaz zpracovatelů masa |
||||
Adrese: |
|
||||
Tālr. |
+420 244092404 |
||||
Fakss |
+420 244092405 |
||||
E-pasts: |
reditel@cszm.cz |
Nosaukums: |
Slovenský zväz spracovateľov mäsa |
|||
Adrese: |
|
|||
Tālr. |
+421 255565162 |
|||
Fakss |
+421 255565162 |
|||
E-pasts: |
slovmaso@slovmaso.sk |
2. Dalībvalsts vai trešā valsts:
Čehijas Republika
Slovākija
3. Produkta specifikācija
3.1. Reģistrējamais(-ie) nosaukums(-i):
Lovecký salám (CS)
Lovecká saláma (SK)
3.2. Nosaukums
— |
☒ |
ir specifisks pats par sevi |
— |
☐ |
izsaka lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta specifiskās iezīmes |
Nosaukums Lovecký salám jeb Lovecká saláma ir specifisks pats par sevi, jo tas Čehijas Republikā un Slovākijā ir labi zināms un tam ir senas tradīcijas, un tas tiek saistīts ar specifisku ilgi uzglabājamu fermentētu gaļas izstrādājumu, kam ir raksturīga plakana taisnstūra forma un specifiska garša.
3.3. Vai ir lūgta nosaukuma rezervācija atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 509/2006 13. panta 2. punktam:
— |
☐ |
Reģistrācija ar nosaukuma rezervāciju |
— |
☒ |
Reģistrācija bez nosaukuma rezervācijas |
3.4. Produkta veids
1.2. grupa. Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)
3.5. Tā lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts, uz kuru attiecas nosaukums atbilstīgi 3.1. punktam
Lovecký salám jeb Lovecká saláma ir ilgi uzglabājams fermentēts gaļas izstrādājums, kas paredzēts tiešam patēriņam, parasti kā uzgriežamā desa.
Fizikālās īpašības
Izstrādājumam ir raksturīga plakana garena četrstūra forma, vidējais diametrs kopā ar zarnu apvalku ir 50–55 mm, bet garums – aptuveni 40 cm.
Ķīmiskās īpašības
— Ūdens aktivitāte: maksimāli 0,93
— pH: mazāk par 5,5
— Muskuļaudu olbaltumvielu saturs: vismaz 15 % no masas
— Tauku saturs: nepārsniedz 45 % no masas
— Sāls saturs: nepārsniedz 4,2 % no masas
Organoleptiskās īpašības
Ārējais izskats un krāsa: izstrādājums gatavots no liellopu gaļas un cūkgaļas maisījuma. Tas ir tumši brūnā krāsā, tā virsa ir mēreni krokaina, zem apvalka redzams graudainums.
Griezuma izskats un krāsa: graudu mozaīka, graudu lielums pārsvarā līdz 5 mm, bez trekno un lieso daļiņu kunkuļiem; pieļaujami nelieli iedobumi, liesās daļiņas; izstrādājuma viducī liesuma daļiņas ir sarkanā gaļas krāsā, bet virzienā uz malām – tumšākā krāsā, taukaudu graudi ir gaiši. Izstrādājums griezumā ir taisnstūrains.
Smarža un garša: spēcīgs žāvēšanas procesa aromāts; ļoti asa un sāļa garša.
Konsistence: samērā cieta, elastīga.
3.6. Tā lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta ražošanas metodes apraksts, uz kuru attiecas nosaukums atbilstīgi 3.1. punktam
Lovecký salám jeb Lovecká saláma gatavošanai izmanto liellopu gaļu, kuras tauku saturs nepārsniedz 10 %, cūkgaļu, kuras tauku saturs nepārsniedz 20 %, cūkgaļas atgriezumus, kuru tauku saturs nepārsniedz 50 %, cūkas speķi, nitrītsāļu maisījumu, antioksidantu (E 315 vai E 316 (ne vairāk par 500 mg/kg, kas izteikti eritorbīnskābē)), maltus melnos piparus, cukuru, ķiplokus (pārslu, koncentrāta vai pulvera veidā tādā daudzumā, kas atbilst standartizētam svaigu ķiploku daudzumam), maltas krustnagliņas, ierauga kultūras (kombinētas kultūras, kas satur pienskābes (Lactobacillus un/vai Pediococcus ģints) baktēriju celmus un koagulāzes negatīvās Micrococcaceae sugas) un kolagēna apvalkus.
