Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0698

    Priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko 2017. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un − attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem − konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi

    COM/2016/0698 final - 2016/0344 (NLE)

    Briselē, 27.10.2016

    COM(2016) 698 final

    2016/0344(NLE)

    Priekšlikums

    PADOMES REGULA,

    ar ko 2017. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un − attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem − konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi


    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

    Priekšlikuma pamatojums un mērķi

    Ar zvejas iespēju regulām zivju ieguve no krājumiem jāierobežo līdz apjomam, kas ir saderīgs ar kopējās zivsaimniecības politikas (KZP) vispārējiem mērķiem. Šajā sakarībā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku (“KZP pamatregula”) ir noteikti mērķi, kuri jāiestrādā ikgadējos priekšlikumos par nozvejas un zvejas piepūles ierobežojumiem, lai tādējādi nodrošinātu Savienības zvejniecības ilgtspēju vides, ekonomiskajā un sociālajā aspektā.

    Atbilstoši pārvaldības cikla ilgumam zvejas iespējas nosaka katru gadu (dziļūdens krājumiem reizi divos gados). Tomēr tas nebūt netraucē pārvaldībā ieviest ilgtermiņa pieeju. Savienība ir panākusi progresu šajā ziņā, un galvenajiem komerciālas nozīmes krājumiem tagad ir izstrādāti daudzgadu pārvaldības plāni, kas jāievēro, nosakot gada KPN un maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli.

    Šis priekšlikums aptver zvejas iespējas, kuras Savienība nosaka autonomi. Tomēr tajā ir noteiktas arī zvejas iespējas, kas ir daudzpusējas vai divpusējas apspriešanās rezultāts zivsaimniecības jomā. Rezultāti tiek īstenoti, sadalot kvotas dalībvalstīm saskaņā ar relatīvās stabilitātes principu.

    Tātad līdztekus krājumiem, kurus Savienība pārvalda autonomi, šis priekšlikums aptver:

    kopīgus krājumus, t. i., krājumus, kurus pārvalda kopā ar Norvēģiju Ziemeļjūrā un Skagerakā vai kuri ir saistīti ar Ziemeļaustrumu Atlantijas zvejniecības komisijas (NEAFC) piekrastes valstu apspriešanos;

    zvejas iespējas, kuras izriet no vienošanās, kas panākta reģionālajās zvejniecības pārvaldības organizācijās (RZPO).

    Vairākas zvejas iespējas šajā priekšlikumā ir norādītas kā “pm” (pro memoria). Tas ir saistīts ar to, ka:

    ieteikums par dažiem krājumiem priekšlikuma pieņemšanas laikā vēl nav pieejams vai

    attiecīgās RZPO vēl nav darījušas zināmus konkrētus nozvejas ierobežojumus un citus ieteikumus, jo vēl nav notikušas to gadskārtējās sanāksmes, vai

    vēl nav pieejami dati par dažiem krājumiem Grenlandes ūdeņos, kā arī krājumiem, kurus pārvalda kopā vai ar kuru kvotām veic apmaiņu ar Norvēģiju un citām trešām valstīm, jo turpinās apspriešanās, kuras ar minētajām valstīm noslēgsies 2016. gada novembrī un decembrī, vai

    attiecībā uz dažām KPN ieteikums ir saņemts, taču izvērtēšana vēl nav pabeigta.

    Ir ierosināts, ka konkrētu sugu, kas nav ilgdzīvojošas sugas (tūbītes, moiva un brētliņa), KPN Komisijai būtu jānosaka, izmantojot īstenošanas aktus. Tas ir vajadzīgs tāpēc, ka zinātniskais ieteikums par šīm sugām tiek publicēts neilgi pirms zvejniecības sākuma un likumdošanas procedūrām atliek ļoti maz laika. Īstenošanas aktus izmanto arī tādēļ, lai veiktu nepieciešamos zvejas režīmu pielāgojumus.

    Pārskats par krājumiem

    Stāvokli, kurš jāņem vērā priekšlikumos par zvejas iespējām, Komisija, kā parasti, ir izvērtējusi savā ikgadējā paziņojumā par apspriešanos par zvejas iespējām (COM(2016) 396, turpmāk “paziņojums”). Pamatojoties uz pieejamo zinātnisko ieteikumu secinājumiem, paziņojumā sniegts pārskats par krājumu stāvokli.

    Atsaucoties uz Komisijas lūgumu, Starptautiskā Jūras pētniecības padome (ICES) 2016. gada 30. jūnijā sniedza ikgadējo ieteikumu par vairumu zivju krājumu, uz kuriem attiecas šis priekšlikums. ICES ir ņēmusi vērā Komisijas paziņojumā izklāstītās nostādnes.

    ICES sniegtie zinātniskie ieteikumi ir lielā mērā atkarīgi no datiem: pilnībā novērtēt var tikai krājumus, par kuriem ir pieejami pietiekami un ticami dati, lai pēc tam sagatavotu krājumu apmēra novērtējumus, kā arī prognozes par šo krājumu reakciju uz dažādiem izmantošanas scenārijiem (“nozvejas prognožu tabulas”). Ja ir pieejami pietiekami dati, zinātniskās organizācijas var norādīt zvejas iespēju aptuvenās korekcijas, kas nodrošinās krājuma izmantošanu maksimālajā ilgtspējīgas ieguves apjomā (MSY). Tad ieteikumu sauc par “MSY ieteikumu”. Citos gadījumos ieteikumus par vēlamo zvejas iespēju apjomu zinātniskās organizācijas sagatavo, paļaudamās uz piesardzīgu pieeju. Metodika, ko ICES izmanto šajā nolūkā, ir atrodama ICES publicētajā materiālā par to, kā īstenojams ieteikums par krājumiem, par kuriem trūkst datu 1 .

    Attiecībā uz krājumu stāvokli visas ierosinātās zvejas iespējas atbilst Komisijas saņemtajam zinātniskajam ieteikumam, kurš izmantots saskaņā ar paziņojumā izklāstīto pieeju.

    Izkraušanas pienākums, kas ieviests ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013

    Ar KZP pamatregulu ieviestais izkraušanas pienākums kļūst piemērojams pakāpeniski laikposmā no 2015. līdz 2019. gadam. 2019. gadā izkraušanas pienākums attieksies uz visiem krājumiem, kuriem noteikta KPN. No 2016. gada 1. janvāra izkraušanas pienākums attiecas uz dažām bentiskajām zvejniecībām, kas darbojas Ziemeļjūrā un Atlantijas okeāna ziemeļrietumu un dienvidrietumu ūdeņos. Pamatojoties uz dalībvalstu sniegtajiem kopīgajiem ieteikumiem un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantu Komisija ir pieņēmusi deleģētās regulas, ar kurām nosaka konkrētus izmetumu plānus. 2016. gadā dalībvalstis ir iesniegušas atjauninātus kopīgos ieteikumus, kas vajadzīgi, lai izkraušanas pienākumu pakāpeniski paplašinātu no 2017. gada 1. janvāra.

    Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 2. punktā noteikts, ka līdz ar izkraušanas pienākuma ieviešanu ierosinātajām zvejas iespējām ir jāatspoguļo pāreja no izkrautā apjoma uz nozvejoto apjomu, ņemot vērā to, ka izmetumi vairs netiek pieļauti. Šāda atspoguļošana notiek, pamatojoties uz saņemto zinātnisko ieteikumu par zivju krājumiem, kurus apzvejo KZP pamatregulas 15. panta 1. punktā minētās zvejniecības. Zvejas iespējas būtu jānosaka arī saskaņā ar citiem attiecīgajiem noteikumiem, t. i., 16. panta 1. punktu (norāde uz relatīvās stabilitātes principu) un 16. panta 4. punktu (norāde uz kopējās zivsaimniecības politikas mērķiem un daudzgadu plānos paredzētajiem noteikumiem).

    Tāpēc Komisija ierosinās palielināt to krājumu KPN, uz kuriem izkraušanas pienākumu sāks attiecināt 2017. gadā. Gadījumos, kad nozvejas, kas no konkrēta krājuma ir gūtas zvejniecībās, uz kurām no 2017. gada attiecas izkraušanas pienākums, ir jāizkrauj, kamēr citas nozvejas no tā paša krājuma joprojām drīkst izmest (jo tās gūtas zvejniecībās, uz kurām izkraušanas pienākumu sāks attiecināt 2018. un 2019. gadā), Komisija, pamatojoties uz labākajiem pieejamajiem datiem, ierosinās KPN palielinājumus atbilstīgi apjomiem, kuri būs jāizkrauj.

    Lai kompensētu kādreizējos izmetumus, kuri tagad būs jāizkrauj, uz vairākiem krājumiem attiecinās papildinājumus. Papildinājumus aprēķinās, pamatojoties uz dalībvalstu iesniegtajiem datiem. Kamēr minētie dati nav iesniegti, ir nolemts Komisijas pašreizējā priekšlikumā iekļaut skaitļus bez papildinājumiem. Papildinājumi tiks iekļauti, tiklīdz būs saņemti dati, pēc kuriem tos var aprēķināt.

    Visbeidzot, ir jāņem vērā saikne starp KZP pamatregulu un Padomes Regulu (EK) Nr. 847/96. Ar otro minēto regulu ir ieviesti papildu nosacījumi ikgadējai KPN pārvaldībai, tostarp 3. un 4. pantā paredzētie elastības noteikumi krājumiem, uz kuriem attiecas piesardzīga vai analītiska KPN. Saskaņā ar minētās regulas 2. pantu Padomei, nosakot KPN, ir jānolemj, kuriem krājumiem 3. un 4. pantu nepiemēro, jo īpaši pamatojoties uz šo krājumu bioloģisko stāvokli. Pavisam nesen ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu ir ieviests vēl viens elastības mehānisms. Lai nepieļautu pārmērīgu elastību, kas apdraudētu dzīvo jūras bioloģisko resursu racionālas un atbildīgas izmantošanas principu un kavētu kopējās zivsaimniecības politikas mērķu sasniegšanu, būtu skaidri jānosaka, ka Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu nedrīkst piemērot papildus ikgadējai elastībai, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā.

    Pasākumi attiecībā uz jūrasasari (labraku)

    ICES novērtējums par jūrasasara (labraka) krājumu Lamanšā, Ķeltu jūrā, Īrijas jūrā un Ziemeļjūras dienvidu daļā turpina uzrādīt lejupejošu tendenci. Taču tas nav pārsteidzoši, jo ir sagaidāms, ka jāpaiet 4–7 gadiem, lai atjaunošanas darbības radītu ietekmi un atspoguļotos novērtējumā. Ir sākotnējas pazīmes tam, ka krājums papildinās labāk. Pārvaldības pasākumu tiešais mērķis saglabājas nemainīgs — aizsargāt nārsta barus un pēc iespējas samazināt citus mirstību izraisošos faktorus. 2015. un 2016. gadā izkrāvumi ir būtiski samazinājušies, tomēr pasākumi ir jāstiprina un jāturpina.

    Saskanība ar pašreizējiem noteikumiem konkrētajā politikas jomā

    Ierosinātie pasākumi ir izstrādāti saskaņā ar kopējās zivsaimniecības politikas mērķiem un noteikumiem un atbilst Savienības ilgtspējīgas attīstības politikai.

    Saskanība ar citām ES politikas jomām

    Ierosinātie pasākumi ir saskaņā ar citām ES politikas jomām, jo īpaši politiku vides jomā.

    2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE

    Juridiskais pamats

    Šā priekšlikuma juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 43. panta 3. punkts.

    Savienības pienākumi saistībā ar ūdeņu dzīvo resursu ilgtspējīgu izmantošanu izriet no KZP pamatregulas 2. pantā noteiktajiem pienākumiem.

    Subsidiaritāte (neekskluzīvai kompetencei)

    Priekšlikums ir Savienības ekskluzīvā kompetencē, kā minēts Līguma 3. panta 1. punkta d) apakšpunktā. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro.

    Proporcionalitāte

    Priekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu šāda iemesla dēļ: KZP ir kopēja politika. Saskaņā ar Līguma 43. panta 3. punktu Padomei ir jāparedz pasākumi par zvejas iespēju noteikšanu un iedalīšanu.

    Ar ierosināto Padomes regulu dalībvalstīm iedala zvejas iespējas. Ņemot vērā pamatregulas 16. un 17. pantu, dalībvalstis var pēc saviem ieskatiem šādas iespējas sadalīt reģioniem vai operatoriem. Tāpēc dalībvalstis, kad tās izmanto tām iedalītās zvejas iespējas, var brīvi operēt ar lēmumiem, kas saistīti ar to izvēlēto sociālo / ekonomisko modeli.

    Priekšlikums dalībvalstīm neuzliek jaunas finansiālas saistības. Padome katru gadu pieņem šādu regulu, un tās īstenošanai jau ir paredzēti publiskā un privātā sektora līdzekļi.

    Juridiskā instrumenta izvēle

    Ierosinātais juridiskais instruments: regula.

    3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI

    Ex post izvērtējumi/spēkā esošo tiesību aktu atbilstības pārbaude

    Zvejas iespēju regula vairākas reizes gadā tiek pārskatīta, lai ieviestu vajadzīgās izmaiņas, kas atspoguļo jaunākos zinātniskos ieteikumus un citas tendences.

    Apspriešanās ar ieinteresētajām personām

    a)Apspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārīgs respondentu raksturojums

    Pamatojoties uz paziņojumu par zvejas iespējām 2017. gadam, Komisija ir apspriedusies ar ieinteresētajām personām, jo īpaši ar konsultatīvo padomju starpniecību, un ar dalībvalstīm par dažādos zvejas iespēju priekšlikumos ierosināto pieeju.

    Turklāt Komisija ir ievērojusi nostādnes, kas izklāstītas tās paziņojumā Padomei un Eiropas Parlamentam “Kā uzlabot konsultēšanos Kopienas zivsaimniecības pārvaldībā” (COM(2006) 246 galīgā redakcija), kurā izklāstīti savlaicīgas sagatavošanās (front-loading) procesa principi.

    b)Atbilžu kopsavilkums un tas, kā tās ņemtas vērā

    Atbildes uz iepriekšminēto Komisijas paziņojumu par zvejas iespējām atspoguļo ieinteresēto personu viedokļus par Komisijas veikto resursu stāvokļa izvērtējumu un to, kā nodrošināt pareizus pārvaldības lēmumus. Komisija, gatavojot šo priekšlikumu, saņemtās atbildes ir ņēmusi vērā.

    Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana

    Attiecībā uz izmantoto metodiku Komisija, kā jau minēts, apspriedās ar Starptautisko Jūras pētniecības padomi (ICES). ICES ieteikums balstās uz ieteikumu pamatsistēmu, kuru izstrādājušas tās ekspertu grupas un lēmējinstitūcijas, un tas izdots saskaņā ar saprašanās memorandu, kas noslēgts ar Komisiju.

    Galvenais mērķis ir panākt un uzturēt tādu krājumu apmēru, kas var nodrošināt maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu (MSY). Šis mērķis ir skaidri noteikts KZP pamatregulā. Konkrētāk, tās 2. panta 2. punktā norādīts, ka šo mērķi “ja iespējams, sasniedz līdz 2015. gadam, un (..) līdz 2020. gadam attiecībā uz visiem krājumiem”. Tas atspoguļo saistības, kuras Savienība uzņēmusies attiecībā uz 2002. gadā Johannesburgā notikušās Pasaules augstākā līmeņa sanāksmes par ilgtspējīgu attīstību secinājumiem un saistīto īstenošanas plānu. Kā norādīts jau iepriekš, informācija par dažu krājumu maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu tiešām ir pieejama. To vidū ir nozveju apjoma un komerciālās vērtības ziņā ļoti nozīmīgi krājumi, tādi kā heka, mencas, jūrasvelnu, jūrasmēles, megrimu, pikšas un Norvēģijas omāra krājumi.

    Lai sasniegtu MSY mērķi, dažos gadījumos varētu būt jāsamazina zvejas izraisītās zivju mirstības rādītāji un/vai nozvejas. Ņemot vērā iepriekšminēto, šajā priekšlikumā ir izmantots MSY ieteikums, ja tāds ir pieejams. Saskaņā ar kopējās zivsaimniecības politikas mērķiem, ja KPN tiek ierosināta, pamatojoties uz MSY ieteikumu, KPN atbilst apjomam, kas saskaņā ar minēto ieteikumu nodrošinātu MSY mērķa sasniegšanu 2017. gadā. Šī pieeja atbilst principiem, kas izklāstīti paziņojumā par zvejas iespējām 2017. gadam.

    Attiecībā uz krājumiem, par kuriem trūkst datu, zinātniskās padomdevējas struktūras sniedz ieteikumus par to, vai nozvejas jāsamazina, jāsaglabā nemainīgas vai jāpalielina. Daudzos gadījumos ICES ieteikumā tiek sniegts kvantitatīvs norādījums par šādām izmaiņām, pamatojoties uz metodiku, saskaņā ar kuru piesardzības apsvērumu dēļ nozveju izmaiņas no gada uz gadu nepārsniedz +/– 20 %. Šis norādījums ir izmantots, nosakot ierosinātās KPN. Ja zinātniskā ieteikuma nav vispār, ir ievērota piesardzīga pieeja, proti, KPN piesardzības apsvērumu dēļ ir samazināta par 20 %.

    Par dažiem krājumiem (galvenokārt plašā teritorijā sastopami krājumi, haizivis un rajas) ieteikums tiek sniegts rudenī. Kad minētais ieteikums būs saņemts, šis priekšlikums būs attiecīgi jāatjaunina. Visbeidzot, kā norādīts iepriekš, attiecībā uz dažiem krājumiem ieteikums ir izmantots, lai īstenotu pārvaldības plānus.

    Ietekmes novērtējums

    Zvejas iespēju regulas darbības jomu ierobežo Līguma 43. panta 3. punkts.

    Savienība ir pieņēmusi vairākus daudzgadu pārvaldības plānus attiecībā uz ekonomiski ļoti nozīmīgiem krājumiem, tostarp mencas, jūrasmēles, jūras zeltplekstes un citiem krājumiem. Pirms šādu plānu pieņemšanas tiek veikts to ietekmes novērtējums. Kad tie stājušies spēkā, saskaņā ar tiem nosaka KPN un zvejas piepūli attiecīgajam gadam, lai tādā veidā sasniegtu plānu ilgtermiņa mērķus. Komisijai priekšlikums par zvejas iespējām obligāti jāizstrādā saskaņā ar šiem plāniem, ja vien tie ir zinātniski pamatoti un ir spēkā. Tāpēc daudzu svarīgu krājumu zvejas iespējas šajā priekšlikumā izriet no tā plāna ietekmes novērtējuma, uz kura pamata noteikta attiecīgā KPN.

    Attiecībā uz pārējo krājumu KPN, neraugoties uz to, ka spēkā esošu daudzgadu plānu var arī nebūt, priekšlikuma izstrādātāji ir centušies izvairīties no īstermiņa pieejas, dodot priekšroku lēmumiem, kuri nodrošina ilgtspēju, un tāpēc priekšlikumā ir ņemtas vērā ieinteresēto personu un konsultatīvo padomju iniciatīvas, ja tās ir saņēmušas pozitīvu atsauksmi no ICES un/vai ZZTEK. Turklāt Komisija KZP reformas priekšlikumu bija izstrādājusi, pienācīgi pamatojoties uz ietekmes novērtējumu (SEC(2011) 891), kura kontekstā tika analizēts MSY mērķis. Secinājumos šis mērķis ir identificēts kā obligāts priekšnoteikums tam, lai panāktu ilgtspēju vides, ekonomiskajā un sociālajā aspektā.

    Attiecībā uz RZPO zvejas iespējām un krājumiem, kurus izmanto kopīgi ar trešām valstīm, šajā priekšlikumā transponēti galvenokārt pasākumi, par kuriem panākta starptautiska vienošanās. Visi elementi, kas ir svarīgi, lai novērtētu zvejas iespēju potenciālo ietekmi, tiek izskatīti to starptautisko sarunu sagatavošanas un risināšanas posmā, kurās ar trešām personām vienojas par Savienības zvejas iespējām.

    Normatīvā atbilstība un vienkāršošana

    Priekšlikumā paredzēta publiskā sektora (Savienības vai valsts) iestāžu administratīvo procedūru vienkāršošana, jo īpaši attiecībā uz prasībām par zvejas piepūles pārvaldību.

    Pamattiesības

    Neattiecas.

    4.IETEKME UZ BUDŽETU

    Ierosinātie pasākumi neietekmē budžetu.

    5.CITI ELEMENTI

    Īstenošanas plāni un uzraudzības, izvērtēšanas un ziņošanas kārtība

    Regulas noteikumi tiks īstenoti un to ievērošana kontrolēta saskaņā ar pašreizējo kopējo zivsaimniecības politiku.

    2016/0344 (NLE)

    Priekšlikums

    PADOMES REGULA,

    ar ko 2017. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un − attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem − konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)Līguma 43. panta 3. punktā ir paredzēts, ka Padomei pēc Komisijas priekšlikuma jāpieņem pasākumi par zvejas iespēju noteikšanu un iedalīšanu.

    (2)Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr.1380/2013 2 paredzēts, ka saglabāšanas pasākumi ir jāpieņem, ņemot vērā pieejamos zinātniskos, tehniskos un ekonomiskos ieteikumus, tostarp attiecīgā gadījumā ziņojumus, ko sagatavojusi Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) un citas konsultatīvās struktūras, kā arī ievērojot ieteikumus, ko sniegušas konsultatīvās padomes.

    (3)Padomei ir jāpieņem pasākumi zvejas iespēju noteikšanai un iedalīšanai un attiecīgā gadījumā jānosaka arī daži ar tām funkcionāli saistīti nosacījumi. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 4. punktu zvejas iespējas būtu jānosaka saskaņā ar minētās regulas 2. panta 2. punktā noteiktajiem kopējās zivsaimniecības politikas mērķiem. Saskaņā ar minētās regulas 16. panta 1. punktu zvejas iespējas būtu jāiedala dalībvalstīm tādā veidā, lai ikvienai dalībvalstij nodrošinātu ar katru zivju krājumu vai zvejniecību saistīto zvejas darbību relatīvu stabilitāti.