Lai pagatavotu 100 kg Lovecký salám jeb Lovecká saláma galaprodukta, izmanto:
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Cūkgaļas atgriezumus, kuru tauku saturs nepārsniedz 50 %, un speķi sasaldē. No visām izejvielām, piedevām un garšvielām sagatavo masu, kuras graudu lielums ir no 3 līdz 5 mm. Šo masu iepilda apvalkā, kura diametrs ir 50–55 mm, bet garums – aptuveni 40 cm. Pēc tam izstrādājumu izveido plakana taisnstūra formā. Izveidotos izstrādājumus cieši vienu pie otra ievieto tīrās kastēs vai citā piemērotā tarā un novieto uz 24–48 stundām nogatavināšanai vēsā telpā 2–4 °C temperatūrā. Pēc tam izstrādājumus pakar uz desu stangām un žāvē aptuveni 24 °C temperatūrā aptuveni septiņas dienas. Kad žāvēšana pabeigta, izstrādājumus kaltē. Kaltēšanas laikā uz izstrādājuma nedrīkst veidoties pelējums. Kad sasniegta paredzētā ūdens aktivitāte, izstrādājumu var nosūtīt. Kaltē aptuveni 14 dienas, lai izstrādājumā varētu norisināties pietiekama fermentācija tādā temperatūrā un gaisa mitrumā, kādā var attīstīties ierauga kultūras, un izstrādājums vienmērīgi žūst (temperatūra 16–27 °C; relatīvais gaisa mitrums 75 % līdz 92 %).
3.7. Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta specifiskums
Lovecký salám jeb Lovecká saláma atšķiras no citiem fermentētajiem ilgi uzglabājamajiem gaļas izstrādājumiem ar raksturīgo plakanā taisnstūra formu, kādā to izveido nogatavināšanas procesā. Turklāt izstrādājumam ir specifiska garša, ko veido paredzētais galveno izejvielu sastāvs un garšvielas, kā arī fermentācija.
3.8. Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta tradicionālais raksturs
Lovecký salám jeb Lovecká saláma izcelsmi Čehijā var datēt ar 20. gadsimta sākumu. Toreiz to gatavoja galvenokārt ziemā, jo šajā gadalaikā bija labvēlīgāki nogatavināšanas apstākļi, nelielais sals – tas ir priekšnosacījums labai granulācijai – atviegloja arī izejvielu sagatavošanu. Vēlāk, kad uzlabojās atdzesēšanas tehnoloģija un žāvēšanas kameru tehniskais aprīkojums, ražošana saistījās galvenokārt ar Lieldienu un Ziemassvētku tirdziņu apgādi un vasaras tūrisma sezonu. Mūsdienās šo produktu ražo visu gadu, un tas ir tradicionāls un iecienīts ilgi uzglabājams izstrādājums.
Lovecký salám jeb Lovecká saláma minēts publikācijā Technológia mäsového priemyslu (Gaļas rūpniecības tehnoloģija), II daļa, 1955., Hlavná správa mäsového a rybného priemyslu (Galvenā gaļas un zivju rūpniecības pārvalde), Ministerstvo potravinárskeho priemyslu (Pārtikas ministrija) un pēc tam uz to attiecināja Čehoslovākijas valsts standartu ČSN 57 7269, kas iekļauts dokumentā “Gaļas izstrādājumu tehniskie un ekonomiskie standarti” (1. daļa, piemēro no 1977. gada 1. janvāra, Pārtikas ģenerāldirektorāts, Prāga), kas veicināja to, ka šā izstrādājuma ražošana atbilstīgi minētajam standartam izplatījās visā kādreizējās Čehoslovākijas teritorijā. Ražošanas tehnoloģijas pakāpenisko izmaiņu ietekmē saistībā ar dažu ražošanai vajadzīgo izejvielu ierobežoto pieejamību, kā arī galaprodukta nekaitīguma nodrošināšanai ir izveidojusies noteikta receptūra. Attiecīgā recepte ir norādīta Lovecký salám jeb Lovecká saláma ražošanas metodes aprakstā – sk. šā pieteikuma 3.6. punktu. Tradicionālā izstrādājuma raksturīgās īpašības saglabājušās arī pēc šīm izmaiņām.