    (4)Tātad kopējā pieļaujamā nozveja (KPN) saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013 būtu jānosaka, pamatojoties uz pieejamajiem zinātniskajiem ieteikumiem, ņemot vērā bioloģiskos un sociālekonomiskos aspektus, vienlaikus nodrošinot taisnīgu attieksmi pret visiem zvejas segmentiem, kā arī ievērojot viedokļus, kas izteikti apspriešanās procesā ar ieinteresētajām personām, jo īpaši konsultatīvo padomju sanāksmēs.

    (5)Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā minētais izkraušanas pienākums tiek ieviests katrā zvejniecībā atsevišķi. Ja uz zvejniecību reģionā, kas ietilpst šīs regulas darbības jomā, attiecas izkraušanas pienākums, būtu jāizkrauj visas minētajā zvejniecībā iegūtās to sugu zivis, kurām ir noteikti nozvejas limiti. No 2017. gada 1. janvāra izkraušanas pienākumu piemēro zvejniecības galvenajām sugām. Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 2. punktā ir noteikts, ka tad, kad attiecībā uz zivju krājumu tiek ieviests izkraušanas pienākums, zvejas iespējas jānosaka, ņemot vērā pāreju no tādu zvejas iespēju noteikšanas, kas atspoguļo izkrāvumus, uz tādu zvejas iespēju noteikšanu, kas atspoguļo nozvejas. Pamatojoties uz dalībvalstu sniegtajiem kopīgajiem ieteikumiem un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantu Komisija, gatavodamās izkraušanas pienākuma pilnīgai īstenošanai, ir pieņēmusi vairākas deleģētās regulas, ar ko nosaka konkrētus izmetumu plānus, kuri piemērojami uz laiku, ilgākais uz trīs gadu laikposmu.

    (6)Zvejas iespējām to sugu krājumiem, uz kurām no 2017. gada 1. janvāra attiecas izkraušanas pienākums, būtu jākompensē iepriekš iespējamie izmetumi un tām vajadzētu būt balstītām uz zinātnisko informāciju un ieteikumiem. Lai nodrošinātu taisnīgu kompensāciju par zivīm, kuras iepriekš tika izmestas un kuras no 2017. gada 1. janvāra būs jāizkrauj, papildinājums būtu jāaprēķina pēc šādas metodes: jaunais izkrāvumu skaitlis būtu jāaprēķina, no Starptautiskās Jūras pētniecības padomes (ICES) reģistrētā kopējās nozvejas skaitļa atņemot daudzumus, kurus turpinās izmest izkraušanas pienākuma izpildes laikā; tādējādi papildinājumam, ko piemēro KPN skaitlim, vajadzētu būt proporcionālam jaunā aprēķinātā izkrāvumu skaitļa un iepriekšējā ICES izkrāvumu skaitļa starpībai.

    (7)Saskaņā ar zinātnisko ieteikumu jūrasasaris (labraks) (Dicentrarchus labrax) Ķeltu jūrā, Lamanšā, Īrijas jūrā un Ziemeļjūras dienvidu daļā (ICES IVb, IVc un VIIa, VIId–VIIh rajons) joprojām ir apdraudēts un tā krājums turpina samazināties. Tāpēc saglabāšanas pasākumi, ar kuriem aizliedz zvejot jūrasasari (labraku), būtu jāpatur spēkā ICES VIIa, VIIb, VIIc, VIIg, VIIj un VIIk rajonā, izņemot Apvienotās Karalistes suverenitātē esošus ūdeņus līdz 12 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijas. Jūrasasara (labraka) nārsta bari būtu jāaizsargā, turpinot ierobežot komerciālas nozvejas 2017. gadā. Pamatojoties uz sociālo un ekonomisko ietekmi, būtu jāatļauj ierobežota zveja ar āķiem un āķu rindām, taču vienlaikus jāparedz zvejas apgabalu slēgums, kas aizsargātu nārsta barus. Turklāt, tā kā kuģi, kas zvejo ar grunts traļiem un zvejas vadiem, gūst nejaušas un nenovēršamas jūrasasara (labraka) piezvejas, tās būtu jāierobežo līdz 1 % no kopējās uz kuģa esošās jūras organismu nozvejas svara. Nozvejas, ko gūst personas, kas nodarbojas ar atpūtas zveju, būtu jāierobežo ar mēneša limitu.

    (8)Vairākus gadus dažas plātņžaunzivju (rajveidīgo zivju un haizivju) krājumu KPN ir bijušas noteiktas nulles apjomā un saistītas ar noteikumu, kurš paredz pienākumu nekavējoties atbrīvot nejauši nozvejotus īpatņus. Šāda īpaša režīma iemesls ir minēto krājumu sliktais saglabāšanās stāvoklis, un tā kā sugas izdzīvotība ir augsta, izmetumu dēļ zvejas izraisītā zivju mirstība nepalielināsies; uzskata, ka izmetumi labvēlīgi ietekmē šo sugu saglabāšanos. No 2015. gada 1. janvāra minēto sugu nozvejas, kas gūtas pelaģiskajās zvejniecībās, ir jāizkrauj, ja vien uz tām neattiecas kāda no Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā paredzētajām atkāpēm no izkraušanas pienākuma. Minētās regulas 15. panta 4. punkta a) apakšpunktā šādas atkāpes ir atļautas attiecībā uz sugām, kuru zveja ir aizliegta un kuras kā tādas ir noteiktas Savienības tiesību aktā, kas pieņemts kopējās zivsaimniecības politikas jomā. Tāpēc ir lietderīgi aizliegt minēto sugu zveju attiecīgajos apgabalos.

    (9)Ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 4. punktu, krājumiem, kuriem ir izstrādāti īpaši daudzgadu plāni, KPN būtu jānosaka saskaņā ar minētajos plānos izklāstītajiem noteikumiem. Tāpēc jūrasmēles krājumam Lamanša rietumu daļā, jūras zeltplekstes un jūrasmēles krājumiem Ziemeļjūrā un zilās tunzivs krājumiem Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā KPN būtu jānosaka saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Padomes Regulās (EK) Nr. 509/2007 3 , (EK) Nr. 676/2007 4 un (EK) Nr. 302/2009 5 . Padomes Regulā (EK) 2166/2005 6 attiecībā uz heka dienvidu krājumu noteiktais mērķis ir atjaunot attiecīgo krājumu biomasu drošās bioloģiskās robežās, vienlaikus ievērojot zinātniskos datus. Saskaņā ar zinātnisko ieteikumu, gadījumos kad trūkst galīgo datu par nārsta bara biomasas mērķapjomu un vienlaikus ņemot vērā drošu bioloģisko robežu izmaiņas, lai palīdzētu sasniegt Regulā (ES) Nr. 1380/2013 definētos kopējās zivsaimniecības politikas mērķus, ir lietderīgi KPN noteikt, pamatojoties uz ICES sniegto ieteikumu par maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu.

    (10)Pēc jaunākā novērtējuma attiecībā uz siļķes krājumu ūdeņos uz rietumiem no Skotijas ICES ir sniegusi ieteikumu par apvienotajiem siļķes krājumiem VIa, VIIb un VIIc rajonā (ūdeņi uz rietumiem no Skotijas un uz rietumiem no Īrijas). Šis ieteikums aptver divas atsevišķas KPN (VIaS, VIIb un VIIc zonā, no vienas puses, un Vb, VIb un VIaN zonā, no otras puses). ICES uzskata, ka ir jāizstrādā šo krājumu atjaunošanas plāns. Saskaņā ar zinātnisko ieteikumu ziemeļu krājuma pārvaldības plānu 7 nevar piemērot apvienotajiem krājumiem, tāpēc, lai palīdzētu sasniegt Regulā (ES) 1380/2013 definētos kopējās zivsaimniecības politikas mērķus, ir lietderīgi KPN noteikt, pamatojoties uz ieteikumu par maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu.

    (11)Krājumiem, par kuriem nav pietiekamu vai uzticamu datu, kas ļauj novērtēt to apmēru, pārvaldības pasākumi un KPN apjomi būtu jānosaka, ievērojot piesardzīgu pieeju zvejniecības pārvaldībā, kā definēts Regulas (ES) Nr. 1380/2013 4. panta 1. punkta 8) apakšpunktā, vienlaikus ņemot vērā krājuma specifiku, tostarp jo īpaši pieejamo informāciju par krājuma attīstības tendencēm un apsvērumus par jauktu sugu zvejniecībām.

    (12)Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 847/96 8 tika ieviesti papildu nosacījumi ikgadējai KPN pārvaldībai, tostarp 3. un 4. pantā paredzētie elastības noteikumi par piesardzīgu un analītisku KPN. Saskaņā ar minētās regulas 2. pantu Padome, kad tā nosaka KPN, nolemj, kuriem krājumiem 3. vai 4. pantu nepiemēro, jo īpaši pamatojoties uz šo krājumu bioloģisko stāvokli. Ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu nesen tika ieviests ikgadējas elastības mehānisms visiem krājumiem, uz kuriem attiecas izkraušanas pienākums. Tāpēc, lai nepieļautu pārmērīgu elastību, kas apdraudētu dzīvo jūras bioloģisko resursu racionālas un atbildīgas izmantošanas principu, kavētu KZP mērķu sasniegšanu un pasliktinātu krājumu bioloģisko stāvokli, būtu jānosaka, ka Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu analītiskai KPN piemēro tikai tad, ja nav izmantota ikgadējā elastība, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā.

    (13)Zinātniskais ieteikums par sugām, kas nav ilgdzīvojošas sugas, tiek publicēts neilgi pirms zvejniecības sākuma. Lai nodrošinātu to, ka attiecīgie nozvejas limiti ir pielāgoti atbilstoši zinātniskajam ieteikumam, un atļautu sākt šādas zvejniecības, ir lietderīgi Komisijai piešķirt pilnvaras pieņemt īstenošanas aktus, ar kuriem nosaka nozvejas limitus attiecībā uz tūbītēm Savienības ūdeņos ICES IIa un IIIa rajonā un IV apakšapgabalā, moivu Grenlandes ūdeņos ICES V un XIV apakšapgabalā un brētliņu ICES IIa rajonā un IV apakšapgabalā.

    (14)Ja krājuma KPN ir iedalīta tikai vienai dalībvalstij, ir lietderīgi saskaņā ar Līguma 2. panta 1. punktu pilnvarot attiecīgo dalībvalsti noteikt šādas KPN apjomu. Būtu jāparedz noteikumi, ar kuriem nodrošina to, ka attiecīgā dalībvalsts, kad tā nosaka minēto KPN apjomu, rīkojas pilnīgā saskaņā ar kopējās zivsaimniecības politikas principiem un noteikumiem.

    (15)Maksimāli pieļaujamā zvejas piepūle 2017. gadam jānosaka saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 509/2007 5. pantu, Regulas (EK) Nr. 676/2007 9. pantu, Regulas (EK) Nr. 1342/2008 11. un 12. pantu un Regulas (EK) Nr. 302/2009 5. un 9. pantu, vienlaikus ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 754/2009 9 .

    (16)Lai garantētu zvejas iespēju pilnīgu izmantošanu, ir lietderīgi ļaut īstenot elastīgu režīmu starp dažiem KPN apgabaliem attiecībā uz to pašu bioloģisko krājumu.

    (17)Ņemot vērā ICES jaunāko zinātnisko ieteikumu un ievērojot starptautiskās saistības Konvencijas par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumatlantijas zvejniecībā (NEAFC) kontekstā, ir jāierobežo konkrētu dziļūdens sugu zvejas piepūle.

    (18)Dažu sugu, piemēram, dažu haizivju sugu, saglabāšanu varētu nopietni apdraudēt pat ierobežotas zvejas darbības. Tāpēc šādu sugu zvejas iespējas būtu pilnībā jāierobežo, nosakot vispārēju šo sugu zvejas aizliegumu.

    (19)Konvencijas par migrējošo savvaļas dzīvnieku sugu aizsardzību Pušu 11. konferencē, kas 2014. gada 3.–9. novembrī notika Kito, konvencijas I un II pielikumā iekļautajiem aizsargājamo sugu sarakstiem tika pievienotas vairākas sugas, attiecībā uz kurām konvenciju piemēro no 2015. gada 8. februāra. Tāpēc ir lietderīgi paredzēt minēto sugu aizsardzību attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem, kas zvejo visos ūdeņos, un kuģiem, kas nav Savienības zvejas kuģi, bet kas zvejo Savienības ūdeņos.

    (20)Uz šajā regulā noteikto Savienības zvejas kuģiem pieejamo zvejas iespēju izmantošanu attiecas Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 10 un jo īpaši minētās regulas 33. un 34. pants par nozveju un zvejas piepūles reģistrēšanu un ar zvejas iespēju pilnīgu izmantošanu saistītu datu paziņošanu. Tāpēc ir jānorāda kodi, kas dalībvalstīm jāizmanto, kad tās nosūta Komisijai datus par izkrāvumiem no krājumiem, uz kuriem attiecas šī regula.

    (21)Ievērojot ICES ieteikumu, ir lietderīgi uzturēt īpašu sistēmu tūbīšu krājumu pārvaldībai Savienības ūdeņos ICES IIa un IIIa rajonā un ICES IV apakšapgabalā. Tā kā ir sagaidāms, ka ICES zinātniskais ieteikums kļūs pieejams tikai 2017. gada februārī, līdz tam ir lietderīgi KPN un kvotas šim krājumam provizoriski noteikt nulles apjomā.

    (22)Saskaņā ar procedūru, kas paredzēta nolīgumos vai protokolos par attiecībām zivsaimniecības nozarē ar Norvēģiju 11 un Fēru Salām 12 , Savienība ar minētajiem partneriem ir rīkojusi apspriedes par zvejas tiesībām. Saskaņā ar procedūru, kas paredzēta nolīgumā un protokolā par attiecībām zivsaimniecības nozarē ar Grenlandi 13 , Apvienotā komiteja ir noteikusi zvejas iespēju apjomu, kas Savienībai pieejamas Grenlandes ūdeņos 2017. gadā. Tāpēc ir nepieciešams šajā regulā iekļaut minētās zvejas iespējas. [Apsvērums, kā arī attiecīgie noteikumi, uz kuriem tas attiecas, jāgroza pēc tam, kad notikusi jauna apspriešanās.]

    (23)NEAFC 2015. gada gadskārtējā sanāksmē pieņēma saglabāšanas pasākumu attiecībā uz sarkanasaru krājumu Irmingera jūrā, ar kuru nosaka 2016. gada KPN un kvotas līgumslēdzējām pusēm, tostarp Savienībai. [Apsvērums, kā arī attiecīgie noteikumi, uz kuriem tas attiecas, jāgroza pēc tam, kad notikusi jauna apspriešanās.]

    (24)Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija (ICCAT) 2015. gada gadskārtējā sanāksmē laikposmam no 2016. gada līdz 2018. gadam samazināja lielacu tunzivs KPN un kvotas un pagarināja Atlantijas zilā marlīna un baltā marlīna KPN un kvotas. Turklāt tā 2016. gadam apstiprināja KPN un kvotas, kas iepriekš tika noteiktas attiecībā uz zilo tunzivi, zobenzivi Atlantijas okeāna ziemeļu daļā, zobenzivi Atlantijas okeāna dienvidu daļā, garspuru tunzivi Atlantijas okeāna dienvidu daļā un garspuru tunzivi Atlantijas okeāna ziemeļu daļā. Kā tas jau ir zilās tunzivs krājuma gadījumā, ir lietderīgi, ka nozvejām, kas gūtas atpūtas zvejā visos citos ICCAT krājumos, kuri iekļauti ID pielikumā, arī tiek piemēroti minētās organizācijas pieņemtie nozvejas limiti, lai tādējādi nodrošinātu, ka Savienība nepārsniedz savas kvotas. Turklāt Savienības zvejas kuģiem, kuru lielākais garums ir 20 metru vai lielāks un kuri zvejo lielacu tunzivis ICCAT konvencijas apgabalā, būtu jāpiemēro kapacitātes ierobežojumi, ko ICCAT pieņēmusi tās Ieteikumā 15-01. Visi šie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos. [Apsvērums, kā arī attiecīgie noteikumi, uz kuriem tas attiecas, jāgroza pēc tam, kad notikusi jauna apspriešanās.]

    (25)Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisijas (CCAMLR) Puses 2015. gada 34. gadskārtējā sanāksmē pieņēma mērķsugu un piezvejas sugu nozvejas limitus 2015./2016. gadam un 2016./2017. gadam. Nosakot zvejas iespējas 2016. gadam, būtu jāņem vērā šādas kvotas izmantojums 2015. gadā. [Apsvērums, kā arī attiecīgie noteikumi, uz kuriem tas attiecas, jāgroza pēc tam, kad notikusi jauna apspriešanās.]

    (26)Indijas okeāna tunzivju komisija (IOTC) 2016. gada gadskārtējā sanāksmē pieņēma dzeltenspuru tunzivs (Thunnus albacares) nozvejas limitus. Tā pieņēma arī pasākumu, ar kuru samazina zivju pievilināšanas ierīču (ZPI) izmantošanu un ierobežo apgādes kuģu izmantošanu. Tā kā apgādes kuģu darbības un ZPI izmantošana veido daļu no zvejas piepūles, kuru īsteno to kuģu flote, kas zvejo ar riņķvadu, pasākums būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

    (27)Klusā okeāna dienvidu daļas reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (SPRFMO) gadskārtējā sanāksme notiks 2017. gada 18.–22. janvārī. Kamēr šāda gadskārtējā sanāksme nav notikusi, ir lietderīgi provizoriski saglabāt pašreizējos pasākumus SPRFMO konvencijas apgabalā. Tomēr Čīles stavridas krājumā nevajadzētu zvejot, pirms gadskārtējās sanāksmes rezultātā nav noteikta KPN.

    (28)Amerikas Tropisko tunzivju komisija (IATTC) 89. gadskārtējā sanāksmē 2015. gadā paturēja spēkā dzeltenspuru tunzivs, lielacu tunzivs un svītrainās tunzivs saglabāšanas pasākumus. IATTC paturēja spēkā arī Rezolūciju par okeāna baltspuru haizivju saglabāšanu. Minētajiem pasākumiem būtu jāpaliek iestrādātiem Savienības tiesību aktos. [Apsvērums, kā arī attiecīgie noteikumi, uz kuriem tas attiecas, jāgroza pēc tam, kad notikusi jauna apspriešanās.]

    (29)Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācija (SEAFO) 2015. gada gadskārtējā sanāksmē pieņēma saglabāšanas pasākumu attiecībā uz Patagonijas ilkņzivs un sarkano dziļūdens krabju divgadīgo KPN, un tajā pašā laikā spēkā palika esošā beriksu, Atlantijas lielgalvja un pelaģiskā bruņgalvja KPN. Patlaban piemērojamie pasākumi attiecībā uz zvejas iespēju sadalījumu, kurus pieņēmusi SEAFO, būtu jāievieš Savienības tiesību aktos. [Apsvērums, kā arī attiecīgie noteikumi, uz kuriem tas attiecas, jāgroza pēc tam, kad notikusi jauna apspriešanās.]

    (30)Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisija (WCPFC) 12. gadskārtējā sanāksmē paturēja spēkā esošos saglabāšanas un pārvaldības pasākumus. Minētos pasākumus būtu jāturpina īstenot Savienības tiesību aktos. [Apsvērums, kā arī attiecīgie noteikumi, uz kuriem tas attiecas, jāgroza pēc tam, kad notikusi jauna apspriešanās.]

    (31)Konvencijas par mintaja resursu aizsardzību un pārvaldību Beringa jūras centrālajā daļā Puses gadskārtējā sanāksmē 2013. gadā negrozīja tās pasākumus attiecībā uz zvejas iespējām. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos. [Apsvērums, kā arī attiecīgie noteikumi, uz kuriem tas attiecas, jāgroza pēc tam, kad notikusi jauna apspriešanās.]

    (32)Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācija (NAFO) 38. gadskārtējā sanāksmē 2016. gadā pieņēma virkni zvejas iespēju 2017. gadam attiecībā uz konkrētiem krājumiem NAFO konvencijas apgabala 1.–4. apakšapgabalā. Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

    (33)Vidusjūras Vispārējā zivsaimniecības komisija (GFCM) 40. gadskārtējā sanāksmē 2016. gadā pieņēma 2017. un 2018. gada nozvejas un zvejas piepūles limitus dažiem mazo pelaģisko sugu krājumiem GFCM nolīguma apgabala 17. un 18. ģeogrāfiskajā apakšapgabalā (Adrijas jūra). Minētie pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.

    (34)Par dažiem starptautiskiem pasākumiem, ar kuriem paredz vai ierobežo Savienības zvejas iespējas, attiecīgās reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (RZPO) vienojās gada beigās, un tie kļūst piemērojami pirms šīs regulas stāšanās spēkā. Tāpēc noteikumi, ar kuriem šādus pasākumus ievieš Savienības tiesību aktos, ir jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku. Konkrētāk, tā kā CCAMLR konvencijas apgabalā zvejas sezona ilgst no 1. decembra līdz 30. novembrim un tāpēc konkrētas zvejas iespējas vai aizliegumi CCAMLR konvencijas apgabalā ir noteikti laikposmam, kas sākas 2016. gada 1. decembrī, ir lietderīgi šīs regulas attiecīgos noteikumus piemērot no minētās dienas. Šāda piemērošana ar atpakaļejošu spēku neskar tiesiskās paļāvības principu, jo CCAMLR locekļiem ir aizliegts bez atļaujas zvejot CCAMLR konvencijas apgabalā.

    (35)Saskaņā ar Savienības deklarāciju Venecuēlas Bolivāra Republikai par to, ka zvejas kuģiem, kuri kuģo ar Venecuēlas Bolivāra Republikas karogu, piešķir zvejas iespējas ES ūdeņos Francijas Gviānas piekrastes ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā 14 , ir jānosaka Venecuēlai pieejamās lutjānzivju zvejas iespējas Savienības ūdeņos.