3.9. Prasību minimums un procedūras specifisko iezīmju pārbaudei
Pārbauda šādus elementus:
— |
izejvielu, piedevu un garšvielu daudzuma attiecību ievērošanu saskaņā ar recepti; pārbaudi veic, salīdzinot receptē minēto izejvielu, piedevu un garšvielu daudzumu ar izstrādājuma gatavošanā izmantoto daudzumu, |
— |
noteiktās izstrādājuma formas, ārējā izskata, krāsas un konsistences atbilstību; pārbauda vizuāli, kad pabeigta galaprodukta kaltēšana, |
— |
noteikto izstrādājuma griezuma izskata un krāsas atbilstību; pārbauda vizuāli, kad pabeigta galaprodukta kaltēšana, |
— |
noteiktās izstrādājuma konsistences, smaržas un garšas atbilstību; pārbaudi veic, izmantojot galaprodukta sensorisku analīzi, |
— |
noteikto izstrādājuma fizikālo un ķīmisko parametru atbilstību; pārbaudi veic, izmantojot atzītas laboratorijas metodes. |
Iestādes vai institūcijas, kuras pārbauda atbilstību produkta specifikācijai, veic pārbaudes vismaz reizi gadā katra ražotāja uzņēmumā.
4. Iestādes vai institūcijas, kuras pārbauda atbilstību produkta specifikācijai
4.1. Nosaukums un adrese
Iestādes vai institūcijas, kuras pārbauda atbilstību produkta specifikācijai Čehijas Republikā
Nosaukums: |
Státní zemědělská a potravinářská inspekce |
|||
Adrese: |
|
|||
Tālr. |
+420 543540111 |
|||
E-pasts adrese: |
sekret.oklc@szpi.gov.cz |
☒ Publiska |
☐ Privāta |
Nosaukums: |
Státní veterinární správa České republiky |
|||
Adrese: |
|
|||
Tālr. |
+420 227010137 |
|||
E-pasta adrese: |
hygi@svscr.cz |
☒ Publiska |
☐ Privāta |
Iestādes vai institūcijas, kuras pārbauda atbilstību produkta specifikācijai Slovākijā
Nosaukums: |
BEL/NOVAMANN International, s r.o. |
||||||
Adrese: |
|
||||||
Tālr. |
+421 250213376 |
||||||
E-pasta adrese: |
tomas.ducho@ba.bel.sk |
☐ Publiska |
☒ Privāta |
Nosaukums: |
Štátna veterinárna a potravinová správa SR |
|||
Adrese: |
|
|||
Tālr. |
+421 260257427 |
|||
E-pasta adrese: |
buchlerova@svssr.sk |
☒ Publiska |
☐ Privāta |
4.2. Iestādes vai institūcijas konkrētie uzdevumi
4.1. punktā minētās pārbaudes iestādes ir atbildīgas par to, lai tiktu ievēroti visi specifikācijas nosacījumi.
PIETEIKUMS GTĪ REĢISTRĀCIJAI
PADOMES REGULA (EK) Nr. 509/2006
par lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem kā garantētām tradicionālām īpatnībām
ŠPEKÁČKY jeb ŠPEKAČKY
EK Nr.: SK-TSG-0007-0055 – 21.5.2007.