    (36)Lai nodrošinātu vienādus atļaujas piešķiršanas nosacījumus atsevišķām dalībvalstīm izmantot sistēmu, kurā iedalīto zvejas piepūli tās pārvalda saskaņā ar kilovatdienu sistēmu, īstenošanas pilnvaras būtu jāpiešķir Komisijai. Minētās pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011 15 .

    (37)Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus šīs regulas īstenošanai, būtu jāpiešķir Komisijai īstenošanas pilnvaras attiecībā uz jūrā pavadāmo papildu dienu piešķiršanu par zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu un zinātnisko novērotāju pastiprinātu izvietošanu, kā arī attiecībā uz izklājlapas formāta noteikšanu tādas informācijas vākšanai un nosūtīšanai, kas attiecas uz jūrā pavadāmo dienu nodošanu starp vienas dalībvalsts karoga zvejas kuģiem.

    (38)Lai nepieļautu zvejas darbību pārtraukšanu un lai nodrošinātu Savienības zvejnieku iztikas iespējas, šī regula būtu jāpiemēro no 2017. gada 1. janvāra, izņemot noteikumus attiecībā uz zvejas piepūles limitiem, kuri būtu jāpiemēro no 2017. gada 1. februāra, un īpašus noteikumus konkrētos reģionos, kuriem būtu jāparedz atsevišķa piemērošanas diena. Steidzamības dēļ šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas.

    (39)Zvejas iespējas būtu jāizmanto, pilnībā ievērojot piemērojamos Savienības tiesību aktus,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    I SADAĻA
    VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI

    1. pants
    Priekšmets

    1.Ar šo regulu nosaka Savienības ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un Savienības zvejas kuģu zvejas iespējas konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, attiecībā uz konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām.

    2.Šā panta 1. punktā minētās zvejas iespējas ietver:

    a)nozvejas limitus 2017. gadam un, ja tā norādīts šajā regulā, 2018. gadam;

    b)zvejas piepūles limitus laikposmam no 2017. gada 1. februāra līdz 2018. gada 31. janvārim, izņemot gadījumus, kad zvejas piepūles limitiem 9., 26. un 27. pantā un IIE pielikumā ir noteikti citi laikposmi;

    c)dažu krājumu zvejas iespējas CCAMLR konvencijas apgabalā laikposmam no 2016. gada 1. decembra līdz 2017. gada 30. novembrim;

    d)dažu krājumu zvejas iespējas IATTC konvencijas apgabalā, kas 28. pantā noteiktas tajā pašā pantā norādītajiem 2017. un 2018. gada laikposmiem.

    2. pants
    Darbības joma

    1.Šo regulu piemēro šādiem kuģiem:

    a)Savienības zvejas kuģiem;

    b)trešo valstu kuģiem Savienības ūdeņos.

    2.Šo regulu piemēro arī atpūtas zvejai, kad attiecīgajos noteikumos uz to konkrēti norādīts.

    3. pants
    Definīcijas

    Šajā regulā piemēro Regulas (ES) Nr. 1380/2013 4. pantā minētās definīcijas. Papildus piemēro šādas definīcijas:

    a)“trešās valsts kuģis” ir trešās valsts karoga zvejas kuģis, kas reģistrēts trešā valstī;

    b)“atpūtas zveja” ir nekomerciālas zvejas darbības, kurās jūras ūdeņu dzīvos resursus izmanto atpūtas, tūrisma vai sporta nolūkā;

    c)“starptautiskie ūdeņi” ir ūdeņi, kas nav nevienas valsts suverenitātē vai jurisdikcijā;

    d)“kopējā pieļaujamā nozveja” (KPN) ir:

    i)zvejniecībās, uz kurām attiecas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā minētais izkraušanas pienākums, – zivju daudzums, ko katru gadu var nozvejot no katra krājuma;

    ii)visās citās zvejniecībās – zivju daudzums, ko katru gadu var izkraut no katra krājuma;

    e)“kvota” ir KPN daļa, kas iedalīta Savienībai, dalībvalstij vai trešai valstij;

    f)“analītisks novērtējums” ir konkrēta krājuma tendenču kvantitatīvs izvērtējums, kas pamatojas uz datiem par krājuma bioloģiju un izmantošanu un kura zinātniskā analīze ir apliecinājusi, ka tas ir pietiekami kvalitatīvs, lai nodrošinātu zinātnisko ieteikumu par turpmākās nozvejas iespējām;

    g)“linuma acs izmērs” ir zvejas rīku linuma acs izmērs, kas noteikts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 517/2008 16 ;

    h)“Savienības zvejas flotes reģistrs” ir reģistrs, kuru Komisija izveidojusi saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 24. panta 3. punktu;

    i)“zvejas žurnāls” ir žurnāls, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1224/2009 14. pantā.

    4. pants
    Zvejas zonas

    Šajā regulā piemēro šādas zonu definīcijas:

    a)ICES (Starptautiskā Jūras pētniecības padome) zonas ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Regulas (EK) Nr. 218/2009 17 III pielikumā;

    b)“Skageraks” ir ģeogrāfiskais apgabals, kuru rietumos norobežo līnija, kas novilkta no Hanstholmas bākas līdz Lindesnes bākai, un dienvidos – līnija, kas novilkta no Skāgenas bākas līdz Tistlarnas bākai un no šā punkta līdz tuvākajam punktam Zviedrijas krastā;

    c)“Kategats” ir ģeogrāfiskais apgabals, kuru ziemeļos norobežo līnija, kas novilkta no Skāgenas bākas līdz Tistlarnas bākai un no šā punkta līdz tuvākajam punktam Zviedrijas krastā, un dienvidos – līnija, kas novilkta no Hāzenēres raga līdz Gnībena ragam, no Korshāges līdz Spodsbjergai un no Gilbjerga raga līdz Killenai;

    d)ICES VII apakšapgabala 16. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

    53° 30' N 15° 00' W,

    53° 30' N 11° 00' W,

    51° 30' N 11° 00' W,

    51° 30' N 13° 00' W,

    51° 00' N 13° 00' W,

    51° 00' N 15° 00' W,

    53° 30' N 15° 00' W;

    e)ICES IXa rajona 26. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

    43° 00' N 8° 00' W,

    43° 00' N 10° 00' W,

    42° 00' N 10° 00' W,

    42° 00' N 8° 00' W;

    f)ICES IXa rajona 27. funkcionālā vienība” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

    42° 00' N 8° 00' W,

    42° 00' N 10° 00' W,

    38° 30' N 10° 00' W,

    38° 30' N 9° 00' W,

    40° 00' N 9° 00' W,

    40° 00' N 8° 00' W;

    g)“Kadisas jūras līcis” ir ICES IXa rajona ģeogrāfiskais apgabals uz austrumiem no 7º 23' 48″ rietumu garuma;

    h)CECAF (Centrālaustrumu Atlantijas zvejniecības komiteja) apgabali ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 216/2009 18 II pielikumā;

    i)NAFO (Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācija) apgabali ir ģeogrāfiskie apgabali, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 217/2009 19 III pielikumā;

    j)SEAFO (Dienvidaustrumu Atlantijas zvejniecības organizācija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā par Dienvidaustrumu Atlantijas zvejas resursu saglabāšanu un pārvaldību 20 ;

    k)ICCAT (Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Starptautiskajā Konvencijā par Atlantijas tunzivju saglabāšanu 21 ;

    l)CCAMLR (Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Padomes Regulas (EK) Nr. 601/2004 22 2. panta a) punktā;

    m)IATTC (Amerikas Tropisko tunzivju komisija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada konvenciju 23 ;

    n)IOTC (Indijas okeāna tunzivju komisija) kompetences apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Nolīgumā par Indijas okeāna tunzivju komisijas izveidi 24 ;

    o)SPRFMO (Klusā okeāna dienvidu daļas reģionālā zvejniecības pārvaldības organizācija) konvencijas apgabals” ir atklātās jūras ģeogrāfiskais apgabals uz dienvidiem no 10o ziemeļu platuma paralēles, uz ziemeļiem no CCAMLR konvencijas apgabala, uz austrumiem no SIOFA konvencijas apgabala, kā noteikts Nolīgumā par zveju Indijas okeāna dienvidu daļā 25 , un uz rietumiem no Dienvidamerikas valstu zvejniecības jurisdikcijā esošajiem apgabaliem;

    p)WCPFC (Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisija) konvencijas apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, kas noteikts Konvencijā par tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību Klusā okeāna rietumu un centrālajā daļā 26 ;

    q)GFCM (Vidusjūras Vispārējā zivsaimniecības komisija) ģeogrāfiskie apakšapgabali” ir apgabali, kas noteikti Regulas (ES) Nr. 1343/2011 27 I pielikumā;

    r)“Beringa jūras atklātie ūdeņi” ir atklātās jūras ģeogrāfiskais apgabals, kas atrodas Beringa jūrā vairāk nekā 200 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijām, no kurām tiek noteikts Beringa jūras piekrastes valstu teritoriālo ūdeņu platums;

    s)IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabals” ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo:

    150º rietumu garuma meridiāns,

    130º rietumu garuma meridiāns,

    4º dienvidu platuma paralēle,

    50º dienvidu platuma paralēle.

    II SADAĻA
    SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢU ZVEJAS IESPĒJAS

    I nodaļa
    Vispārīgi noteikumi

    5. pants
    KPN un tās sadalījums

    1.Savienības zvejas kuģu KPN Savienības ūdeņos vai konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, šādas KPN sadalījums starp dalībvalstīm un – vajadzības gadījumā – ar to funkcionāli saistītie nosacījumi ir noteikti I pielikumā.

    2.Savienības zvejas kuģiem I pielikumā noteikto KPN robežās ir atļauts zvejot ūdeņos, kas ir Fēru Salu, Grenlandes, Islandes un Norvēģijas jurisdikcijā, un zvejas zonā ap Jana Majena salu, ievērojot šīs regulas 15. pantā un III pielikumā un Regulā (EK) Nr. 1006/2008 28 izklāstītos nosacījumus un minētās regulas īstenošanas noteikumus.

    6. pants
    KPN, kas jānosaka Komisijai un dalībvalstīm

    1.Komisija, izmantojot īstenošanas aktus, nosaka šādu zivju krājumu KPN:

    (a)tūbītes Savienības ūdeņos ICES IIa un IIIa rajonā un IV apakšapgabalā;

    (b)moiva Grenlandes ūdeņos ICES V un XIV apakšapgabalā;

    (c)brētliņa ICES IIa rajonā un IV apgabalā.

    KPN, kas jānosaka Komisijai, atbilst kopējās zivsaimniecības politikas principiem un noteikumiem, jo īpaši principam par krājuma ilgtspējīgu izmantošanu.

    2.Dažu zivju krājumu KPN nosaka attiecīgā dalībvalsts. Minētie krājumi ir norādīti I pielikumā.

    KPN, kas jānosaka dalībvalstij:

    a)atbilst kopējās zivsaimniecības politikas principiem un noteikumiem, jo īpaši principam par krājuma ilgtspējīgu izmantošanu, un

    b)nodrošina šādu rezultātu:

    i)ja ir pieejami analītiski novērtējumi, krājuma izmantošana no 2017. gada ar lielāko iespējamo varbūtību atbilst maksimālajam ilgtspējīgas ieguves apjomam;

    ii)ja analītiski novērtējumi nav pieejami vai tie ir nepilnīgi, krājuma izmantošana notiek saskaņā ar piesardzīgu pieeju zvejniecības pārvaldībā.

    Līdz 2017. gada 15. martam katra attiecīgā dalībvalsts iesniedz Komisijai šādu informāciju:

    a)pieņemtā KPN;

    b)attiecīgās dalībvalsts savāktie un novērtētie dati, uz kuriem balstās pieņemtā KPN;

    c)ziņas par to, kā pieņemtā KPN atbilst šā punkta otrajai daļai.

    7. pants
    Nozvejas un piezvejas izkraušanas nosacījumi

    1.Nozveja, uz kuru neattiecas izkraušanas pienākums, kas noteikts Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. pantā, tiek paturēta uz kuģa vai tiek izkrauta tikai tad, ja:

    (a)to ir guvuši tādas dalībvalsts karoga kuģi, kurai ir kvota, kas nav pilnībā apgūta, vai

    (b)tā ir daļa no Savienības kvotas, kura kvotu veidā nav sadalīta starp dalībvalstīm, un minētā Savienības kvota nav pilnībā apgūta.

    2.Šīs regulas I pielikumā ir norādīti Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktā minētie drošās bioloģiskās robežās esošie nemērķa sugu krājumi, lai tādējādi varētu piemērot minētajā pantā paredzēto atkāpi no pienākuma atskaitīt nozveju no attiecīgajām kvotām.

    8. pants
    Zvejas piepūles limiti

    Laikposmiem, kas minēti 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā, piemēro šādus zvejas piepūles pasākumus:

    a)IIA pielikumu konkrētu mencas, jūrasmēles un jūras zeltplekstes krājumu pārvaldībā Kategatā, Skagerakā, ICES IIIa rajona daļā, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā, ICES IV apakšapgabalā, ICES VIa, VIIa un VIId rajonā un Savienības ūdeņos ICES IIa un Vb rajonā;

    b)IIB pielikumu heka un Norvēģijas omāra krājumu atjaunošanā ICES VIIIc un IXa rajonā, izņemot Kadisas jūras līci;

    c)IIC pielikumu jūrasmēles krājuma pārvaldībā ICES VIIe rajonā.

    9. pants
    Nozvejas un zvejas piepūles limiti dziļūdens zvejai

    1.Grenlandes paltusam piemēro Regulas (EK) Nr. 2347/2002 29 3. panta 1. punktu, kurā noteikta prasība, ka kuģim jābūt dziļūdens zvejas atļaujai. Minētajā pantā izklāstītos nosacījumus piemēro Grenlandes paltusa nozveju gūšanai, paturēšanai uz kuģa, pārkraušanai citā kuģī un izkraušanai.

    2.Dalībvalstis nodrošina, lai 2017. gadā zvejas piepūle, kas izteikta ārpus ostas pavadītās kilovatdienās, kuģiem, kuriem ir Regulas (EK) Nr. 2347/2002 3. panta 1. punktā minētās dziļūdens zvejas atļaujas, nepārsniegtu 65 % no gada vidējās zvejas piepūles, kuru attiecīgās dalībvalsts kuģi īstenoja 2003. gadā reisos, par kuriem bija izdotas dziļūdens zvejas atļaujas vai kuros tika nozvejotas minētās regulas I un II pielikumā uzskaitīto dziļūdens sugu zivis.

    3.Šā panta 2. punktu piemēro tikai zvejas reisiem, kuros nozvejoti vairāk nekā 100 kg dziļūdens sugu īpatņu, izņemot Ziemeļatlantijas argentīnas.

    10. pants
    Pasākumi attiecībā uz jūrasasara (labraka) zveju

    1.Savienības zvejas kuģiem ir aizliegts zvejot jūrasasarus (labrakus) ICES VIIb, VIIc, VIIj un VIIk rajonā, kā arī ICES VIIa un VIIg rajonā Apvienotās Karalistes suverenitātē esošajos ūdeņos vairāk nekā 12 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijas. Savienības zvejas kuģiem ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut jūrasasarus (labrakus), kas nozvejoti minētajā apgabalā.

    2.Savienības zvejas kuģiem ir aizliegts zvejot jūrasasarus (labrakus), kā arī paturēt uz kuģa, pārvietot, pārkraut citā kuģī vai izkraut jūrasasarus (labrakus), kas nozvejoti šādos apgabalos:

    a) ICES IVb, IVc, VIId, VIIe, VIIf un VIIh rajonā;

    b) ICES VIIa un VIIg rajonā Apvienotās Karalistes suverenitātē esošos ūdeņos līdz 12 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijas.

    Atkāpjoties no pirmās daļas, tajā minētajos apgabalos piemēro šādus pasākumus:

    a) Savienības zvejas kuģi, kas izmanto grunts traļus un zvejas vadus 30 , drīkst paturēt uz kuģa jūrasasara (labraka) nozvejas, kuru apjoms katrā atsevišķā dienā nepārsniedz 1 % no kopējās uz kuģa esošās jūras organismu nozvejas svara. Jūrasasara (labraka) nozvejas, ko Savienības zvejas kuģis patur uz kuģa, pamatojoties uz minēto atkāpi, nedrīkst pārsniegt 1 tonnu mēnesī;

    b) 2017. gada janvārī un no 2017. gada 1. aprīļa līdz 31. decembrim Savienības zvejas kuģi, kuri izmanto āķus un āķu rindas 31 , drīkst zvejot jūrasasarus (labrakus) un paturēt uz kuģa, pārvietot, pārkraut citā kuģī vai izkraut minētajā apgabalā nozvejotus jūrasasarus (labrakus), kuru daudzums nepārsniedz 10 tonnas (vienam kuģim gadā). Šī atkāpe attiecas tikai uz tiem Savienības zvejas kuģiem, kuriem no 2015. gada 1. jūlija līdz 2016. gada 30. septembrim ir reģistrētas jūrasasaru (labraku) nozvejas ar āķiem un āķu rindām.

    4.Šā panta 2. punktā noteiktie nozvejas limiti nav nododami citam kuģim. Dalībvalstis ne vēlāk kā 20 dienas pēc katra mēneša beigām paziņo Komisijai ar katru zvejas rīka tipu gūtās jūrasasara (labraka) nozvejas.

    5.2017. gada janvārī un no 2017. gada 1. aprīļa līdz 31. decembrim atpūtas zvejā ICES IVb, IVc, VIIa un VIId–VIIk rajonā vienam zvejniekam mēnesī ir atļauts paturēt ne vairāk kā 10 zivis.

    6.No 2016. gada 1. februāra līdz 31. martam atpūtas zvejā ICES IVb, IVc, VIIa un VIId–VIIk rajonā ir atļauta vienīgi jūrasasara (labraka) nozveja ar atbrīvošanu, tostarp no krasta. Šajā periodā ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut jūrasasarus (labrakus), kas nozvejoti minētajā apgabalā.

    11. pants
    Īpaši noteikumi par zvejas iespēju iedalījumu

    1.Šajā regulā paredzētais zvejas iespēju iedalījums dalībvalstīm neskar:

    a)zvejas iespēju apmaiņu, kas veikta, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu;

    b)zvejas iespēju atvilkumus un pārdali, kas veikta, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 37. pantu;

    c)zvejas iespēju pārdali, kas veikta, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1006/2008 10. panta 4. punktu;

    d)papildu izkrāvumus, kas atļauti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu un Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu;

    e)daudzumus, kas ieturēti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu un Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktu;

    f)atvilkumus, kas veikti, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105., 106. un 107. pantu;

    g)kvotu nodošanu un apmaiņu, kas veikta, ievērojot šīs regulas 16. pantu.

    2.Regulā (EK) Nr. 847/96 paredzētās KPN un kvotu ikgadējās pārvaldības nolūkos šīs regulas I pielikumā ir norādīti krājumi, uz kuriem attiecas piesardzīga vai analītiska KPN.

    3.Ja vien šīs regulas I pielikumā nav noteikts citādi, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu piemēro krājumiem, uz kuriem attiecas piesardzīga KPN, un minētās regulas 3. panta 2. un 3. punktu un 4. pantu piemēro krājumiem, uz kuriem attiecas analītiska KPN.

    4.Ja dalībvalsts izmanto Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 9. punktā paredzēto ikgadējo elastību, Regulas (EK) Nr. 847/96 3. un 4. pantu nepiemēro.

    12. pants
    Slēgtā zvejas sezona

    1.Porkupīnas sēklī laikā no 2017. gada 1. maija līdz 31. maijam ir aizliegts zvejot vai paturēt uz kuģa šādu sugu īpatņus: menca, megrimi, jūrasvelni, pikša, merlangs, heks, Norvēģijas omārs, jūras zeltplekste, pollaks, saida, rajveidīgās zivis, parastā jūrasmēle, brosme, zilā jūras līdaka, jūras līdaka un dzelkņu haizivs.

    Šā punkta īstenošanas vajadzībām Porkupīnas sēklis ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

    Punkts

    Ģeogrāfiskais platums

    Ģeogrāfiskais garums

    1.

    52° 27' N

    12° 19' W

    2.

    52° 40' N

    12° 30' W

    3.

    52° 47' N

    12° 39,600' W

    4.

    52° 47' N

    12° 56' W

    5.

    52° 13,5' N

    13° 53,830' W

    6.

    51° 22' N

    14° 24' W

    7.

    51° 22' N

    14° 03' W

    8.

    52° 10' N

    13° 25' W

    9.

    52° 32' N

    13° 07,500' W

    10.

    52° 43' N

    12° 55' W

    11.

    52° 43' N

    12° 43' W

    12.

    52° 38,800' N

    12° 37' W

    13.

    52° 27' N

    12° 23' W

    14.

    52° 27' N

    12° 19' W

    Atkāpjoties no pirmās daļas, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 50. panta 3., 4. un 5. punktu ir atļauts tranzītā šķērsot Porkupīnas sēkli, vedot uz kuģa minētajā daļā norādīto sugu īpatņus.

    2.Tūbīšu komerciāla zveja ar grunts trali, vadu vai tiem līdzīgiem velkamiem zvejas rīkiem, kuru linuma acs izmērs ir mazāks par 16 mm, ICES IIa, IIIa rajonā un ICES IV apakšapgabalā ir aizliegta no 2017. gada 1. janvāra līdz 31. martam un no 2017. gada 1. augusta līdz 31. decembrim.

    Pirmajā daļā noteikto aizliegumu piemēro arī trešo valstu kuģiem, kuriem ir atļauts zvejot tūbītes Savienības ūdeņos ICES IV apakšapgabalā.

    13. pants
    Aizliegumi

    1.Savienības zvejas kuģiem ir aizliegts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut šādu sugu zivis:

    1)ērkšķu raja (Amblyraja radiata) Savienības ūdeņos ICES IIa, IIIa un VIId rajonā un ICES IV apakšapgabalā;

    2)baltā haizivs (Carcharodon carcharías) visos ūdeņos;

    3)pelēkā īsraga haizivs (Centrophorus squamosus) Savienības ūdeņos ICES IIa rajonā un IV apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES I un XIV apakšapgabalā;

    4)baltacu haizivs (Centroscymnus coelolepis) Savienības ūdeņos ICES IIa rajonā un IV apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES I un XIV apakšapgabalā;

    5)milzu haizivs (Cetorhinus maximus) visos ūdeņos;

    6)melnā haizivs (Dalatias licha) Savienības ūdeņos ICES IIa rajonā un IV apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES I un XIV apakšapgabalā;

    7)gardeguna spurainā haizivs (Deania calcea) Savienības ūdeņos ICES IIa rajonā un IV apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES I un XIV apakšapgabalā;

    8)parastās rajas (Dipturus batis) sugu grupa (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia) Savienības ūdeņos ICES IIa rajonā un ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX un X apakšapgabalā;

    9)lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps) Savienības ūdeņos ICES IIa rajonā un IV apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES I un XIV apakšapgabalā;

    10)gludā laternhaizivs (Etmopterus pusillus) Savienības ūdeņos ICES IIa rajonā un IV apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES I, V, VI, VII, VIII, XII un XIV apakšapgabalā;

    11)bara haizivs (Galeorhinus galeus), kas nozvejota ar āķu jedām Savienības ūdeņos ICES IIa rajonā un IV apakšapgabalā un Savienības un starptautiskajos ūdeņos ICES I, V, VI, VII, VIII, XII un XIV apakšapgabalā;

    12)siļķu haizivs (Lamna nasus) visos ūdeņos;

    13)rifu velnraja (Manta alfredi) visos ūdeņos;

    14)divragainā velnraja (Manta birostris) visos ūdeņos;

    15)šādas Mobula ģints raju sugas visos ūdeņos:

    i)velnzivs (Mobula mobular),

    ii)mazā Gvinejas velna raja (Mobula rochebrunei),

    iii)dzeloņastes raja (Mobula japanica),

    iv)gludastes raja (Mobula thurstoni),

    v)garragu raja (Mobula eregoodootenkee),

    vi)mūka velna raja (Mobula munkiana),

    vii)Čīles velna raja (Mobula tarapacana),

    viii)īsspuru velna raja (Mobula kuhlii),

    ix)mazā velna raja (Mobula hypostoma);

    16)šādas zāģzivju (Pristidae) sugas visos ūdeņos:

    i)šaurā zāģzivs (Anoxypristis cuspidate),

    ii)pundurzāģzivs (Pristis clavata),

    iii)sīkzobu zāģzivs (Pristis pectinata),

    iv)lielzobu zāģzivs (Pristis pristis),

    v)zaļā zāģzivs (Pristis zijsron);

    17)dzeloņainā raja (Raja clavata) Savienības ūdeņos ICES IIIa rajonā;

    18)Norvēģijas raja (Raja (Dipturus) nidarosiensis) Savienības ūdeņos ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh un VIIk rajonā;

    19)cirtainā raja (Raja undulata) Savienības ūdeņos ICES VI un X apakšapgabalā;

    20)baltā raja (Raja alba) Savienības ūdeņos ICES VI, VII, VIII, IX un X apakšapgabalā;

    21)ģitārrajas (Rhinobatidae) Savienības ūdeņos ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X un XII apakšapgabalā;

    22)eņģeļhaizivs (Squatina squatina) Savienības ūdeņos.

    2.Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.

    14. pants
    Datu nosūtīšana

    Kad dalībvalstis, ievērojot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 33. un 34. pantu, nosūta Komisijai datus par krājumos nozvejoto izkrāvumu apjomu, tās izmanto šīs regulas I pielikumā noteiktos krājumu kodus.

    II nodaļa
    Zvejas atļaujas trešo valstu ūdeņos

    15. pants
    Zvejas atļaujas

    1.Maksimālais zvejas atļauju skaits Savienības zvejas kuģiem, kuri zvejo kādas trešās valsts ūdeņos, ir noteikts III pielikumā.

    2.Ja, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, viena dalībvalsts nodod kvotu citai dalībvalstij (“veic apmaiņu”) zvejas apgabalos, kas noteikti šīs regulas III pielikumā, tā attiecīgi nodod arī zvejas atļaujas un par nodošanu paziņo Komisijai. Tomēr nedrīkst pārsniegt zvejas atļauju kopējo skaitu, kas katram zvejas apgabalam noteikts šīs regulas III pielikumā.

    III nodaļa
    Zvejas iespējas reģionālo zvejniecības

    pārvaldības organizāciju ūdeņos

    16. pants
    Kvotu nodošana un apmaiņa

    1.Ja saskaņā ar reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (“RZPO”) noteikumiem ir atļauta kvotu nodošana vai apmaiņa starp RZPO Līgumslēdzējām pusēm, dalībvalsts (“attiecīgā dalībvalsts”) var apspriesties ar kādu RZPO Līgumslēdzēju pusi un attiecīgi izstrādāt iespējamu iecerētas kvotu nodošanas vai apmaiņas plānu.

    2.Kad attiecīgā dalībvalsts ir paziņojusi Komisijai, Komisija var apstiprināt iecerēto kvotu nodošanas vai apmaiņas plānu, ko dalībvalsts ir apspriedusi ar attiecīgo RZPO Līgumslēdzēju pusi. Pēc tam Komisija bez liekas kavēšanās pauž piekrišanu, ka šāda kvotu nodošana vai apmaiņa ar attiecīgo RZPO Līgumslēdzēju pusi ir saistoša. Tad Komisija paziņo RZPO Sekretariātam par šādu kvotu nodošanu vai apmaiņu, par ko panākta vienošanās, un to dara saskaņā ar minētās organizācijas noteikumiem.

    3.Komisija informē dalībvalstis par kvotu nodošanu vai apmaiņu, par ko panākta vienošanās.

    4.Zvejas iespējas, kas saskaņā ar kvotu nodošanu vai apmaiņu ir saņemtas no attiecīgās RZPO Līgumslēdzējas puses vai ir tai nodotas, tiek uzskatītas par kvotām, kas attiecīgajai dalībvalstij ir piešķirtas vai atvilktas no tai iedalītajām iespējām, no tā brīža, kad kvotu nodošana vai apmaiņa ir stājusies spēkā saskaņā ar tās vienošanās noteikumiem, kura attiecīgi panākta ar konkrēto RZPO Līgumslēdzēju pusi vai saskaņā ar konkrētās RZPO noteikumiem. Šāds kvotu iedalījums negroza spēkā esošo zvejas iespēju sadales mehānismu, pēc kura zvejas iespējas sadala starp dalībvalstīm saskaņā ar zvejas darbību relatīvās stabilitātes principu.

    5.Attiecībā uz RZPO Līgumslēdzējas puses kvotu nodošanu Savienībai un to secīgu iedalīšanu dalībvalstīm šo pantu piemēro līdz 2018. gada 31. janvārim.

    1. IEDAĻA
    ICCAT konvencijas apgabals

    17. pants
    Zvejas, audzēšanas un nobarošanas kapacitātes ierobežojumi

    1.To Savienības laivu zvejai ar ēsmu un velcēšanas laivu skaitu, kam atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 1. punktā.

    2.To Savienības piekrastes nerūpnieciskās zvejas kuģu skaitu, kam atļauts Vidusjūrā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 2. punktā.

    3.To Savienības zvejas kuģu skaitu, kas Adrijas jūrā zvejo zilās tunzivis audzēšanai un kam atļauts aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 3. punktā.

    4.To zvejas kuģu skaitu un kopējo kapacitāti, izteiktu kā bruto tilpību, kuriem atļauts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, transportēt vai izkraut zilās tunzivis Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 4. punktā.

    5.To zivju krātiņveida lamatu skaitu, kuras izmanto zilo tunzivju zvejniecībā Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 5. punktā.

    6.Zilo tunzivju audzēšanas kapacitāti, nobarošanas kapacitāti un savvaļā iegūtu zilo tunzivju maksimālo apjomu, kas iedalāms audzētavām Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 6. punktā.

    7.To Savienības zvejas kuģu maksimālo skaitu, kuru garums ir vismaz 20 metru un kuri zvejo lielacu tunzivis ICCAT konvencijas apgabalā, ierobežo, kā noteikts IV pielikuma 7. punktā.

    18. pants
    Atpūtas zveja

    Vajadzības gadījumā dalībvalstis no tām iedalītajām kvotām, kas noteiktas ID pielikumā, iedala īpašu daļu atpūtas zvejai.

    19. pants
    Haizivis

    1.Nevienā zvejniecībā nav atļauts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut lielacu lapshaizivju (Alopias superciliosus) liemeņa daļu vai visu liemeni.

    2.Aizliegts veikt Alopias ģints lapshaizivju sugu specializēto zveju.

    3.Saistībā ar zveju ICCAT konvencijas apgabalā ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut Sphyrnidae dzimtas (izņemot Sphyrna tiburo) āmurhaizivju liemeņa daļu vai visu liemeni.

    4.Aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut jebkādā zvejniecībā nozvejotu okeāna baltspuru haizivju (Carcharhinus longimanus) liemeņa daļu vai visu liemeni.

    5.Aizliegts paturēt uz kuģa jebkādā zvejniecībā nozvejotas zīdainās haizivis (Carcharhinus falciformis).

    2. IEDAĻA
    CCAMLR KONVENCIJAS APGABALS

    20. pants
    Aizliegumi un nozvejas limiti

    1.Specializētā zveja, kurā iegūst V pielikuma A daļā norādīto sugu zivis, minētajā pielikumā norādītajās zonās un laikposmos ir aizliegta.

    2.Izpētes zvejai V pielikuma B daļā norādītajos apakšapgabalos piemēro minētajā daļā noteikto KPN un piezvejas limitus.

    21. pants
    Izpētes zveja

    1.Dalībvalstis 2017. gadā var piedalīties Dissostichus spp. izpētes zvejā ar āķu jedām FAO 88.1. un 88.2. apakšapgabalā, kā arī 58.4.1., 58.4.2. un 58.4.3.a rajonā ārpus apgabaliem, kas ir valstu jurisdikcijā. Ja dalībvalsts plāno piedalīties šādā zvejā, tā katrā ziņā ne vēlāk kā 2017. gada 1. jūnijā par to paziņo CCAMLR Sekretariātam saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 601/2004 7. un 7.a pantu.

    2.Attiecībā uz FAO 88.1. un 88.2. apakšapgabalu, kā arī 58.4.1., 58.4.2. un 58.4.3.a rajonu KPN un piezvejas limiti katrā apakšapgabalā un rajonā un šo limitu sadalījums starp maza apjoma pētniecības vienībām (SSRU) katrā no tiem ir noteikts V pielikuma B daļā. Zveju katrā SSRU beidz, kad paziņotā nozveja sasniedz noteikto KPN, un attiecīgo SSRU slēdz zvejai līdz sezonas beigām.

    3.Zveju veic pēc iespējas lielākā ģeogrāfiskā un dziļuma diapazonā, lai iegūtu informāciju, kas vajadzīga, lai noteiktu zvejniecības potenciālu un izvairītos no nozvejas un zvejas piepūles pārmērīgas koncentrācijas. Tomēr zveja FAO 88.1. un 88.2. apakšapgabalā, kā arī 58.4.1., 58.4.2. un 58.4.3.a rajonā ir aizliegta dziļumā, kas mazāks par 550 m.

    22. pants
    Krilu zveja 2017./2018. gada zvejas sezonā

    1.Ja kāda dalībvalsts plāno 2017./2018. gada zvejas sezonā zvejot krilus (Euphausia superba) CCAMLR konvencijas apgabalā, tā ne vēlāk kā 2017. gada 1. maijā, izmantojot šīs regulas V pielikuma C daļā paredzēto veidlapu, paziņo Komisijai par saviem plāniem zvejot krilus. Pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju, Komisija ne vēlāk kā 2017. gada 30. maijā iesniedz paziņojumus CCAMLR Sekretariātam.

    2.Paziņojumā, kas minēts šā panta 1. punktā, iekļauj Regulas (EK) Nr. 601/2004 3. pantā norādīto informāciju par katru kuģi, kam dalībvalsts paredzējusi izdot atļauju piedalīties krilu zvejā.

    3.Dalībvalsts, kura plāno zvejot krilus CCAMLR konvencijas apgabalā, par savu nodomu paziņo tikai attiecībā uz atļauju saņēmušiem kuģiem, kuri paziņojuma nosūtīšanas laikā ir tās karoga kuģi, vai attiecībā uz atļauju saņēmušiem kuģiem, kuri ir citas CCAMLR locekles karoga kuģi un par kuriem ir sagaidāms, ka zvejas laikā tie būs minētās dalībvalsts karoga kuģi.

    4.Dalībvalstīm ir tiesības atļaut piedalīties krilu zvejā kuģiem, par ko CCAMLR Sekretariātam nav paziņots saskaņā ar šā panta 1., 2. un 3. punktu, ja atļauju saņēmušais kuģis nevar piedalīties zvejā pamatotu ekspluatācijas apstākļu vai force majeure dēļ. Šādos gadījumos attiecīgās dalībvalstis nekavējoties informē CCAMLR Sekretariātu un Komisiju un sniedz:

    a)pilnīgas ziņas par plānotajiem aizstājējkuģiem, tostarp Regulas (EK) Nr. 601/2004 3. pantā norādīto informāciju;

    b)izsmeļošu ziņojumu par aizstāšanas iemesliem un attiecīgus papildu pierādījumus vai izziņas.

    5.Dalībvalstis neatļauj piedalīties krilu zvejā kuģim, kas ir iekļauts jebkurā no CCAMLR nelegālas, nereģistrētas un neregulētas zvejas (NNN zvejas) kuģu sarakstiem.

    3. IEDAĻA
    IOTC KOMPETENCES APGABALS

    23. pants
    Zvejas kapacitātes limiti kuģiem, kas zvejo
    IOTC kompetences apgabalā

    1.Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuri zvejo tropiskās tunzivis IOTC kompetences apgabalā, un atbilstīgā zvejas kapacitāte, izteikta kā bruto tilpība, ir noteikta VI pielikuma 1. punktā.

    2.Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kuri zvejo zobenzivis (Xiphias gladius) un garspuru tunzivis (Thunnus alalunga) IOTC kompetences apgabalā, un atbilstīgā zvejas kapacitāte, izteikta kā bruto tilpība, ir noteikta VI pielikuma 2. punktā.

    3.Kuģus, kas darbojas vienā no 1. un 2. punktā minētajām zvejniecībām, dalībvalstis drīkst pārvietot uz otru zvejniecību, ja tās spēj pierādīt Komisijai, ka šādu izmaiņu rezultātā netiks palielināta attiecīgo zivju krājumu zvejas piepūle.

    4.Ja tiek ierosināta zvejas kapacitātes nodošana par labu dalībvalsts flotei, attiecīgā dalībvalsts pārliecinās par to, ka nododamie kuģi ir iekļauti IOTC kuģu reģistrā vai kādas citas reģionālas tunzivju zvejniecības organizācijas kuģu reģistrā. Turklāt zvejas kapacitātes nodošanu nedrīkst attiecināt uz kuģiem, kurus kāda RZPO iekļāvusi NNN zvejas darbībās iesaistīto kuģu (NNN kuģu) sarakstā.

    5.Dalībvalstis drīkst palielināt savu zvejas kapacitāti virs 1. un 2. punktā norādītā maksimuma, nepārsniedzot IOTC iesniegtajos attīstības plānos noteiktos limitus.

    24. pants
    Dreifējošas zivju pievilināšanas ierīces (ZPI) un apgādes kuģi

    1.Kuģis, kas zvejo ar riņķvadu, nekad vienā reizē neizvieto vairāk par 425 aktīvu dreifējošu zivju pievilināšanas ierīču (ZPI).

    2.Dalībvalsts karoga apgādes kuģu skaits nepārsniedz pusi no to attiecīgās dalībvalsts karoga kuģu skaita, kas zvejo ar riņķvadu. Šā punkta piemērošanas nolūkā apgādes kuģu un kuģu zvejai ar riņķvadu skaitu nosaka, pamatojoties uz IOTC aktīvo kuģu reģistru.

    25. pants
    Haizivis

    1.Nevienā zvejniecībā nav atļauts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut visu sugu Alopiidae dzimtas lapshaizivju liemeņa daļu vai visu liemeni.

    2.Nevienā zvejniecībā nav atļauts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus) liemeņa daļu vai visu liemeni, izņemot kuģus, kuru lielākais garums ir mazāks par 24 metriem un kuri ir iesaistījušies zvejas darbībās tikai savas karoga dalībvalsts ekskluzīvajā ekonomikas zonā, ar noteikumu, ka to nozveja ir paredzēta tikai vietējam patēriņam.

    3.Nejauši nozvejotiem 1. un 2. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.

    4. IEDAĻA
    SPRFMO KONVENCIJAS APGABALS

    26. pants
    Pelaģiskā zveja

    1.Tikai tās dalībvalstis, kas 2007., 2008. vai 2009. gadā ir aktīvi veikušas pelaģiskās zvejas darbības SPRFMO konvencijas apgabalā, drīkst šajā apgabalā zvejot no pelaģiskajiem krājumiem saskaņā ar IJ pielikumā noteikto KPN.

    2.Dalībvalstis, kas minētas 1. punktā, minētajā apgabalā kopējo bruto tilpību sava karoga kuģiem, kuri 2017. gadā zvejo no pelaģiskajiem krājumiem, ierobežo līdz Savienības kopējai bruto tilpībai 78 600 tonnu apmērā.

    3.Zvejas iespējas, kas noteiktas IJ pielikumā, var izmantot tikai ar nosacījumu, ka dalībvalstis vēlākais līdz nākamā mēneša piektajai dienai nosūta Komisijai sarakstu ar kuģiem, kuri SPRFMO konvencijas apgabalā aktīvi zvejo vai ir iesaistījušies pārkraušanā citā kuģī, kuģu satelītnovērošanas sistēmu (VMS) reģistrētos datus, mēneša nozvejas ziņojumus un, ja ir pieejami, datus par kuģu ienākšanu ostās, lai šo informāciju paziņotu SPRFMO Sekretariātam.

    27. pants
    Grunts zveja

    1.Dalībvalstis grunts zvejas piepūli vai nozveju SPRFMO konvencijas apgabalā 2017. gadā ierobežo šādi: tā tiek attiecīgi īstenota vai gūta tikai tajās konvencijas apgabala daļās, kurās laikposmā no 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim ir veikta grunts zveja, un netiek pārsniegts gada vidējais nozvejas apjoms vai piepūles parametri, kas reģistrēti minētajā laikposmā. Dalībvalstis drīkst zvejot virs minētā reģistrētā apjoma vai parametriem tikai tad, ja SPRFMO apstiprina to plānu zvejot arī tad, ja minētais apjoms un parametri tiktu pārsniegti.

    2.Dalībvalstis, kurām laikposmā no 2002. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim nav reģistrēta grunts zvejas piepūle vai nozveja SPRFMO konvencijas apgabalā, nedrīkst zvejot, ja vien SPRFMO neapstiprina to plānu zvejot arī tad, ja grunts zvejas piepūle vai nozveja nav reģistrēta.

    5. IEDAĻA
    IATTC KONVENCIJAS APGABALS

    28. pants
    Zveja ar riņķvadu

    1.Kuģiem ir aizliegts ar riņķvadu zvejot dzeltenspuru tunzivis (Thunnus albacares), lielacu tunzivis (Thunnus obesus) un svītrainās tunzivis (Katsuwonus pelamis):

    a)no 2017. gada 29. jūlija līdz 28. septembrim vai no 2017. gada 18. novembra līdz 2018. gada 18. janvārim apgabalā, ko norobežo:

    Ziemeļamerikas un Dienvidamerikas Klusā okeāna krasta līnija,

    150º rietumu garuma meridiāns,

    40º ziemeļu platuma paralēle,

    40º dienvidu platuma paralēle;

    b)no 2017. gada 29. septembra līdz 29. oktobrim apgabalā, ko norobežo:

    96º rietumu garuma meridiāns,

    110º rietumu garuma meridiāns,

    4º ziemeļu platuma paralēle,

    3º dienvidu platuma paralēle.

    2.Attiecīgās dalībvalstis pirms 2017. gada 1. aprīļa paziņo Komisijai, kuru no 1. punktā minētajiem zvejas aizlieguma laikposmiem tās izvēlējušās. Izvēlētajā laikposmā visi attiecīgo dalībvalstu kuģi, kas zvejo ar riņķvadu, 1. punktā noteiktajos apgabalos pārtrauc zveju ar riņķvadu.

    3.Uz kuģiem, kas ar riņķvadu zvejo tunzivis IATTC konvencijas apgabalā, patur un pēc tam no tiem izkrauj vai pārkrauj citā kuģī visas nozvejotās dzeltenspuru tunzivis, lielacu tunzivis un svītrainās tunzivis.

    4.Šā panta 3. punktu nepiemēro šādos gadījumos:

    a)ja zivis uzskata par nederīgām lietošanai pārtikā ar zivju izmēru nesaistītu iemeslu dēļ

    b)vai, pēdējā zvejas rīku iemetienā zvejas reisā, ja vairs nepietiek vietas, lai novietotu visas šajā iemetienā nozvejotās tunzivis.

    29. pants
    Okeāna baltspuru haizivju zvejas aizliegums

    1.Ir aizliegts IATTC konvencijas apgabalā zvejot okeāna baltspuru haizivis (Carcharhinus longimanus) un paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, uzglabāt, piedāvāt pārdošanai, pārdot vai izkraut minētajā apgabalā nozvejotu okeāna baltspuru haizivju liemeņa daļu vai visu liemeni.

    2.Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Kuģu operatori tos tūlīt atbrīvo.