1. Pieteikuma iesniedzējas grupas nosaukums un adrese
Nosaukums: |
Český svaz zpracovatelů masa |
||||
Adrese: |
|
||||
Tālr. |
+420 244092404 |
||||
Fakss |
+420 244092405 |
||||
E-pasta adrese: |
reditel@cszm.cz |
Nosaukums: |
Slovenský zväz spracovateľov mäsa |
|||
Adrese: |
|
|||
Tālr. |
+421 255565162 |
|||
Fakss |
+421 255565162 |
|||
E-pasta adrese: |
slovmaso@slovmaso.sk |
2. Dalībvalsts vai trešā valsts
Čehijas Republika
Slovākija
3. Produkta specifikācija
3.1. Reģistrējamais(-ie) nosaukums(-i):
Špekáčky (CZ)
Špekačky (SK)
3.2. Vai nosaukums:
— |
☐ |
ir specifisks pats par sevi |
— |
☒ |
izsaka lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta specifiskās iezīmes |
Nosaukums Špekáčky/Špekačky izsaka lauksaimniecības vai pārtikas produkta specifiskās iezīmes, kuras veido speķa (špek) gabali, kas nevienmērīgi izkārtoti rupjākā saistmasā ar nelielām kolagēna daļiņām.
3.3. Vai ir lūgta nosaukuma rezervēšana atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 509/2006 13. panta 2. punktam:
— |
☐ |
Reģistrācija ar nosaukuma rezervāciju |
— |
☒ |
Reģistrācija bez nosaukuma rezervācijas |
3.4. Produkta veids
1.2. grupa. Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)
3.5. Tā lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts, uz kuru attiecas nosaukums atbilstīgi 3.1. punktam
Špekáčky/Špekačky ir termiski apstrādāts gaļas izstrādājums, kas pagatavots no nepārtrauktas vairākus metrus garas desas cūkas tievās zarnas apvalkā vai liellopu loka zarnu apvalkā, tas ir zeltaini brūnā krāsā.
Fizikālās īpašības: viengabala desa, kas ar auklu sadalīta atsevišķos segmentiņos, kuri sver no 65 līdz 85 g, to diametrs ir 4,0 līdz 4,6 cm un tie ir 8 līdz 9 cm gari.
Ķīmiskās īpašības
Muskuļaudu olbaltumvielu saturs: vismaz 6 % no masas
Tauku saturs: vismaz 45 % no masas
Sāls saturs: nepārsniedz 2,5 % no masas
Organoleptiskās īpašības
Ārējais izskats un krāsa: izstrādājums gatavots no liellopu un cūkgaļas maisījuma dabīgā zarnu apvalkā, kas ar auklas pārsēju sadalīts segmentiņos. Izstrādājums ir zeltaini brūnā krāsā – pieļaujams arī tumšāks vai gaišāks tonis –, bet bez redzamiem dūmu radītiem plankumiem. Uz izstrādājuma virsmas var būt apžuvuši sulas pilieni un gaišākas zonas vietās, kur saskārušās atsevišķās desiņas. Virsa ir gluda vai nedaudz krokaina. Izstrādājumu nedrīkst klāt tauki vai želeja.
Griezuma vietas izskats un krāsa: griezumā izstrādājums ir bāli vai tumši sarkans, tajā nevienmērīgi izvietojušies speķa gabaliņi. Pieļaujami nelieli kolagēna graudi un tukši iedobumi.
Garša un smarža: tikko nožāvētam izstrādājumam ir patīkama, mēreni sāļa garša, kas saistīta ar izmantotajām garšvielām. Ja desu uzvāra, tā ir sulīga.
Konsistence: stingra, maiga, kompakta.