    3.Kuģu operatori:

    a)reģistrē atbrīvoto īpatņu skaitu, norādot stāvokli (nedzīvi vai dzīvi);

    b)paziņo a) apakšpunktā minēto informāciju dalībvalstīm, kuru valstspiederīgie tie ir. Iepriekšējā gadā savākto informāciju dalībvalstis nosūta Komisijai līdz 31. janvārim.

    30. pants
    Mobulīdraju zvejas aizliegums

    Savienības zvejas kuģiem IATTC konvencijas apgabalā ir aizliegts zvejot mobulīdrajas (Mobulidae dzimta, pie kuras pieder Manta un Mobula ģints) un paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, izkraut, uzglabāt, piedāvāt pārdošanai vai pārdot to liemeņa daļu vai visu liemeni. Tiklīdz Savienības zvejas kuģi pamana, ka ir nozvejotas mobulīdrajas, tie, kad vien iespējams, tās dzīvas un neskartas tūlīt atbrīvo.

    6. IEDAĻA
    SEAFO KONVENCIJAS APGABALS

    31. pants
    Dziļūdens haizivju zvejas aizliegums

    SEAFO konvencijas apgabalā ir aizliegta šādu dziļūdens haizivju specializētā zveja:

    kaķhaizivs (Apristurus manis),

    dūmakainā gludā laternhaizivs (Etmopterus bigelowi),

    īsastes laternhaizivs (Etmopterus brachyurus),

    lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps),

    gludā laternhaizivs (Etmopterus pusillus),

    raju dzimtas zivis (Rajidae),

    samtainā dzeloņzivs (Scymnodon squamulosus),

    Selachimorpha virskārtas dziļūdens haizivis,

    dzelkņu haizivs (Squalus acanthias).

    7. IEDAĻA
    WCPFC KONVENCIJAS APGABALS

    32. pants
    Lielacu tunzivs, dzeltenspuru tunzivs, svītrainās tunzivs

    un garspuru tunzivs Klusā okeāna dienvidu krājuma zvejas nosacījumi

    1.Dalībvalstis nodrošina, ka to zvejas dienu skaits, kas iedalītas kuģiem, kuri ar riņķvadu zvejo lielacu tunzivis (Thunnus obesus), dzeltenspuru tunzivis (Thunnus albacares) un svītrainās tunzivis (Katsuwonus pelamis) WCPFC konvencijas apgabala atklātās jūras daļā, kas atrodas starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma, nepārsniedz 403 dienas.

    2.Savienības zvejas kuģi neveic garspuru tunzivju (Thunnus alalunga) Klusā okeāna dienvidu krājuma specializēto zveju WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma.

    3.Dalībvalstis nodrošina to, ka lielacu tunzivs (Thunnus obesus) nozveja, ko guvuši kuģi, kuri zvejo ar āķu jedām, 2017. gadā nepārsniedz 2000 tonnu.

    33. pants
    Slēgtais apgabals zvejai ar ZPI

    1.Kuģiem, kas zvejo ar riņķvadu un izmanto zivju pievilināšanas ierīces (ZPI), no 2017. gada 1. jūlija plkst. 00.00 līdz 2017. gada 31. oktobra plkst. 24.00 ir aizliegts veikt zvejas darbības WCPFC konvencijas apgabala daļā, kas atrodas starp 20° ziemeļu platuma un 20° dienvidu platuma. Minētajā laikposmā minētajā WCPFC konvencijas apgabala daļā kuģi, kuri zvejo ar riņķvadu, drīkst iesaistīties zvejas darbībās tikai tad, ja uz tiem atrodas novērotājs, kas uzrauga, lai kuģis nekādā gadījumā:

    a)neizmantotu ZPI vai ar to saistītu elektronisku ierīci;

    b)nezvejotu zivju barus, izmantojot ZPI.

    2.Uz visiem kuģiem, kas ar riņķvadu zvejo 1. punktā minētajā WCPFC konvencijas apgabala daļā, patur un no tiem izkrauj vai pārkrauj citā kuģī visas nozvejotās lielacu tunzivis, dzeltenspuru tunzivis un svītrainās tunzivis.

    3.Šā panta 2. punktu nepiemēro šādos gadījumos:

    a)zvejas reisa pēdējā zvejas rīku iemetienā, ja kuģī nav pietiekami daudz vietas visām zivīm;

    b)ja zivis nav derīgas lietošanai pārtikā ar zivju izmēru nesaistītu iemeslu dēļ vai

    c)ja ir būtiski traucēta saldēšanas iekārtu darbība.

    34. pants
    To Savienības zvejas kuģu skaita ierobežojumi, kuriem atļauts zvejot zobenzivis

    Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kam atļauts zvejot zobenzivis (Xiphias gladius) WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° dienvidu platuma, ir izklāstīts VII pielikumā.

    35. pants
    Zīdainās haizivis un okeāna baltspuru haizivis

    1.WCPFC konvencijas apgabalā ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, uzglabāt vai izkraut šādu sugu īpatņu liemeņa daļas vai visu liemeni:

    a)zīdainā haizivs (Carcharhinus falciformis);

    b)okeāna baltspuru haizivs (Carcharhinus longimanus).

    2.Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.

    36. pants
    IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabals

    1.Kuģi, kas iekļauti tikai WCPFC reģistrā, zvejojot IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabalā, kas definēts 4. panta s) punktā, piemēro šajā iedaļā izklāstītos pasākumus.

    2.Kuģi, kas iekļauti gan WCPFC reģistrā, gan IATTC reģistrā, un kuģi, kas iekļauti tikai IATTC reģistrā, zvejojot IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabalā, kas definēts 4. panta s) punktā, piemēro 28. panta 1. punkta a) apakšpunktā un 2.–4. punktā un 29. pantā izklāstītos pasākumus.

    8. IEDAĻA
    GFCM nolīguma apgabals

    37. pants
    Mazo pelaģisko sugu krājumi 17. un 18. ģeogrāfiskajā apakšapgabalā

    1.Nozvejas, ko Savienības zvejas kuģi guvuši no mazo pelaģisko sugu krājumiem 17. un 18. ģeogrāfiskajā apakšapgabalā, nepārsniedz 2014. gadā gūtos apjomus, kā izklāstīts IL pielikumā.

    2.Dienu skaits, kas iedalīts Savienības zvejas kuģiem, kuri zvejo no mazo pelaģisko sugu (sardīnes un Eiropas anšova) krājumiem 17. un 18. ģeogrāfiskajā apakšapgabalā, nepārsniedz 180 dienu gadā. Maksimālais dienu skaits, kas iedalīts kuģiem, kuri zvejo sardīnes, ir 144 dienas. Maksimālais dienu skaits, kas iedalīts kuģiem, kuri zvejo Eiropas anšovus, ir 144 dienas.

    3.Dalībvalstis to karoga kuģiem piemēro šādus zvejas apgabalu pagaidu slēgumus:

    a)kuģiem, kas zvejo sardīnes, no 1. janvāra līdz 31. martam vai no 1. oktobra līdz 31. decembrim aizliegts vismaz 15 secīgas dienas, bet ne vairāk kā 30 secīgas dienas zvejot visā Adrijas jūrā (GFCM 17. un 18. ģeogrāfiskais apakšapgabals);

    b)    kuģiem, kas zvejo Eiropas anšovus, no 1. aprīļa līdz 30. septembrim aizliegts vismaz 15 secīgas dienas, bet ne vairāk kā 30 secīgas dienas zvejot visā Adrijas jūrā (GFCM 17. un 18. ģeogrāfiskais apakšapgabals);

    c)    visiem kuģiem, kuru garums pārsniedz 12 metrus un kuri zvejo no mazo pelaģisko sugu krājumiem, aizliegts ne mazāk kā 6 mēnešus zvejot vismaz 30 % apgabalu, ko dalībvalstis identificējušas kā zivju mazuļu apgabalus vai apgabalus, kas īpaši aizsargājami attiecībā uz agrīna vecuma zivju klasēm (teritoriālajā un iekšējā jūrā).

    9. IEDAĻA
    Beringa jūra

    38. pants
    Aizliegums zvejot Beringa jūras atklātajos ūdeņos

    Mintaja (Theragra chalcogramma) zveja Beringa jūras atklātajos ūdeņos ir aizliegta.

    III SADAĻA
    TREŠO VALSTU KUĢU ZVEJAS

    IESPĒJAS SAVIENĪBAS ŪDEŅOS

    39. pants
    KPN

    Norvēģijas karoga zvejas kuģiem un Fēru Salās reģistrētiem zvejas kuģiem ir atļauts gūt nozveju Savienības ūdeņos šīs regulas I pielikumā noteikto KPN robežās un ievērojot šajā regulā un Regulas (EK) Nr. 1006/2008 III nodaļā izklāstītos nosacījumus.

    40. pants
    Zvejas atļaujas

    Maksimālais zvejas atļauju skaits trešo valstu kuģiem, kuri zvejo Savienības ūdeņos, ir tāds, kā izklāstīts VIII pielikumā.

    41. pants
    Nozvejas un piezvejas izkraušanas nosacījumi

    Nozvejai un piezvejai, ko guvuši trešo valstu kuģi, kuri zvejo saskaņā ar 40. pantā minētajām atļaujām, piemēro 7. pantā izklāstītos nosacījumus.

    42. pants
    Aizliegumi

    1.Trešo valstu kuģiem ir aizliegts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī vai izkraut šādu sugu zivis, kad vien tās ir sastopamas Savienības ūdeņos:

    1)ērkšķu raja (Amblyraja radiata) Savienības ūdeņos ICES IIa, IIIa un VIId rajonā un ICES IV apakšapgabalā;

    2)šādas zāģzivju sugas Savienības ūdeņos:

    i)šaurā zāģzivs (Anoxypristis cuspidate),

    ii)pundurzāģzivs (Pristis clavata),

    iii)sīkzobu zāģzivs (Pristis pectinata),

    iv)lielzobu zāģzivs (Pristis pristis),

    v)zaļā zāģzivs (Pristis zijsron);

    3)milzu haizivs (Cetorhinus maximus) un baltā haizivs (Carcharodon carcharias) Savienības ūdeņos;

    4)parastās rajas (Dipturus batis) sugu grupa (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia) Savienības ūdeņos ICES IIa rajonā un ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX un X apakšapgabalā;

    5)bara haizivs (Galeorhinus galeus), kas nozvejota ar āķu jedām Savienības ūdeņos ICES IIa rajonā un ICES I, IV, V, VI, VII, VIII, XII un XIV apakšapgabalā;

    6)gludā laternhaizivs (Etmopterus pusillus) Savienības ūdeņos ICES IIa rajonā un ICES I, IV, V, VI, VII, VIII, XII un XIV apakšapgabalā;

    7)melnā haizivs (Dalatias licha), gardeguna spurainā haizivs (Deania calcea), pelēkā īsraga haizivs (Centrophorus squamosus), lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps) un baltacu haizivs (Centroscymnus coelolepis) Savienības ūdeņos ICES IIa rajonā un ICES I, IV un XIV apakšapgabalā;

    8)siļķu haizivs (Lamna nasus) Savienības ūdeņos;

    9)rifu velnraja (Manta alfredi) Savienības ūdeņos;

    10)divragainā velnraja (Manta birostris) Savienības ūdeņos;

    11)šādas Mobula ģints raju sugas Savienības ūdeņos:

    i)velnzivs (Mobula mobular),

    ii)mazā Gvinejas velna raja (Mobula rochebrunei),

    iii)dzeloņastes raja (Mobula japanica),

    iv)gludastes raja (Mobula thurstoni),

    v)garragu raja (Mobula eregoodootenkee),

    vi)mūka velna raja (Mobula munkiana),

    vii)Čīles velna raja (Mobula tarapacana),

    viii)īsspuru velna raja (Mobula kuhlii),

    ix)mazā velna raja (Mobula hypostoma);

    12)dzeloņainā raja (Raja clavata) Savienības ūdeņos ICES IIIa rajonā;

    13)Norvēģijas raja (Raja (Dipturus) nidarosiensis) Savienības ūdeņos ICES VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh un VIIk rajonā;

    14)cirtainā raja (Raja undulata) Savienības ūdeņos ICES VI, IX un X apakšapgabalā un baltā raja (Raja alba) Savienības ūdeņos ICES VI, VII, VIII, IX un X apakšapgabalā;

    15)ģitārrajas (Rhinobatidae) Savienības ūdeņos ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X un XII apakšapgabalā;

    16)eņģeļhaizivs (Squatina squatina) Savienības ūdeņos.

    2.Nejauši nozvejotiem 1. punktā minēto sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo.

    IV SADAĻA
    NOBEIGUMA NOTEIKUMI

    43. pants
    Komiteju procedūra

    1.Komisijai palīdz Zvejniecības un akvakultūras komiteja, kas izveidota ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.

    2.Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.

    44. pants
    Pārējas noteikums

    Regulas 10. pantu, 12. panta 2. punktu, 13., 19., 20., 25., 29., 30., 31., 35., 38. un 42. pantu mutatis mutandis turpina piemērot 2018. gadā līdz brīdim, kad stājas spēkā regula, ar ko nosaka zvejas iespējas 2018. gadam.

    45. pants
    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2017. gada 1. janvāra.

    Tomēr regulas 8. pantu piemēro no 2017. gada 1. februāra.

    Noteikumus par zvejas iespējām, kas attiecībā uz konkrētiem krājumiem CCAMLR konvencijas apgabalā izklāstīti 20., 21. un 22. pantā un IE un V pielikumā, piemēro no 2016. gada 1. decembra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē,

       Padomes vārdā —

       priekšsēdētājs

    (1) Skatīt dokumentu “General Context of ICES Advice”, kas pieejams http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/Advice/2015/2015/General_context_of_ICES_advice_2015.pdf.
    (2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).
    (3) Padomes 2007. gada 7. maija Regula (EK) Nr. 509/2007, ar ko izveido daudzgadu plānu jūrasmēļu krājumu ilgtspējīgai izmantošanai Lamanša jūras šauruma rietumu daļā (OV L 122, 11.5.2007., 7. lpp.).
    (4) Padomes 2007. gada 11. jūnija Regula (EK) Nr. 676/2007, ar ko izveido daudzgadu plānu zivsaimniecībām, kas izmanto jūras zeltplekstes un jūrasmēles krājumus Ziemeļjūrā (OV L 157, 19.6.2007., 1. lpp.).
    (5) Padomes 2009. gada 6. aprīļa Regula (EK) Nr. 302/2009 par daudzgadu plānu zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 43/2009 un par Regulas (EK) Nr. 1559/2007 atcelšanu (OV L 96, 15.4.2009., 1. lpp.).
    (6) Padomes 2005. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 2166/2005, ar ko nosaka Dienvidu heka un Norvēģijas omāra krājumu atjaunošanas pasākumus Kantabrijas jūrā un Ibērijas pussalas rietumu piekrastē un groza Regulu (EK) Nr. 850/98 par zvejas resursu saglabāšanu, izmantojot tehniskos līdzekļus jūras organismu mazuļu aizsardzībai (OV L 345, 28.12.2005., 5. lpp.).
    (7) Padomes 2008. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1300/2008, ar kuru izveido daudzgadu plānu siļķu krājumam uz rietumiem no Skotijas un zvejniecībām, kas šo krājumu izmanto (OV L 344, 20.12.2008., 6. lpp.).
    (8) Padomes 1996. gada 6. maija Regula (EK) Nr. 847/96, kas ievieš papildu nosacījumus ikgadējai kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) un kvotu pārvaldei (OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.).
    (9) Padomes 2009. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 754/2009, ar kuru no Regulas (EK) Nr. 1342/2008 III nodaļā noteiktā zvejas piepūles režīma izslēdz konkrētas kuģu grupas (OV L 214, 19.8.2009., 16. lpp.).
    (10) Padomes 2009. gada 20. novembra Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).
    (11) Nolīgums par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti (OV L 226, 29.8.1980., 48. lpp.).
    (12) Nolīgums par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas kopienu no vienas puses un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību no otras puses (OV L 226, 29.8.1980., 12. lpp.).
    (13) Partnerattiecību nolīgums zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Grenlandes Autonomijas valdību, no otras puses (OV L 172, 30.6.2007., 4. lpp.), un Protokols, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts minētajā nolīgumā (OV L 293, 23.10.2012., 5. lpp.).
    (14) OV L 6, 10.1.2012., 8. lpp.
    (15) Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. februāra Regula (ES) Nr. 182/2011, ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).
    (16) Komisijas 2008. gada 10. jūnija Regula (EK) Nr. 517/2008, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 850/98 īstenošanai attiecībā uz zvejas rīku linuma acs izmēra noteikšanu un auklas diametra novērtēšanu (OV L 151, 11.6.2008., 5. lpp.).
    (17) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta Regula (EK) Nr. 218/2009 par to dalībvalstu nominālās nozvejas statistikas iesniegšanu, kuras zvejo Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā (OV L 87, 31.3.2009., 70. lpp.).
    (18) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta Regula (EK) Nr. 216/2009 par to, kā dalībvalstis, kas zvejo apgabalos ārpus Ziemeļatlantijas, iesniedz nominālās nozvejas statistiku (OV L 87, 31.3.2009., 1. lpp.).
    (19) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 11. marta Regula (EK) Nr. 217/2009 par to, kā dalībvalstis, kas zvejo Ziemeļrietumu Atlantijā, iesniedz statistikas datus par nozveju un zvejas intensitāti (OV L 87, 31.3.2009., 42. lpp.).
    (20) Noslēgta ar Padomes Lēmumu 2002/738/EK (OV L 234, 31.8.2002., 39. lpp.).
    (21) Savienība pievienojusies ar Padomes Lēmumu 86/238/EEK (OV L 162, 18.6.1986., 33. lpp.).
    (22) Padomes 2004. gada 22. marta Regula (EK) Nr. 601/2004, ar ko nosaka konkrētus kontroles pasākumus, kurus piemēro zvejas darbībām Antarktikas ūdeņu dzīvo resursu saudzēšanas konvencijas darbības zonā, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 3943/90, (EK) Nr. 66/98 un (EK) Nr. 1721/1999 (OV L 97, 1.4.2004., 16. lpp.).
    (23) Noslēgta ar Padomes Lēmumu 2006/539/EK (OV L 224, 16.8.2006., 22. lpp.).
    (24) Savienība pievienojusies ar Padomes Lēmumu 95/399/EK (OV L 236, 5.10.1995., 24. lpp.).
    (25) Noslēgts ar Padomes Lēmumu 2008/780/EK (OV L 268, 9.10.2008., 27. lpp.).
    (26) Savienība pievienojusies ar Padomes Lēmumu 2005/75/EK (OV L 32, 4.2.2005., 1. lpp.).
    (27) Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 13. decembra Regula (ES) Nr. 1343/2011 par atsevišķiem noteikumiem attiecībā uz zveju Vidusjūras Vispārējās zivsaimniecības komisijas (GFCM) nolīguma apgabalā, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1967/2006, kas attiecas uz Vidusjūras zvejas resursu ilgtspējīgas izmantošanas pārvaldības pasākumiem (OV L 347, 30.12.2011., 44. lpp.).
    (28) Padomes 2008. gada 29. septembra Regula (EK) Nr. 1006/2008 par atļaujām, kuras Kopienas zvejas kuģiem izdod zvejas darbību veikšanai ārpus Kopienas ūdeņiem, un par trešo valstu kuģu piekļuvi Kopienas ūdeņiem un ar ko groza Regulas (EEK) Nr. 2847/93 un (EK) Nr. 1627/94 un atceļ Regulu (EK) Nr. 3317/94 (OV L 286, 29.10.2008., 33. lpp.).
    (29) Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 2347/2002, ar ko ievieš īpašas pieejamības prasības un piemēro saistītos noteikumus zvejai dziļjūras krājumos (OV L 351, 28.12.2002., 6. lpp.).
    (30) Jebkāda tipa grunts traļi, tostarp dāņu/skotu vadi, tostarp OTB, OTT, PTB, TBB, SSC, SDN, SPR, SV, SB, SX, TBN, TBS, TB.
    (31) Visas āķu jedu vai makšķerkāta āķu rindu vai makšķerrīku zvejniecības, tostarp LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX un LLS.
    Top

    Briselē, 27.10.2016

    COM(2016) 698 final

    PIELIKUMS

    dokumentam

    Priekšlikums Padomes Regulai,

    ar ko 2017. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un − attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem − konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi


    PIELIKUMU SARAKSTS

    I PIELIKUMS

    KPN, kas piemērojama Savienības zvejas kuģiem apgabalos, kuros noteikta KPN, pa sugām un apgabaliem

    IA PIELIKUMS

    Skageraks, Kategats, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV apakšapgabals, Savienības ūdeņi CECAF apgabalā, Francijas Gviānas ūdeņi

    IB PIELIKUMS

    Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļa un Grenlande, ICES I, II, V, XII un XIV apakšapgabals un Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

    IC PIELIKUMS

    Atlantijas okeāna ziemeļrietumu daļa – NAFO konvencijas apgabals

    ID PIELIKUMS

    ICCAT konvencijas apgabals

    IE PIELIKUMS

    Antarktika — CCAMLR konvencijas apgabals

    IF PIELIKUMS

    Atlantijas okeāna dienvidaustrumu daļa − SEAFO konvencijas apgabals

    IG PIELIKUMS

    Dienvidu tunzivis – izplatības apgabali

    IH PIELIKUMS

    WCPFC konvencijas apgabals

    IJ PIELIKUMS

    SPRFMO konvencijas apgabals

    IK PIELIKUMS

    IOTC kompetences apgabals

    IL PIELIKUMS

    GFCM nolīguma apgabals

    IIA PIELIKUMS

    Kuģu zvejas piepūle saistībā ar konkrētu mencas, jūras zeltplekstes un jūrasmēles krājumu pārvaldību ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId rajonā, ICES IV apakšapgabalā un Savienības ūdeņos ICES IIa un Vb rajonā

    IIB PIELIKUMS

    Kuģu zvejas piepūle saistībā ar dažu heka dienvidu krājumu un Norvēģijas omāra krājumu atjaunošanu ICES VIIIc un IXa rajonā, izņemot Kadisas jūras līci

    IIC PIELIKUMS

    Kuģu zvejas piepūle saistībā ar Lamanša rietumu daļas jūrasmēles krājumu pārvaldību ICES VIIe rajonā

    IID PIELIKUMS

    Tūbīšu pārvaldības apgabali ICES IIa, IIIa rajonā un ICES IV apakšapgabalā

    III PIELIKUMS

    Zvejas atļauju maksimālais skaits Savienības zvejas kuģiem, kas zvejo trešo valstu ūdeņos

    IV PIELIKUMS

    ICCAT konvencijas apgabals

    V PIELIKUMS

    CCAMLR konvencijas apgabals

    VI PIELIKUMS

    IOTC kompetences apgabals

    VII PIELIKUMS

    WCPFC konvencijas apgabals

    VIII PIELIKUMS

    Zvejas atļauju kvantitatīvie limiti trešo valstu kuģiem, kas zvejo Savienības ūdeņos

    I PIELIKUMS

    KPN, KAS PIEMĒROJAMA SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢIEM
    APGABALOS, KUROS NOTEIKTA KPN, PA SUGĀM UN APGABALIEM

    IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IJ, IK un IL pielikuma tabulās ir noteiktas katra krājuma KPN un kvotas (dzīvsvara tonnās, ja nav norādīts citādi) un vajadzības gadījumā ar tām funkcionāli saistīti nosacījumi.

    Uz visām šajā pielikumā noteiktajām zvejas iespējām attiecas Regulā (EK) Nr. 1224/2009 1 un jo īpaši minētās regulas 33. un 34. pantā izklāstītie noteikumi.

    Atsauces uz zvejas zonām ir atsauces uz ICES zonām, ja vien nav norādīts citādi. Katra apgabala zivju krājumi nosaukti sugu latīņu valodas nosaukumu alfabētiskā secībā. Regulatīvām vajadzībām sugu identificēšanā izmanto tikai nosaukumus latīņu valodā; pārējie nosaukumi norādīti ērtības labad.

    Šīs regulas īstenošanas vajadzībām turpmāk sniegta salīdzinoša tabula ar sugu nosaukumiem latīņu valodā un vispārpieņemtajiem nosaukumiem.

    Zinātniskais nosaukums

    Trīsburtu kods

    Vispārpieņemtais nosaukums

    Amblyraja radiata

    RJR

    Ērkšķu raja

    Ammodytes spp.

    SAN

    Tūbītes

    Argentina silus

    ARU

    Ziemeļatlantijas argentīna

    Beryx spp.

    ALF

    Beriksas

    Brosme brosme

    USK

    Brosme

    Caproidae

    BOR

    Kaproīdas

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    Pelēkā īsraga haizivs

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Baltacu haizivs

    Chaceon spp.

    GER

    Sarkanie dziļūdens krabji

    Chaenocephalus aceratus

    SSI

    Melnspuru leduszivs

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    Antarktikas leduszivs

    Channichthys rhinoceratus

    LIC

    Vienraga leduszivs

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Karaliskie krabji

    Clupea harengus

    HER

    Siļķe

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Strupdeguna garaste

    Dalatias licha

    SCK

    Melnā haizivs

    Deania calcea

    DCA

    Gardeguna spurainā haizivs

    Dicentrarchus labrax

    BSS

    Jūrasasaris (labraks)

    Dipturus batis (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia)

    RJB

    Parastā raja (sugu grupa)

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Patagonijas ilkņzivs

    Dissostichus mawsoni

    TOA

    Antarktikas ilkņzivs

    Dissostichus spp.

    TOT

    Ilkņzivis

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Eiropas anšovs

    Etmopterus princeps

    ETR

    Lielā laternhaizivs

    Etmopterus pusillus

    ETP

    Gludā laternhaizivs

    Euphausia superba

    KRI

    Krils

    Gadus morhua

    COD

    Menca

    Galeorhinus galeus

    GAG

    Bara haizivs

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Sarkanā plekste

    Gobionotothen gibberifrons

    NOG

    Zaļā nototēnija

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Rietumatlantijas plekste

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Atlantijas paltuss

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Atlantijas lielgalvis

    Illex illecebrosus

    SQI

    Īsspuru kalmārs

    Lamna nasus

    POR

    Siļķu haizivs

    Lepidonotothen squamifrons

    NOS

    Pelēkā nototēnija

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Megrimi

    Leucoraja naevus

    RJN

    Dzegužraja

    Limanda ferruginea

    YEL

    Dzeltenastes plekste

    Limanda limanda

    DAB

    Limanda

    Lophiidae

    ANF

    Jūrasvelni

    Macrourus spp.

    GRV

    Makrūrzivis

    Makaira nigricans

    BUM

    Atlantijas zilais marlīns

    Mallotus villosus

    CAP

    Moiva

    Manta birostris

    RMB

    Divragainā velnraja

    Martialia hyadesi

    SQS

    Dienvidatlantijas kalmārs

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Pikša

    Merlangius merlangus

    WHG

    Merlangs

    Merluccius merluccius

    HKE

    Heks

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Putasu

    Microstomus kitt

    LEM

    Mazmutes plekste

    Molva dypterygia

    BLI

    Zilā jūras līdaka

    Molva molva

    LIN

    Jūras līdaka

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Norvēģijas omārs

    Notothenia rossii

    NOR

    Marmora nototēnija

    Pandalus borealis

    PRA

    Ziemeļu garnele

    Paralomis spp.

    PAI

    Krabji

    Penaeus spp.

    PEN

    Penaeus garneles

    Platichthys flesus

    FLE

    Plekste

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Jūras zeltplekste

    Pleuronectiformes

    FLX

    Plekstveidīgās zivis

    Pollachius pollachius

    POL

    Pollaks

    Pollachius virens

    POK

    Saida

    Psetta maxima

    TUR

    Akmeņplekste

    Pseudochaenichthys georgianus

    SGI

    Melnā leduszivs

    Pseudopentaceros spp.

    EDW

    Pelaģiskais bruņgalvis

    Raja alba

    RJA

    Baltā raja

    Raja brachyura

    RJH

    Blondā raja

    Raja circularis

    RJI

    Smilšu raja

    Raja clavata

    RJC

    Dzeloņainā raja

    Raja fullonica

    RJF

    Šagrēnādas raja

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    JAD

    Norvēģijas raja

    Raja microocellata

    RJE

    Sīkacu raja

    Raja montagui

    RJM

    Plankumainā raja

    Raja undulata

    RJU

    Cirtainā raja

    Rajiformes

    SRX

    Rajveidīgās zivis

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Grenlandes paltuss

    Sardina pilchardus

    PIL

    Sardīne

    Scomber scombrus

    MAC

    Makrele

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    Gludais rombs

    Sebastes spp.

    RED

    Sarkanasari

    Solea solea

    SOL

    Parastā jūrasmēle

    Solea spp.

    SOO

    Jūrasmēles

    Sprattus sprattus

    SPR

    Brētliņa

    Squalus acanthias

    DGS

    Dzelkņu haizivs

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Baltais marlīns

    Thunnus maccoyii

    SBF

    Dienvidu tunzivs

    Thunnus obesus

    BET

    Lielacu tunzivs

    Thunnus thynnus

    BFT

    Zilā tunzivs

    Trachurus murphyi

    CJM

    Čīles stavrida

    Trachurus spp.

    JAX

    Stavridas

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    Esmarka menca

    Urophycis tenuis

    HKW

    Baltā Amerikas jūrasvēdzele

    Xiphias gladius

    SWO

    Zobenzivs


    Turpmākā salīdzinošā tabula, kurā norādīti vispārpieņemtie nosaukumi un nosaukumi latīņu valodā, pievienota tikai skaidrojošos nolūkos.

    Beriksas

    ALF

    Beryx spp.

    Rietumatlantijas plekste

    PLA

    Hippoglossoides platessoides

    Eiropas anšovs

    ANE

    Engraulis encrasicolus

    Jūrasvelni

    ANF

    Lophiidae

    Antarktikas ilkņzivs

    TOA

    Dissostichus mawsoni

    Atlantijas paltuss

    HAL

    Hippoglossus hippoglossus

    Lielacu tunzivs

    BET

    Thunnus obesus

    Gardeguna spurainā haizivs

    DCA

    Deania calcea

    Melnspuru leduszivs

    SSI

    Chaenocephalus aceratus

    Blondā raja

    RJH

    Raja brachyura

    Zilā jūras līdaka

    BLI

    Molva dypterygia

    Atlantijas zilais marlīns

    BUM

    Makaira nigricans

    Putasu

    WHB

    Micromesistius poutassou

    Zilā tunzivs

    BFT

    Thunnus thynnus

    Kaproīdas

    BOR

    Caproidae

    Gludais rombs

    BLL

    Scophthalmus rhombus

    Moiva

    CAP

    Mallotus villosus

    Menca

    COD

    Gadus morhua

    Limanda

    DAB

    Limanda limanda

    Parastā raja (sugu grupa)

    RJB

    Dipturus batis (Dipturus cf. flossada un Dipturus cf. intermedia)

    Parastā jūrasmēle

    SOL

    Solea solea

    Krabji

    PAI

    Paralomis spp.

    Dzegužraja

    RJN

    Leucoraja naevus

    Sarkanie dziļūdens krabji

    GER

    Chaceon spp.

    Plekste

    FLE

    Platichthys flesus

    Plekstveidīgās zivis

    FLX

    Pleuronectiformes

    Divragainā velnraja

    RMB

    Manta birostris

    Lielā laternhaizivs

    ETR

    Etmopterus princeps

    Ziemeļatlantijas argentīna

    ARU

    Argentina silus

    Grenlandes paltuss

    GHL

    Reinhardtius hippoglossoides

    Makrūrzivis

    GRV

    Macrourus spp.

    Pelēkā nototēnija

    NOS

    Lepidonotothen squamifrons

    Pikša

    HAD

    Melanogrammus aeglefinus

    Heks

    HKE

    Merluccius merluccius

    Siļķe

    HER

    Clupea harengus

    Stavridas

    JAX

    Trachurus spp.

    Zaļā nototēnija

    NOG

    Gobionotothen gibberifrons

    Čīles stavrida

    CJM

    Trachurus murphyi

    Melnā haizivs

    SCK

    Dalatias licha

    Krils

    KRI

    Euphausia superba

    Pelēkā īsraga haizivs

    GUQ

    Centrophorus squamosus

    Mazmutes plekste

    LEM

    Microstomus kitt

    Jūras līdaka

    LIN

    Molva molva

    Makrele

    MAC

    Scomber scombrus

    Antarktikas leduszivs

    ANI

    Champsocephalus gunnari

    Marmora nototēnija

    NOR

    Notothenia rossii

    Megrimi

    LEZ

    Lepidorhombus spp.

    Ziemeļu garnele

    PRA

    Pandalus borealis

    Norvēģijas omārs

    NEP

    Nephrops norvegicus

    Esmarka menca

    NOP

    Trisopterus esmarkii

    Norvēģijas raja

    JAD

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    Atlantijas lielgalvis

    ORY

    Hoplostethus atlanticus

    Patagonijas ilkņzivs

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    Pelaģiskais bruņgalvis

    EDW

    Pseudopentaceros spp.

    Penaeus garneles

    PEN

    Penaeus spp.

    Dzelkņu haizivs

    DGS

    Squalus acanthias

    Jūras zeltplekste

    PLE

    Pleuronectes platessa

    Pollaks

    POL

    Pollachius pollachius

    Siļķu haizivs

    POR

    Lamna nasus

    Baltacu haizivs

    CYO

    Centroscymnus coelolepis

    Sarkanasari

    RED

    Sebastes spp.

    Strupdeguna garaste

    RNG

    Coryphaenoides rupestris

    Saida

    POK

    Pollachius virens

    Tūbītes

    SAN

    Ammodytes spp.

    Smilšu raja

    RJI

    Raja circularis

    Sardīne

    PIL

    Sardina pilchardus

    Jūrasasaris (labraks)

    BSS

    Dicentrarchus labrax

    Šagrēnādas raja

    RJF

    Raja fullonica

    Īsspuru kalmārs

    SQI

    Illex illecebrosus

    Rajveidīgās zivis

    SRX

    Rajiformes

    Sīkacu raja

    RJE

    Raja microocellata

    Gludā laternhaizivs

    ETP

    Etmopterus pusillus

    Karaliskie krabji

    PCR

    Chionoecetes spp.

    Jūrasmēles

    SOO

    Solea spp.

    Melnā leduszivs

    SGI

    Pseudochaenichthys georgianus

    Dienvidu tunzivs

    SBF

    Thunnus maccoyii

    Plankumainā raja

    RJM

    Raja montagui

    Brētliņa

    SPR

    Sprattus sprattus

    Dienvidatlantijas kalmārs

    SQS

    Martialia hyadesi

    Ērkšķu raja

    RJR

    Amblyraja radiata

    Zobenzivs

    SWO

    Xiphias gladius

    Dzeloņainā raja

    RJC

    Raja clavata

    Ilkņzivis

    TOT

    Dissostichus spp.

    Bara haizivs

    GAG

    Galeorhinus galeus

    Akmeņplekste

    TUR

    Psetta maxima

    Brosme

    USK

    Brosme brosme

    Cirtainā raja

    RJU

    Raja undulata

    Vienraga leduszivs

    LIC

    Channichthys rhinoceratus

    Baltā Amerikas jūrasvēdzele

    HKW

    Urophycis tenuis

    Baltais marlīns

    WHM

    Tetrapturus albidus

    Baltā raja

    RJA

    Raja alba

    Merlangs

    WHG

    Merlangius merlangus

    Sarkanā plekste

    WIT

    Glyptocephalus cynoglossus

    Dzeltenastes plekste

    YEL

    Limanda ferruginea



    IA PIELIKUMS

    SKAGERAKS, KATEGATS, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII UN XIV APAKŠAPGABALS, SAVIENĪBAS ŪDEŅI CECAF APGABALĀ, FRANCIJAS GVIĀNAS ŪDEŅI

    Suga:

    Tūbītes

     

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

     

     

    Ammodytes spp.

     

     

    (SAN/04-N.)

     

    Dānija

     

    pm

     

    Analītiska KPN

     

     

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

     

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

    Suga:

    Tūbītes

     

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa, IIIa un IV zonā(1)

     

    Ammodytes spp.

     

     

     

     

    Dānija

     

    pm

    (2)

    Analītiska KPN

     

     

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Vācija

    pm

    (2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Zviedrija

    pm

    (2)

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

    (1)

    Izņemot ūdeņus līdz sešu jūras jūdžu attālumam no Apvienotās Karalistes bāzes līnijām pie Šetlandes, Fēras salas un Fūlas.

    (2)

    Neskarot izkraušanas pienākumu, limandas, merlanga un makreles nozveju drīkst ne vairāk kā 2 % apmērā atskaitīt no kvotas (OT1/*2A3A4) ar noteikumu, ka šī nozveja un minēto sugu piezveja kopumā neveido vairāk kā 9 % no šīs tūbīšu kvotas. Šo noteikumu nepiemēro, ja dalībvalsts izmanto elastību, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktā.

    Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajos tūbīšu pārvaldības apgabalos, kas noteikti IID pielikumā, nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

    Zona: Savienības ūdeņi tūbīšu pārvaldības apgabalos

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/234_1)

    (SAN/234_2)

    (SAN/234_3)

    (SAN/234_4)

    (SAN/234_5)

    (SAN/234_6)

    (SAN/234_7)

    Dānija

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Vācija

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Zviedrija

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Savienība

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Kopā

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Ziemeļatlantijas argentīna

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi I un II zonā

     

    Argentina silus

     

     

    (ARU/1/2.)

     

     

    Vācija

     

    24

     

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    8

    Nīderlande

    19

    Apvienotā Karaliste

    39

    Savienība

    90

    KPN

     

    90

     

     

     

     

     

    Suga:

    Ziemeļatlantijas argentīna

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi III un IV zonā

     

    Argentina silus

     

     

    (ARU/34-C)

     

    Dānija

     

    911

     

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    9

    Francija

    7

    Īrija

    7

    Nīderlande

    43

    Zviedrija

    35

    Apvienotā Karaliste

    16

    Savienība

    1 028

    KPN

     

    1 028

     

     

     

     

     

    Suga:

    Ziemeļatlantijas argentīna

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā

     

    Argentina silus

     

     

    (ARU/567.)

     

     

    Vācija

     

    263

     

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    6

    Īrija

    244

    Nīderlande

    2 747

    Apvienotā Karaliste

    193

    Savienība

    3 453

    KPN

     

    3 453

     

     

     

     

     

    Suga:

    Brosme

     

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II un XIV zonā

     

    Brosme brosme

     

     

    (USK/1214EI)

     

    Vācija

     

    6

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    6

    (1)

    Apvienotā Karaliste

    6

    (1)

    Citi

    3

    (1)

    Savienība

    21

    (1)

    KPN

    21

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Brosme

     

     

    Zona:

    IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā

     

    Brosme brosme

     

     

    (USK/3A/BCD)

     

    Dānija

     

    15

     

    Analītiska KPN

     

     

    Zviedrija

    7

    Vācija

    7

    Savienība

    29

    KPN

     

    29

     

     

     

     

     

    Suga:

    Brosme

     

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IV zonā

     

     

    Brosme brosme

     

     

    (USK/04-C.)

     

    Dānija

     

    64

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    19

    Francija

    44

    Zviedrija

    6

    Apvienotā Karaliste

    96

    Citi

    6

    (1)

    Savienība

    235

    KPN

    235

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Brosme

     

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi V, VI un VII zonā

     

    Brosme brosme

     

     

    (USK/567EI.)

     

    Vācija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Spānija

    pm

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Francija

    pm

    Īrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Citi

    pm

    (1)

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    (2)(3)(4)(5)

    KPN

    pm

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

    (2)

    Jāzvejo Savienības ūdeņos IIa, IV, Vb, VI un VII zonā (USK/*24X7C).

    (3)

    Īpašs nosacījums: no tās Vb, VI un VII zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja Vb, VI un VII zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu tonnās (OTH/*5B67-):

    pm

    (4)

    Ieskaitot jūras līdakas. Turpmāk norādītās Norvēģijas kvotas apgūst tikai zvejā ar āķu jedām Vb, VI un VII zonā:

    Jūras līdaka (LIN/*5B67-)

    pm

    Brosme (USK/*5B67-)

    pm

    (5)

    Norvēģijai iedalītās brosmes un jūras līdakas kvotas ir savstarpēji aizstājamas līdz šādam apjomam tonnās:

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Brosme

     

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

     

     

    Brosme brosme

     

     

    (USK/04-N.)

     

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Kaproīdas

     

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII un VIII zonā

     

    Caproidae

     

     

     

    (BOR/678-)

     

     

    Dānija

     

    6 696

     

    Piesardzīga KPN

     

     

    Īrija

    18 858

    Apvienotā Karaliste

    1 734

    Savienība

    27 288

    KPN

    27 288

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Siļķe (1)

     

     

    Zona:

    IIIa

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/03A.)

     

     

    Dānija

     

    pm

    (2)

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    pm

    (2)

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Zviedrija

    pm

    (2)

    Savienība

    pm

    (2)

    Norvēģija

    pm

    Fēru Salas

    pm

    KPN

    pm

    (1)

    Siļķu nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

    (2)

    Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šā apjoma drīkst nozvejot Savienības ūdeņos IV zonā (HER/*04-C.).

    (3)

    Drīkst nozvejot tikai Skagerakā (HER/*03AN.).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Siļķe (1)

     

     

    Zona:

    Savienības un Norvēģijas ūdeņi IV zonā uz ziemeļiem no 53º 30′ N

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/4AB.)

    Dānija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    pm

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Francija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Zviedrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    (2)

    KPN

    pm

    (1)

    Siļķu nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

    (2)

    Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas. Ievērojot šīs kvotas limitu, Savienības ūdeņos IVa un IVb zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem (HER/*4AB-C):

    Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N (HER/*04N-)(1)

    Savienība

    pm

    (1)

    Siļķu nozvejas, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Siļķe (1)

     

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/04-N.)

     

    Zviedrija

     

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Savienība

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    pm

    (1)

    Mencas, pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Siļķe (1)

     

     

    Zona:

    IIIa

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/03A-BC)

     

    Dānija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Zviedrija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    KPN

    pm

    (1)

    Vienīgi to siļķu nozvejām, kas kā piezveja gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir mazāks par 32 mm.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Siļķe (1)

     

     

    Zona:

    IV, VIId zona un Savienības ūdeņi IIa zonā

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/2A47DX)

     

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Nīderlande

    pm

    Zviedrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    Fēru Salas

    pm

    KPN

    pm

    (1)

    Vienīgi to siļķu nozvejām, kas kā piezveja gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir mazāks par 32 mm.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Siļķe (1)

     

     

    Zona:

    IVc, VIId(2)

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/4CXB7D)

     

    Beļģija

     

    pm

    (3)

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    (3)

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Vācija

    pm

    (3)

    Francija

    pm

    (3)

    Nīderlande

    pm

    (3)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (3)

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

    (1)

    Vienīgi to siļķu nozvejām, kas gūtas zvejniecībās, kurās izmantoto zvejas rīku linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks.

    (2)

    Izņemot Blekvoteras krājumu, t. i., siļķes krājumu Temzas estuāra jūras reģionā, zonā, ko norobežo loksodroma, kura novilkta uz dienvidiem no Lendgārdas raga (51° 56' N, 1° 19,1' E) līdz platumam 51° 33' N un no šā punkta uz rietumiem līdz punktam Apvienotās Karalistes krastā.

    (3)

    Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šīs kvotas drīkst nozvejot IVb zonā (HER/*04B.).