3.6. Tā lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta ražošanas metodes apraksts, uz kuru attiecas nosaukums atbilstīgi 3.1. punktam
Špekáčky/Špekačky ražošanai izmanto liellopu gaļu, kuras tauku saturs nepārsniedz 30 %, cūkgaļu, kuras tauku saturs nepārsniedz 50 %, speķi, dzeramo ūdeni (zvīņveida ledus gabaliņos), kartupeļu cieti, nitrītsāļu maisījumu, maltus melnos piparus, maltu saldo papriku (100 ASTA), ķiplokus (pārslas, koncentrātu vai pulveri atbilstīgi noteiktajam svaigo ķiploku daudzumam), maltu muskatriekstu, polifosfātus E 450 un E 451 (3 g/kg izteikti ar P205), askorbīnskābi E 300 (0,5 g/kg), liellopu loka zarnu vai cūku tievo zarnu apvalkus, auklu pārsiešanai.
Lai iegūtu 100 kg Špekáčky/Špekačky galaprodukta, izmanto:
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
No visām šīm izejvielām (izņemot speķi), piedevām un garšvielām pagatavo masu, kuras daļiņu lielums ir no 0,1 mm līdz 2,5 mm. Šai desas masai pievieno speķi, ko pirms tam sagriež aptuveni 8 mm lielos gabaliņos. Šo masu iepilda liellopu loka zarnu vai cūkas tievo zarnu apvalkā, kuru diametrs ir no 4,0 cm līdz 4,6 cm.
Nosienot ar auklu, nodala atsevišķus segmentiņus. Šo desu uzkar uz desu stangas, tad pārvieto uz žāvēšanas kameru, kur desas tiek sausinātas un žāvētas, lai izstrādājums iegūtu raksturīgo krāsu un smaržu. Tad žāvēto izstrādājumu termiski apstrādā 75 °C līdz 78 °C temperatūrā, līdz tā iekšienē temperatūra vismaz desmit minūtes ir 70 °C. Pēc termiskās apstrādes izstrādājumu apsmidzina ar aukstu ūdeni un atdzesē. Tad Špekáčky/Špekačky novieto vēsā un tumšā telpā.
3.7. Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta specifiskums
Špekáčky/Špekačky no citiem termiski apstrādātiem gaļas izstrādājumiem atšķiras ar to, ka rupjākajā masā speķa gabaliņi izvietojušies nevienmērīgi, masā ir neliela kolagēna graudu daļa, kas griezumā piešķir produktam raksturīgo izskatu. Vēl viena atšķirīga pazīme ir viengabala desa dabīgā zarnu apvalkā, kurā atsevišķos Špekáčky/Špekačky nodala vienu no otra, pārsienot ar auklu. Vēl svarīga atšķirīga iezīme ir garšvielu saskanība, kas pēc termiskās apstrādes līdzās liellopu gaļai un speķim piešķir izstrādājumam neatkārtojamu garšu un smaržu.
3.8. Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta tradicionālais raksturs
Špekáčky/Špekačky izstrādājuma izejvielas un ražošanas tehnoloģiju patērētāji tagadējās Čehijas Republikas teritorijā pazīst jau vairāk nekā 100 gadu. Šo izstrādājumu lielākā apjomā sāka ražot tikai 19. gadsimta otrajā pusē, kad sāka attīstīties žāvētās gaļas nozare; to uzskatīja par augstvērtīgu liellopu loka zarnu apvalkā pildītu izstrādājumu. 