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Siļķe

     

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VIb un VIaN zonā(1)

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/5B6ANB)

     

    Vācija

     

    389

    (2)

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    74

    (2)

    Īrija

    526

    (2)

    Nīderlande

    389

    (2)

    Apvienotā Karaliste

    2 102

    (2)

    Savienība

    3 480

    (2)

    KPN

    3 480

    (1)

    Siļķes krājums ICES VIa zonas daļā, kas atrodas uz austrumiem no 7° W garuma meridiāna un uz ziemeļiem no 55° N platuma paralēles vai uz rietumiem no 7° W garuma meridiāna un uz ziemeļiem no 56° N platuma paralēles, izņemot Klaidu.

    (2)

    Ir aizliegts zvejot siļķes to ICES zonu daļā starp 56° N un 57° 30′ N, uz kurām attiecas šī KPN, izņemot sešas jūras jūdzes platu joslu, ko mēra no Apvienotās Karalistes teritoriālās jūras bāzes līnijas.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Siļķe

     

     

    Zona:

    VIaS(1), VIIb, VIIc

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/6AS7BC)

     

    Īrija

     

    1 236

     

    Analītiska KPN

     

     

    Nīderlande

    124

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    1 360

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    1 360

    (1)

    Siļķes krājums VIa zonā uz dienvidiem no 56° 00' N un uz rietumiem no 07° 00' W.

     

     

    Suga:

    Siļķe

     

     

    Zona:

    VI zona (Klaida)(1)

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/06ACL.)

     

    Apvienotā Karaliste

    Jānosaka

    (2)

    Piesardzīga KPN

     

     

    Savienība

    Jānosaka

    (3)

    KPN

    Jānosaka

    (3)

    (1)

    Klaidas krājums, t. i., siļķes krājums jūras apgabalā, kas atrodas uz ziemeļaustrumiem no līnijas, kura novilkta starp:

    - Kintairas ragu (55° 17,9' N, 05° 47,8' W),

    - punktu ar koordinātām 55° 04' N, 05° 23' W un

    - Korsvolas ragu (55° 00,5' N, 05° 09,4' W).D265

    (2)

    Piemēro šīs regulas 6. panta 2. punktu.

    (3)

    Tādā pašā apjomā, kā noteikts saskaņā ar 2. zemsvītras piezīmi.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Siļķe

     

     

    Zona:

    VIIa(1)

     

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/07A/MM)

     

    Īrija

     

    1 074

     

    Analītiska KPN

     

     

    Apvienotā Karaliste

    3 053

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Savienība

    4 127

    KPN

    4 127

    (1)

    Šī zona ir samazināta par teritoriju, ko norobežo:

    - ziemeļos 52° 30′ N platuma paralēle,

    - dienvidos 52° 00′ N platuma paralēle,

    - rietumos Īrijas krasts,

    - austrumos Apvienotās Karalistes krasts.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Siļķe

     

     

    Zona:

    VIIe un VIIf

     

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/7EF.)

     

     

    Francija

     

    465

     

    Piesardzīga KPN

     

     

    Apvienotā Karaliste

    465

    Savienība

    930

    KPN

    930

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Siļķe

     

     

    Zona:

    VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) un VIIk(1)

     

    Clupea harengus

     

     

    (HER/7G-K.)

     

    Vācija

     

    161

     

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    893

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Īrija

    12 502

    Nīderlande

    893

    Apvienotā Karaliste

    18

    Savienība

    14 467

    KPN

    14 467

    (1)

    Šī zona ir palielināta par teritoriju, ko norobežo:

    - ziemeļos 52° 30′ N platuma paralēle,

    - dienvidos 52° 00′ N platuma paralēle,

    - rietumos Īrijas krasts,

     

    - austrumos Apvienotās Karalistes krasts.

     

     

     

     

    Suga:

    Eiropas anšovs

     

     

    Zona:

    VIII

     

     

     

    Engraulis encrasicolus

     

     

    (ANE/08.)

     

     

    Spānija

     

    0

     

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    0

    Savienība

    0

    KPN

    0

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Eiropas anšovs

     

     

    Zona:

    IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

     

    Engraulis encrasicolus

     

     

    (ANE/9/3411)

     

    Spānija

     

    5 080

     

    Piesardzīga KPN

     

     

    Portugāle

    5 542

    Savienība

    10 622

    KPN

    10 622

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Menca

     

     

    Zona:

    Skageraks

     

     

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/03AN.)

     

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Nīderlande

    pm

    Zviedrija

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Menca

     

     

    Zona:

    Kategats

     

     

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/03AS.)

     

    Dānija

     

    228

    (1)

    Piesardzīga KPN

     

     

    Vācija

    5

    (1)

    Zviedrija

    137

    (1)

    Savienība

    370

    (1)

    KPN

    370

    (1)

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Menca

     

     

    Zona:

    IV; Savienības ūdeņi IIa zonā; IIIa zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/2A3AX4)

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    Nīderlande

    Zviedrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    (1)

    KPN

    pm

    (1)

    Drīkst nozvejot Savienības ūdeņos. Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.

    Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā (COD/*04N-)

    Savienība

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Menca

     

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

     

    Gadus morhua

     

     

    (COD/04-N.)

    Zviedrija

     

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Savienība

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Menca

     

     

    Zona:

    VIb; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā uz rietumiem no 12° 00' W un XII un XIV zonā

    Gadus morhua

     

    (COD/5W6-14)

     

    Beļģija

     

    0

     

    Piesardzīga KPN

     

     

    Vācija

    2

    Francija

    23

    Īrija

    9

    Apvienotā Karaliste

    40

    Savienība

    74

    KPN

    74

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Menca

     

     

    Zona:

    VIa; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā uz austrumiem no 12° 00' W

     

    Gadus morhua

     

     

     

    (COD/5BE6A)

     

    Beļģija

     

    0

     

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    0

    Francija

    0

    Īrija

    0

    Apvienotā Karaliste

    0

    Savienība

    0

    KPN

    0

    (1)

    (1)

    Mencas piezveju, kas iegūta šīs KPN apgabalā, drīkst izkraut ar noteikumu, ka tā nepārsniedz 1,5 % kopējās nozvejas (dzīvsvars), kas paturēta uz kuģa katrā zvejas reisā. Šo noteikumu nepiemēro nozvejām, uz kurām attiecas izkraušanas pienākums.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Menca

     

     

    Zona:

    VIIa

     

     

     

    Gadus morhua

     

     

     

    (COD/07A.)

     

    Beļģija

     

    pm

     

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    pm

    Īrija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Menca

     

     

    Zona:

    VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX un X; Savienības ūdeņi

    Gadus morhua

     

    CECAF 34.1.1. zonā

     

     

     

     

    (COD/7XAD34)

     

    Beļģija

     

    65

     

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    1 058

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Īrija

    210

    Nīderlande

    0

    Apvienotā Karaliste

    114

    Savienība

    1 447

    KPN

    1 447

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Menca

     

     

    Zona:

    VIId

     

     

     

    Gadus morhua

     

     

     

    (COD/07D.)

     

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Megrimi

     

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

     

    Lepidorhombus spp.

     

     

     

    (LEZ/2AC4-C)

     

    Beļģija

     

    8

     

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    7

    Vācija

    7

    Francija

    43

    Nīderlande

    34

    Apvienotā Karaliste

    2 540

    Savienība

    2 639

    KPN

    2 639

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Megrimi

     

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; VI zona;

    Lepidorhombus spp.

     

    starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

     

     

     

     

    (LEZ/56-14)

     

    Spānija

     

    557

     

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    2 171

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Īrija

    635

    Apvienotā Karaliste

    1 537

    Savienība

    4 900

    KPN

    4 900

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Megrimi

     

     

    Zona:

    VII

     

     

     

    Lepidorhombus spp.

     

     

     

    (LEZ/07.)

     

     

    Beļģija

     

    354

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Spānija

    3 930

    (2)

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Francija

    4 769

    (2)

    Īrija

    2 168

    (1)

    Apvienotā Karaliste

    1 878

    (1)

    Savienība

    13 099

    KPN

    13 099

    (1)

    5 % no šīs kvotas drīkst izmantot VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā (LEZ/*8ABDE) piezvejai, ko gūst jūrasmēles specializētajā zvejā.

    (2)

    5 % no šīs kvotas drīkst nozvejot VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā (LEZ/*8ABDE).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Megrimi

     

     

    Zona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe

     

    Lepidorhombus spp.

     

     

     

    (LEZ/8ABDE.)

     

    Spānija

     

    837

     

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    676

    Savienība

    1 513

    KPN

    1 513

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Megrimi

     

     

    Zona:

    VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

     

    Lepidorhombus spp.

     

     

     

    (LEZ/8C3411)

     

    Spānija

     

    935

     

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    47

    Portugāle

    31

    Savienība

    1 013

    KPN

    1 013

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Limanda un plekste

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

    Limanda limanda un

     

    (D/F/2AC4-C)

     

    Platichthys flesus

     

     

     

     

     

     

    Beļģija

     

    pm

     

    Piesardzīga KPN

     

     

    Dānija

    pm

    Vācija

    pm

    Francija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Zviedrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūrasvelni

     

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

    Lophiidae

     

    (ANF/2AC4-C)

     

    Beļģija

     

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    (1)

    Vācija

    pm

    (1)

    Francija

    pm

    (1)

    Nīderlande

    pm

    (1)

    Zviedrija

    pm

    (1)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1)

    Savienība

    pm

    (1)

    KPN

    pm

    (1)

    Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot VI zonā; Savienības un starptautiskajos ūdeņos Vb zonā; starptautiskajos ūdeņos XII un XIV zonā (ANF/*56-14).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūrasvelni

     

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

     

    Lophiidae

     

    (ANF/04-N.)

     

    Beļģija

     

    pm

     

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Nīderlande

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūrasvelni

     

     

    Zona:

    VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

    Lophiidae

     

    (ANF/56-14)

     

    Beļģija

     

    pm

     

    Piesardzīga KPN

     

     

    Vācija

    pm

    Spānija

    pm

    Francija

    pm

    Īrija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūrasvelni

     

     

    Zona:

    VII

     

     

     

    Lophiidae

     

     

     

    (ANF/07.)

     

     

    Beļģija

     

    2 729

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    304

    (1)

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Spānija

    1 084

    (1)

    Francija

    17 515

    (1)

    Īrija

    2 238

    (1)

    Nīderlande

    353

    (1)

    Apvienotā Karaliste

    5 311

    (1)

    Savienība

    29 534

    (1)

    KPN

    29 534

    (1)

    (1)

    Īpašs nosacījums: no tās līdz 10 % drīkst nozvejot VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā (ANF/*8ABDE).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūrasvelni

     

     

    Zona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe

     

    Lophiidae

     

     

     

    (ANF/8ABDE.)

     

    Spānija

     

    1 206

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    6 708

    Savienība

    7 914

    KPN

    7 914

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūrasvelni

     

     

    Zona:

    VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

     

    Lophiidae

     

     

     

    (ANF/8C3411)

     

    Spānija

     

    3 296

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    3

    Portugāle

    656

    Savienība

    3 955

    KPN

    3 955

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Pikša

     

     

    Zona:

    IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

     

    (HAD/3A/BCD)

     

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Vācija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Zviedrija

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Pikša

     

     

    Zona:

    IV; Savienības ūdeņi IIa zonā

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

    (HAD/2AC4.)

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Vācija

    pm

    Francija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Zviedrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    KPN

    pm

    Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā (HAD/*04N-)

     

    Savienība

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Pikša

     

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

     

    (HAD/04-N.)

     

    Zviedrija

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

    Savienība

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Mencas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Pikša

     

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi VIb, XII un XIV zonā

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

     

    (HAD/6B1214)

     

    Beļģija

     

    9

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    11

    Francija

    456

    Īrija

    325

    Apvienotā Karaliste

    3 329

    Savienība

    4 130

    KPN

    4 130

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Pikša

     

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VIa zonā

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

     

    (HAD/5BC6A.)

     

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    pm

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Francija

    pm

    Īrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Pikša

     

     

    Zona:

    VIIb-k, VIII, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

     

    (HAD/7X7A34)

     

    Beļģija

     

    86

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    5 168

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Īrija

    1 722

    Apvienotā Karaliste

    775

    Savienība

    7 751

    KPN

    7 751

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Pikša

     

     

    Zona:

    VIIa

     

     

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

     

     

    (HAD/07A.)

     

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    pm

    Īrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Merlangs

     

     

    Zona:

    IIIa

     

     

    Merlangius merlangus

     

     

     

    (WHG/03A.)

     

    Dānija

     

    pm

    Piesardzīga KPN

     

     

    Nīderlande

    pm

    Zviedrija

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Merlangs

     

     

    Zona:

    IV; Savienības ūdeņi IIa zonā

     

    Merlangius merlangus

     

     

    (WHG/2AC4.)

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Zviedrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    (1)

    KPN

    pm

    (1)

    Drīkst nozvejot Savienības ūdeņos. Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.

    Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā (WHG/*04N-)

    Savienība

     

    pm

     

     

     

     

     

    Suga:

    Merlangs

     

     

    Zona:

    VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

    Merlangius merlangus

     

     

     

    (WHG/56-14)

     

    Vācija

     

    0

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    0

    Īrija

    0

    Apvienotā Karaliste

    0

    Savienība

    0

    KPN

    0

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Merlangs

     

     

    Zona:

    VIIa

     

     

     

    Merlangius merlangus

     

     

     

    (WHG/07 A.)

     

    Beļģija

     

    0

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    6

    Īrija

    32

    Nīderlande

    0

    Apvienotā Karaliste

    42

    Savienība

    80

    KPN

    80

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Merlangs

     

     

    Zona:

    VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj un VIIk

     

    Merlangius merlangus

     

     

     

    (WHG/7X7A-C)

     

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    pm

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Īrija

    pm

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Nīderlande

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Merlangs

     

     

    Zona:

    VIII

     

     

     

    Merlangius merlangus

     

     

     

    (WHG/08.)

     

     

    Spānija

     

    813

    Piesardzīga KPN

     

     

    Francija

    1 219

    Savienība

    2 032

    KPN

    2 032

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Merlangs un pollaks

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

    Merlangius merlangus un

     

    (W/P/04-N.)

     

    Pollachius pollachius

     

     

     

     

     

     

    Zviedrija

     

    pm

    (1)

    Piesardzīga KPN

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Mencas, pikšas un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Heks

     

     

    Zona:

    IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā

     

    Merluccius merluccius

     

     

     

    (HKE/3A/BCD)

     

    Dānija

     

    3 107

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Zviedrija

    264

    (1)

    Savienība

    3 371

    KPN

    3 371

    (2)

    (1)

    Šo kvotu var pārcelt uz Savienības ūdeņiem IIa un IV zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.

    (2)

    Nepārsniedzot šādu kopējo KPN heka ziemeļu krājumam:

     

     

    111 865

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Heks

     

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

     

    Merluccius merluccius

     

     

     

    (HKE/2AC4-C)

    Beļģija

     

    56

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    2 271

    (1)

    Vācija

    261

    (1)

    Francija

    503

    (1)

    Nīderlande

    130

    (1)

    Apvienotā Karaliste

    707

    (1)

    Savienība

    3 928

    (1)

    KPN

    3 928

    (2)

    (1)

    Piezvejas vajadzībām zonā IIIa (HKE/*03A.) var izmantot ne vairāk kā 10 % šīs kvotas

    (2)

    Nepārsniedzot šādu kopējo KPN heka ziemeļu krājumam:

    111 865

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Heks

     

     

    Zona:

    VI un VII; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā;

    Merluccius merluccius

     

    starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

     

     

     

     

    (HKE/571214)

    Beļģija

     

    640

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Spānija

    20 525

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Francija

    31 697

    (1)

    Īrija

    3 841

    Nīderlande

    413

    (1)

    Apvienotā Karaliste

    12 513

    (1)

    Savienība

    69 629

    KPN

    69 629

    (2)

    (1)

    Šo kvotu var pārcelt uz Savienības ūdeņiem IIa un IV zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.

    (2)

    Nepārsniedzot šādu kopējo KPN heka ziemeļu krājumam:

    111 865

    Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

    VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe (HKE/*8ABDE)

    Beļģija

    83

    Spānija

    3 311

    Francija

    3 311

    Īrija

    414

    Nīderlande

    41

    Apvienotā Karaliste

    1 863

    Savienība

    9 023

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Heks

     

     

    Zona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe

     

    Merluccius merluccius

     

     

     

    (HKE/8ABDE.)

    Beļģija

     

    20

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Spānija

    13 980

    Francija

    31 395

    Nīderlande

    40

    (1)

    Savienība

    45 435

    KPN

    45 435

    (2)

    (1)

    Šo kvotu var pārcelt uz IV zonu un Savienības ūdeņiem IIa zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.

    (2)

    Nepārsniedzot šādu kopējo KPN heka ziemeļu krājumam:

    111 865

    Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

    VI un VII; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā (HKE/*57-14)

    Beļģija

    4

    Spānija

    4 049

    Francija

    7 290

    Nīderlande

    12

    Savienība

    11 355

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Heks

     

     

    Zona:

    VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

     

    Merluccius merluccius

     

     

     

    (HKE/8C3411)

     

    Spānija

     

    4 376

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    420

    Portugāle

    2 042

    Savienība

    6 838

    KPN

    6 838

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Putasu

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi II un IV zonā

     

    Micromesistius poutassou

     

     

     

    (WHB/24-N.)

     

    Dānija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Putasu

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā

     

    Micromesistius poutassou

     

     

     

    (WHB/1X14)

     

    Dānija

     

    pm

    (3)

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    pm

    (3)

    Spānija

    pm

    (2) (3)

    Francija

    pm

    (3)

    Īrija

    pm

    (3)

    Nīderlande

    pm

    (3)

    Portugāle

    pm

    (2) (3)

    Zviedrija

    pm

    (3)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (3)

    Savienība

    pm

    (1) (3)

    Norvēģija

    pm

    Fēru Salas

    pm

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Īpašs nosacījums: no ES kvotām Savienības un starptautiskos ūdeņos I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV (WHB/*NZJM1) un VIIIc, IX un X zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā (WHB/*NZJM2), zvejojot Norvēģijas Ekonomikas zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu, drīkst nozvejot šādu daudzumu: pm

    pm

    (2)

    Šo kvotu var pārcelt uz VIIIc, IX un X zonu; Savienības ūdeņiem CECAF 34.1.1. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.

    (3)

    Īpašs nosacījums: ievērojot Savienībai paredzēto kopējo piekļuves daudzumu pm tonnu apmērā, dalībvalstis Fēru Salu ūdeņos drīkst nozvejot ne vairāk kā šādu procentuālo daļu no savām kvotām (WHB/*05-F.): pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Putasu

     

    Zona:

    VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

     

    Micromesistius poutassou

     

     

     

    (WHB/8C3411)

     

    Spānija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Portugāle

    pm

    Savienība

    pm

    (1)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Īpašs nosacījums: no ES kvotām Savienības un starptautiskos ūdeņos I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV (WHB/*NZJM1) un VIIIc, IX un X zonā; Savienības ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā (WHB/*NZJM2), zvejojot Norvēģijas Ekonomikas zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu, drīkst nozvejot šādu daudzumu:

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Putasu

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi II, IVa, V zonā, VI zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N un VII zonā uz rietumiem no 12° W

     

    Micromesistius poutassou

     

     

     

    (WHB/24A567)

     

    Norvēģija

     

    pm

    (1) (2)

    Analītiska KPN

     

     

    Fēru Salas

    pm

    (3) (4)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Jāatskaita no Norvēģijas nozvejas limitiem, kas noteikti saskaņā ar Piekrastes valstu nolīgumu.

    (2)

    Īpašs nosacījums: nozveja IVa zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu (WHB/*04A-C):

    pm

    Šis nozvejas limits IVa zonā atbilst šādai procentuālajai daļai no Norvēģijas piekļuves kvotas:

    pm%

    (3)

    Jāatskaita no Fēru Salu nozvejas limitiem.

    (4)

    Īpaši nosacījumi: drīkst nozvejot arī VIb zonā (WHB/*06B-C). Nozveja IVa zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu (WHB/*04A-C):

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Mazmutes plekste un sarkanā plekste

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

    Microstomus kitt un

    Glyptocephalus cynoglossus 

     

    (L/W/2AC4-C)

     

     

     

     

     

    Beļģija

     

    346

    Piesardzīga KPN

    Dānija

    953

    Vācija

    122

    Francija

    261

    Nīderlande

    794

    Zviedrija

    11

    Apvienotā Karaliste

    3 904

    Savienība

    6 391

    KPN

     

    6 391

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Zilā jūras līdaka

     

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, VI un VII zonā

     

    Molva dypterygia

     

     

     

    (BLI/5B67-)

    Vācija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Igaunija

    pm

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Spānija

    pm

    Francija

    pm

    Īrija

    pm

    Lietuva

    pm

    Polija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Citi

    pm

    (1)

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    (2)

    Fēru Salas

    pm

    (3)

    KPN

    pm

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

    (2)

    Jāzvejo Savienības ūdeņos IIa, IV, Vb, VI un VII zonā (BLI/*24X7C).

    (3)

    Strupdeguna garastes un melnās matastes piezvejas jāatskaita no šīs kvotas. Jāzvejo ES ūdeņos VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′N un VIb zonā. Šo noteikumu nepiemēro nozvejām, uz kurām attiecas izkraušanas pienākums.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Zilā jūras līdaka

     

     

    Zona:

    Starptautiskie ūdeņi XII zonā

     

    Molva dypterygia

     

     

     

    (BLI/12INT-)

    Igaunija

     

    1

    (1)

    Piesardzīga KPN

     

     

    Spānija

    341

    (1)

    Francija

    8

    (1)

    Lietuva

    3

    (1)

    Apvienotā Karaliste

    3

    (1)

    Citi

    1

    (1)

    Savienība

    357

    (1)

    KPN

    357

    (1)

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

    Suga:

    Zilā jūras līdaka

     

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi II un IV zonā

     

    Molva dypterygia

     

     

     

    (BLI/24-)

    Dānija

     

    4

    Piesardzīga KPN

     

     

    Vācija

    4

    Īrija

    4

    Francija

    23

    Apvienotā Karaliste

    14

    Citi

    4

    (1)

    Savienība

    53

    KPN

    53

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

    Suga:

    Zilā jūras līdaka

     

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi III zonā

     

    Molva dypterygia

     

     

     

    (BLI/03-)

    Dānija

     

    3

    Piesardzīga KPN

     

     

    Vācija

    2

    Zviedrija

    3

    Savienība

    8

    KPN

     

    8

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūras līdaka

     

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi I un II zonā

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/1/2.)