1891. gadā valsts jubilejas izstādē Prāgā teltī tika izveidota jauna veida aprīkojuma gaļas žāvētava. Špekáčky/Špekačky tika žāvēts uz vietas un vēl silts par astoņiem kreiceriem kopā ar mārrutkiem un sāls radziņiem piedāvāts uz jauka papīra šķīvīša. Kopš tā laika rodami pierādījumi, ka Špekáčky/Špekačky ir tipisks Čehijas desu izstrādājums. Par tolaik ražotā Špekáčky/Špekačky izcilo kvalitāti liecina arī izmantoto izejvielu sastāvs: 50 % produkta bija jaunlopu muguras un pakaļējie gabali, 20 % augstākā labuma cūkgaļa bez ādas un 30 % speķa gabaliņi. Atkarībā no desu masas konsistences kā saistviela tika pievienots neliels daudzums liellopu gaļas. Izstrādājumam pievienoja garšvielas – ķiplokus, melnos piparus, bet reizumis – arī nedaudz muskatrieksta. Bija arī variants, ka Špekáčky/Špekačky nodalīja un nosēja ar linu diegu. Tā kā izstrādājumu pārdeva kā gabalpreci, kopējam svaram bija jāatbilst segmentiņu skaitam. Lai iegūtu augstu kvalitāti, izstrādājums bija labi jānožāvē. 20. gadsimta sākumā žāvēšanas prasmes pilnveidojās, un līdzās párky un klobásy (arī tradicionāli desu veidi) Špekáčky/Špekačky kļuva par vienu no galvenajiem gaļas izstrādājumiem. Daži uzņēmumi, jo īpaši lielajās pilsētās, ar Špekáčky/Špekačky iemantoja labu slavu. Ievērojamākie ražotāji bija Koula un Macháček Prāgas jaunās pilsētas daļā un Šereda – Vinohradā; Prāgā tā ražotos Špekáčky/Špekačky sauca par Šeredky. Desas tolaik pēc žāvēšanas vēl siltas piegādāja veikaliem, un tāpēc veikalos un to apkārtnē jo īpaši pēcpusdienās bija jūtama šo izstrādājumu smarža. Vakarīgās Prāgas ieliņām tolaik bija raksturīgas divas lietas – gāzes laternu zaļganā gaisma un uz kokoglēm cepto Špekáčky/Špekačky smarža no uzkostuvēm.
Tajos laikos gaļas produktu kvalitāti nereglamentēja nekādi noteikumi, ne arī standarti. Valsts kontrole, pārbaudot desu izstrādājumus, raudzījās tajos galvenokārt uz miltiem, jo Špekáčky/Špekačky nebija atļauts pievienot miltus. Pēc Otrā pasaules kara līdzās speķim galvenā Špekáčky/Špekačky sastāvdaļa bija liellopu gaļa. Palielinoties cūkgaļas ražošanai, izejvielu sastāvu mainīja šādi: 40 % – liellopu gaļa (priekšējie gabali), 30 % – kvalitatīva cūkgaļa un 30 % – speķis. Šajā laikā, pievienojot saldo papriku, mainīja arī Špekáčky/Špekačky garšvielu sastāvu. Pēc gaļas ražošanas un pārstrādes uzņēmumu nacionalizācijas uz izejvielu sastāvu, piedevām, zarnu apvalkiem un tehnoloģisko procesu attiecināja tehniskos un ekonomiskos standartus, kas turpināja uzlabot šā tradicionālā Čehijas izstrādājuma kvalitāti. Špekáčky/Špekačky ražošanu regulēja gaļas izstrādājumu tehniskie un ekonomiskie standarti (1. daļa, piemēro no 1977. gada 1. janvāra, gaļas nozares ģenerāldirektorāts, Prāga), reģistrēti ar numuru ČSN 57 7115. Rezultātā to ražošana saskaņā ar minētajiem standartiem izplatījās visā kādreizējās Čehoslovākijas teritorijā. Tā kā ražošanas tehnoloģija pakāpeniski mainījās un dažu sastāvdaļu vai zarnu apvalku (piemēram, liellopu loka zarnu) pieejamība bija ierobežota, tika izstrādāta stingra receptūra, kas norādīta Špekáčky/Špekačky ražošanas metodes aprakstā – skatīt šā pieteikuma 3.6. punktu.
3.9. Prasību minimums un procedūras specifisko iezīmju pārbaudei
Pārbauda šādus elementus:
— |
atbilstība izejvielu, piedevu un garšvielu daudzuma attiecībām saskaņā ar recepti; pārbaude notiek, masas gatavošanas laikā veicot salīdzinājumu ar recepti, |
— |
pārbauda, vai speķa gabaliņi izvietojušies nevienmērīgi biezākajā masā ar nelielu daudzumu kolagēna graudu; pārbaude notiek vizuāli gatavošanas procesa laikā pēc tam, kad pabeigta iepildīšana dabīgā zarnu apvalkā un atsevišķo segmentiņu nodalīšana ar auklas pārsēju, |
— |
izstrādājuma formas, virsmas izskata, krāsas un konsistences atbilstība; pārbauda vizuāli pēc termiskās apstrādes, galaprodukta apsmidzināšanas un atdzesēšanas, |
— |
griezuma vietas izskata un krāsas atbilstība; pārbauda vizuāli pēc termiskās apstrādes, galaprodukta apsmidzināšanas un atdzesēšanas, |
— |
izstrādājuma garšas, smaržas, konsistences un sulīguma atbilstība; ar sensorisko analīzi galaproduktu pārbauda pēc tā uzkarsēšanas, |
— |
produkta fizikālo un ķīmisko rādītāju atbilstība; galaproduktu pārbauda ar atzītām laboratorijas metodēm. |
Pārbaudes veic pārbaudes iestāde vai struktūra vismaz reizi gadā katra ražotāja uzņēmumā.
4. Iestādes vai institūcijas, kuras pārbauda atbilstību produkta specifikācijai
4.1. Nosaukums un adrese
Iestādes vai institūcijas, kuras pārbauda atbilstību produkta specifikācijai Čehijas Republikā
Nosaukums: |
Státní zemědělská a potravinářská inspekce |
|||
Adrese: |
|
|||
Tālr. |
+420 543540111 |
|||
E-pasta adrese: |
sekret.oklc@szpi.gov.cz |
☒ Publiska |
☐ Privāta |
Nosaukums: |
Státní veterinární správa ČR |
|||
Adrese: |
|
|||
Tālr. |
+420 227010137 |
|||
E-pasta adrese: |
hygi@svscr.cz |
☒ Publiska |
☐ Privāta |
Iestādes vai institūcijas, kuras pārbauda atbilstību produkta specifikācijai Slovākijā
Nosaukums: |
BEL/NOVAMANN International, s r.o. |
||||||
Adrese: |
|
||||||
Tālr. |
+421 250213376 |
||||||
E-pasta adrese: |
tomas.ducho@ba.bel.sk |
☐ Publiska |
☒ Privāta |
Nosaukums: |
Štátna veterinárna a potravinová správa SR |
|||
Adrese: |
|
|||
Tālr. |
+421 260257427 |
|||
E-pasta adrese: |
buchlerova@svssr.sk |
☒ Publiska |
☐ Privāta |
4.2. Iestādes vai institūcijas konkrētie uzdevumi
4.1. punktā minētās pārbaudes iestādes ir atbildīgas par to, lai tiktu ievēroti visi specifikācijas nosacījumi.
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Regula (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.).
(2) ES Nr. CZ-TSG-0107-01405 – 18.12.2015.
(3) Komisijas 2011. gada 21. februāra Regula (ES) Nr. 160/2011 par nosaukuma ierakstīšanu Garantēto tradicionālo īpatnību reģistrā (Lovecký salám/Lovecká saláma (GTĪ)) (OV L 47, 22.2.2011., 7. lpp.). un Komisijas 2011. gada 21. februāra Regula (ES) Nr. 158/2011 par nosaukuma ierakstīšanu Garantēto tradicionālo īpatnību reģistrā (Špekáčky/Špekačky (GTĪ)) (OV L 47, 22.2.2011., 3. lpp.).
(4) Padomes 2006. gada 20. marta Regula (EK) Nr. 509/2006 par lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem kā garantētām tradicionālām īpatnībām (OV L 93, 31.3.2006., 1. lpp.). Regula atcelta un aizstāta ar Regulu (ES) Nr. 1151/2012.
(5) Lovecký salám/Lovecká saláma, EK Nr.: SK-TSG-0007-0044 – 4.8.2006. (OV C 96, 16.4.2010., 18. lpp.).
Špekáčky/Špekačky, EK Nr.: SK-TSG-0007-0055 – 21.5.2007. (OV C 94, 14.4.2010., 18. lpp.).