    Dānija

     

    8

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    8

    Francija

    8

    Apvienotā Karaliste

    8

    Citi

    4

    (1)

    Savienība

    36

    KPN

    36

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

    Suga:

    Jūras līdaka

     

     

    Zona:

    IIIa; Savienības ūdeņi IIIb, c, d zonā

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/3A/BCD)

    Beļģija

     

    6

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    50

    Vācija

    6

    (1)

    Zviedrija

    19

    Apvienotā Karaliste

    6

    (1)

    Savienība

    87

    KPN

    87

    (1)

    Šo kvotu drīkst apgūt tikai Savienības ūdeņos IIIa zonā un Savienības ūdeņos IIIb, c, d zonā.

     

     

    Suga:

    Jūras līdaka

     

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IV zonā

     

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/04-C.)

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    Vācija

    pm

    Francija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Zviedrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūras līdaka

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi V zonā

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/05EI.)

    Beļģija

     

    9

    Piesardzīga KPN

     

     

    Dānija

    6

    Vācija

    6

    Francija

    6

    Apvienotā Karaliste

    6

    Savienība

    33

    KPN

     

    33

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūras līdaka

     

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/6X14.)

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Vācija

    pm

    Spānija

    pm

    Francija

    pm

    Īrija

    pm

    Portugāle

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    (1)(2)(3)

    Fēru Salas

    pm

    (4)(5)

    KPN

    pm

    (1)

    Īpašs nosacījums: no tās Vb, VI un VII zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja Vb, VI un VII zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu tonnās (OTH/*6X14.):

    3 pm

    (2)

    Ietverot brosmes. Norvēģijas kvotas apgūst tikai zvejā ar āķu jedām Vb, VI un VII zonā, un to apjoms ir šāds:

    Jūras līdaka (LIN/*5B67-)

    pm

    Brosme (USK/*5B67-)

     pm

    (3)

    Norvēģijai iedalītās jūras līdakas un brosmes kvotas ir savstarpēji aizstājamas līdz šādam apjomam tonnās:

    pm

    (4)

    Ietverot brosmes. Jāzvejo VIb un VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N (LIN/*6BAN.).

    (5)

    Īpašs nosacījums: no tās VIa un VIb zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 20 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja VIa un VIb zonā nedrīkst pārsniegt šādu apjomu (OTH/*6AB.):

     

     

     pm

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūras līdaka

     

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

     

     

    Molva molva

     

     

     

    (LIN/04-N.)

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Norvēģijas omārs

     

    Zona:

    IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/3A/BCD)

     

    Dānija

     

    9 345

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    27

    Zviedrija

    3 343

    Savienība

    12 715

    KPN

    12 715

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Norvēģijas omārs

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/2AC4-C)

     

    Beļģija

     

    716

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    716

    Vācija

    11

    Francija

    21

    Nīderlande

    368

    Apvienotā Karaliste

    11 854

    Savienība

    13 686

    KPN

    13 686

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Norvēģijas omārs

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/04-N.)

     

    Dānija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Norvēģijas omārs

     

    Zona:

    VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/5BC6.)

     

    Spānija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    pm

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Īrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Norvēģijas omārs

     

    Zona:

    VII

     

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/07.)

     

     

    Spānija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    pm

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Īrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

    Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

    ICES VII apakšapgabala 16. funkcionālā vienība (NEP/*07U16):

    Spānija

    pm

    Francija

    pm

    Īrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Norvēģijas omārs

     

    Zona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/8ABDE.)

     

    Spānija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Norvēģijas omārs

     

    Zona:

    VIIIc

     

     

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/08C.)

     

     

    Spānija

     

    0

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    0

    Savienība

    0

    KPN

    0

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Norvēģijas omārs

     

    Zona:

    IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

     

    Nephrops norvegicus

     

     

     

    (NEP/9/3411)

     

    Spānija

     

    84

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Portugāle

    252

    (1)

    Savienība

    336

    (1)

    KPN

    336

    (1)

    No tām ne vairāk kā 6 % drīkst nozvejot ICES IXa rajona 26. un 27. funkcionālajā vienībā (NEP/*9U267).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Ziemeļu garnele

     

    Zona:

    IIIa

     

     

     

    Pandalus borealis

     

     

     

    (PRA/03A.)

     

     

    Dānija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Zviedrija

    pm

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Ziemeļu garnele

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

     

    Pandalus borealis

     

     

     

    (PRA/2AC4-C)

     

    Dānija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Nīderlande

    pm

    Zviedrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Ziemeļu garnele

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

     

    Pandalus borealis

     

     

     

    (PRA/04-N.)

     

    Dānija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Zviedrija

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotām.

     

    Suga:

    Penaeus garneles

     

    Zona:

    Francijas Gviānas ūdeņi

     

     

    Penaeus spp.

     

     

    (PEN/FGU.)

     

    Francija

     

    Jānosaka

    (1)(2)

    Piesardzīga KPN

     

     

    Savienība

    Jānosaka

    (1)(3)

    KPN

    Jānosaka

    (1)(3)

    (1)

    Garneļu Penaeus subtilis un Penaeus brasiliensis zveja ir aizliegta ūdeņos, kuru dziļums nepārsniedz 30 m.

    (2)

    Piemēro šīs regulas 6. panta 2. punktu.

    (3)

    Tādā pašā apjomā, kā noteikts saskaņā ar 2. zemsvītras piezīmi.

     

     

     

    Suga:

    Jūras zeltplekste

     

     

    Zona:

    Skageraks

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/03AN.)

     

    Beļģija

    pm

    Analītiska KPN

    Dānija

    pm

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Vācija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Zviedrija

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūras zeltplekste

     

     

    Zona:

    Kategats

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/03AS.)

     

    Dānija

    1 837

    Analītiska KPN

    Vācija

    21

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Zviedrija

    207

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    2 065

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    KPN

     

    2 065

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūras zeltplekste

     

     

    Zona:

    IV; Savienības ūdeņi IIa zonā; IIIa zonas daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā

     

    Pleuronectes platessa

     

     

     

    (PLE/2A3AX4)

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Vācija

    pm

    Francija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    KPN

    pm

    Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā (PLE/*04N-)

    Savienība

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūras zeltplekste

     

     

    Zona:

    VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā;

    Pleuronectes platessa

     

    starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

     

     

     

     

    (PLE/56-14)

     

    Francija

     

    18

    Piesardzīga KPN

     

     

    Īrija

    240

    Apvienotā Karaliste

    400

    Savienība

    658

    KPN

     

    658

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūras zeltplekste

     

     

    Zona:

    VIIa

     

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/07A.)

     

     

    Beļģija

    56

    Analītiska KPN

    Francija

    24

    Īrija

    439

    Nīderlande

    17

    Apvienotā Karaliste

    562

    Savienība

    1 098

    KPN

     

    1 098

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūras zeltplekste

     

     

    Zona:

    VIIb un VIIc

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

     

    (PLE/7BC.)

     

     

    Francija

     

    15

    Piesardzīga KPN

     

     

    Īrija

    59

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Savienība

    74

    KPN

     

    74

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūras zeltplekste

     

     

    Zona:

    VIId un VIIe

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/7DE.)

     

     

    Beļģija

    1 640

    Analītiska KPN

    Francija

    5 467

    Apvienotā Karaliste

    2 915

    Savienība

    10 022

    KPN

    10 022

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūras zeltplekste

     

     

    Zona:

    VIIf un VIIg

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/7FG.)

     

     

    Beļģija

    101

    Analītiska KPN

    Francija

    181

    Īrija

    28

    Apvienotā Karaliste

    95

    Savienība

    405

     

    KPN

     

    405

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūras zeltplekste

     

     

    Zona:

    VIIh, VIIj un VIIk

     

     

    Pleuronectes platessa

     

     

    (PLE/7HJK.)

     

    Beļģija

    7

    Analītiska KPN

    Francija

    14

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Īrija

    46

    Nīderlande

    27

    Apvienotā Karaliste

    14

    Savienība

    108

    KPN

     

    108

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūras zeltplekste

     

     

    Zona:

    VIII, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

     

    Pleuronectes platessa

     

     

     

    (PLE/8/3411)

     

    Spānija

     

    66

    Piesardzīga KPN

     

     

     

    Francija

    263

    Portugāle

    66

    Savienība

    395

    KPN

     

    395

     

     

     

     

     

    Suga:

    Pollaks

     

     

    Zona:

    VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/56-14)

     

    Spānija

    6

    Piesardzīga KPN

    Francija

    190

    Īrija

    56

    Apvienotā Karaliste

    145

    Savienība

    397

    KPN

     

    397

     

     

     

     

     

    Suga:

    Pollaks

     

     

    Zona:

    VII

     

     

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/07.)

     

     

    Beļģija

    336

    (1)

    Piesardzīga KPN

    Spānija

    20

    (1)

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Francija

    7 734

    (1)

    Īrija

    824

    (1)

    Apvienotā Karaliste

    1 882

    (1)

    Savienība

    10 796

    (1)

    KPN

    10 796

    (1)

    Īpašs nosacījums: no tās līdz 2 % drīkst nozvejot VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā (POL/*8ABDE).

     

    Suga:

    Pollaks

     

     

    Zona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/8ABDE.)

     

    Spānija

    202

    Piesardzīga KPN

    Francija

    984

    Savienība

    1 186

    KPN

     

    1 186

     

     

     

     

     

    Suga:

    Pollaks

     

     

    Zona:

    VIIIc

     

     

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/08C.)

     

     

    Spānija

    208

    Piesardzīga KPN

    Francija

    23

    Savienība

    231

    KPN

     

    231

     

     

     

     

     

    Suga:

    Pollaks

     

     

    Zona:

    IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

     

    Pollachius pollachius

     

     

    (POL/9/3411)

     

    Spānija

    273

    (1)

    Piesardzīga KPN

    Portugāle

    9

    (1)(2)

    Savienība

    282

    (1)

    KPN

    282

    (2)

    (1)

    Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos VIIIc zonā (POL/*08C.).

     

     

    (2)

    Papildus šai KPN Portugāle drīkst zvejot pollaku daudzumos, kas nepārsniedz 98 tonnas.

    Suga:

    Saida

     

     

    Zona:

    IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā

     

    Pollachius virens

     

     

    (POK/2A34.)

     

    Beļģija

    pm

    Analītiska KPN

    Dānija

    pm

    Vācija

    pm

    Francija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Zviedrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    (1)

    KPN

    pm

    (1)

    Drīkst nozvejot tikai Savienības ūdeņos IV un IIIa zonā (POK/*3A4-C). Saskaņā ar šo kvotu gūtā nozveja jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Saida

     

     

    Zona:

    VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb, XII un XIV zonā

     

    Pollachius virens

     

     

    (POK/56-14)

     

    Vācija

    pm

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    Īrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    (1)

    KPN

    pm

    (1)

    Jāzvejo uz ziemeļiem no 56° 30' N (POK/*5614N).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Saida

     

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62º N

     

    Pollachius virens

     

     

    (POK/04-N.)

     

    Zviedrija

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

    Savienība

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Mencas, pikšas, pollaka un merlanga piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Saida

     

     

    Zona:

    VII, VIII, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

     

    Pollachius virens

     

     

    (POK/7/3411)

     

    Beļģija

    8

    Piesardzīga KPN

    Francija

    1 787

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Īrija

    894

    Apvienotā Karaliste

    487

    Savienība

    3 176

    KPN

     

    3 176

     

     

     

     

     

    Suga:

    Akmeņplekste un gludais rombs

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

    Psetta maxima un

     

    (T/B/2AC4-C)

     

    Scopthalmus rhombus

     

     

     

     

     

    Beļģija

    329

    Piesardzīga KPN

    Dānija

    703

    Vācija

    180

    Francija

    85

    Nīderlande

    2 493

    Zviedrija

    5

    Apvienotā Karaliste

    693

    Savienība

    4 488

    KPN

     

    4 488

     

     

     

     

     

    Suga:

    Rajveidīgās zivis

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/2AC4-C)

     

    Beļģija

     

    pm

    (1) (2) (3)

    Piesardzīga KPN

     

     

    Dānija

    pm

    (1) (2) (3)

    Vācija

    pm

    (1) (2) (3)

    Francija

    pm

    (1) (2) (3)

    Nīderlande

    pm

    (1) (2) (3)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1) (2) (3)

    Savienība

    pm

    (1) (3)

    KPN

    pm

    (3)

    (1)

    Par blondās rajas (Raja brachyura) Savienības ūdeņos IV zonā (RJH/04-C.), dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) nozveju ziņo atsevišķi.

    (2)

    Piezvejas kvota. Šo sugu zivis neveido vairāk kā 25 % nozvejas (dzīvsvars), kas paturēta uz kuģa katrā zvejas reisā. Šis nosacījums attiecas tikai uz kuģiem, kuru lielākais garums pārsniedz 15 m. Šo noteikumu nepiemēro nozvejām, uz kurām attiecas Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 1. punktā noteiktais izkraušanas pienākums.

    (3)

    Neattiecas uz blondo raju (Raja brachyura) Savienības ūdeņos IIa zonā un sīkacu raju (Raja microocellata) Savienības ūdeņos IIa un IV zonā. Nejauši nozvejotiem šo sugu īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo. Zvejniekus rosina izstrādāt un izmantot tādus paņēmienus un aprīkojumu, kas veicina šo sugu īpatņu ātru un drošu atbrīvošanu.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Rajveidīgās zivis

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIIa zonā

     

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/03A-C.)

     

    Dānija

     

    pm

    (1)

    Piesardzīga KPN

     

     

    Zviedrija

    pm

    (1)

    Savienība

    pm

    (1)

    KPN

    pm

    (1)

    Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/03A-C.) nozveju ziņo atsevišķi.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Rajveidīgās zivis

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi VIa, VIb, VIIa–c un VIIe–k zonā

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/67AKXD)

     

    Beļģija

     

    pm

    (1) (2) (3)(4)

    Piesardzīga KPN

     

     

    Igaunija

    pm

    (1) (2) (3)(4)

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Francija

    pm

    (1) (2) (3)(4)

    Vācija

    pm

    (1) (2) (3)(4)

    Īrija

    pm

    (1) (2) (3)(4)

    Lietuva

    pm

    (1) (2) (3)(4)

    Nīderlande

    pm

    (1) (2) (3)(4)

    Portugāle

    pm

    (1) (2) (3)(4)

    Spānija

    pm

    (1) (2) (3)(4)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1) (2) (3)(4)

    Savienība

    pm

    (1) (2) (3)(4)

    KPN

    pm

    (3)(4)

    (1)

    Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/67AKXD), smilšu rajas (Raja circularis) (RJI/67AKXD) un šagrēnādas rajas (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) nozveju ziņo atsevišķi.

    (2)

    Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos VIId zonā (SRX/*07D.), neskarot aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 42. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem. Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/07D.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/07D.), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/07D.), smilšu rajas (Raja circularis) (RJI/*07D.) un šagrēnādas rajas (Raja fullonica) (RJF/*07D.) nozveju ziņo atsevišķi. Šis īpašais nosacījums neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata) un cirtaino raju (Raja undulata).

    (3)

    Neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata), izņemot Savienības ūdeņos VIIf un VIIg zonā. Nejauši nozvejotiem šīs sugas īpatņiem netiek nodarīts kaitējums. Tos tūlīt atbrīvo. Zvejniekus rosina izstrādāt un izmantot tādus paņēmienus un aprīkojumu, kas veicina šo sugu īpatņu ātru un drošu atbrīvošanu. Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, Savienības ūdeņos VIIf un VIIg zonā (RJE/7FG) nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem sīkacu rajas daudzumiem:

    Suga:

    Sīkacu raja

    Zona:

    Savienības ūdeņi VIIf un VIIg zonā

     

    Raja microocellata

     

    (RJE/7FG.)

     

     

    Beļģija

    pm

    Piesardzīga KPN

    Igaunija

    pm

    Francija

    pm

    Vācija

    pm

    Īrija

    pm

    Lietuva

    pm

    Nīderlande

    pm

    Portugāle

    pm

    Spānija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

    Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos VIId zonā, un par to ziņo saskaņā ar šādu kodu: (RJE/*07D.). Šis īpašais nosacījums neskar aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 42. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem.

    (4)

    Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata). Šīs sugas specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Gadījumos, uz kuriem neattiecas izkraušanas pienākums, cirtainās rajas piezveju VIIe apgabalā drīkst izkraut tikai nesadalītu vai ķidātu un ar noteikumu, ka tā nepārsniedz pm kilogramus dzīvsvara dienā. Nozveja ietilpst kvotās, kas norādītas turpmāk tabulā. Iepriekšminētie noteikumi neskar aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 42. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem. Par cirtainās rajas piezveju ziņo atsevišķi saskaņā ar šādu kodu: (RJU/67AKXD). Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem cirtainās rajas daudzumiem:

    Suga:

    Cirtainā raja

    Zona:

    Savienības ūdeņi VIIe zonā

     

     

    Raja undulata

     

    (RJU/67AKXD)

     

    Beļģija

    pm

    Piesardzīga KPN

    Igaunija

    pm

    Francija

    pm

    Vācija

    pm

    Īrija

    pm

    Lietuva

    pm

    Nīderlande

    pm

    Portugāle

    pm

    Spānija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

    Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos VIId zonā, un par to ziņo saskaņā ar šādu kodu: (RJU/*07D.). Šis īpašais nosacījums neskar aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 42. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem.

    Suga:

    Rajveidīgās zivis

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi VIId zonā

     

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/07D.)

     

     

    Beļģija

     

    pm

    (1) (2) (3)

    Piesardzīga KPN

     

     

    Francija

    pm

    (1) (2) (3)

    Nīderlande

    pm

    (1) (2) (3)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1) (2) (3)

    Savienība

    pm

    (1) (2) (3)

    KPN

    pm

    (3)

    (1)

    Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/07D.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/07D.), plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/07D.) un sīkacu rajas (Raja microocellata) (RJE/07D.) nozveju ziņo atsevišķi.

    (2)

    Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos VIa, VIb, VIIa–c un VIIe–k zonā (SRX/*67AKD). Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/*67AKD), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) un plankumainās rajas (Raja montagui) (RJM/*67AKD) nozveju ziņo atsevišķi. Šis īpašais nosacījums neattiecas uz sīkacu raju (Raja microocellata) un cirtaino raju (Raja undulata).

    (3)

    Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata). Šīs sugas specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Gadījumos, uz kuriem neattiecas izkraušanas pienākums, cirtainās rajas piezveju šīs KPN apgabalā drīkst izkraut tikai nesadalītu vai ķidātu un ar noteikumu, ka tā nepārsniedz pm kilogramus dzīvsvara dienā. Nozveja ietilpst kvotās, kas norādītas turpmāk tabulā. Iepriekšminētie noteikumi neskar aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 42. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem. Par cirtainās rajas piezveju ziņo atsevišķi saskaņā ar šādu kodu: (RJU/07D.). Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem cirtainās rajas daudzumiem:

    Suga:

    Cirtainā raja

    Zona:

    Savienības ūdeņi VIId zonā

     

     

    Raja undulata

     

    (RJU/07D.)

     

     

    Beļģija

    pm

    Piesardzīga KPN

    Francija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

    Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot Savienības ūdeņos VIIe zonā, un par to ziņo saskaņā ar šādu kodu: (RJU/*67AKD). Šis īpašais nosacījums neskar aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 42. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem.

    Suga:

    Rajveidīgās zivis

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi VIII un IX zonā

     

    Rajiformes

     

     

     

    (SRX/89-C.)

     

    Beļģija

     

    pm

    (1) (2)

    Piesardzīga KPN

     

     

    Francija

    pm

    (1) (2)

    Portugāle

    pm

    (1) (2)

    Spānija

    pm

    (1) (2)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1) (2)

    Savienība

    pm

    (1) (2)

    KPN

    pm

    (2)

    (1)

    Par dzegužrajas (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), blondās rajas (Raja brachyura) (RJH/89-C.) un dzeloņainās rajas (Raja clavata) (RJC/89-C.) nozveju ziņo atsevišķi.

    (2)

    Neattiecas uz cirtaino raju (Raja undulata). Šīs sugas specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Gadījumos, uz kuriem neattiecas izkraušanas pienākums, cirtainās rajas piezveju VIII un IX apakšapgabalā drīkst izkraut tikai nesadalītu vai ķidātu un ar noteikumu, ka tā nepārsniedz pm kilogramus dzīvsvara dienā VIII apakšapgabalā un pm kilogramus dzīvsvara dienā IX apakšapgabalā. Nozveja nepārsniedz kvotas, kas norādītas turpmāk tabulā. Iepriekšminētie noteikumi neskar aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 42. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem. Par cirtainās rajas piezveju ziņo atsevišķi saskaņā ar kodiem, kas norādīti tālāk dotajā tabulās. Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem cirtainās rajas daudzumiem:

    Suga:

    Cirtainā raja

    Zona:

    Savienības ūdeņi VIII zonā

     

     

    Raja undulata

     

    (RJU/8-C.)

     

     

    Beļģija

    pm

    Piesardzīga KPN

    Francija

    pm

    Portugāle

    pm

    Spānija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

     

    pm

     

     

     

     

    Suga:

    Cirtainā raja

    Zona:

    Savienības ūdeņi IX zonā

     

     

    Raja undulata

     

    (RJU/9-C.)

     

     

    Beļģija

    pm

    Piesardzīga KPN

    Francija

    pm

    Portugāle

    pm

    Spānija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

     

    KPN

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Grenlandes paltuss

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb un VI zonā

     

    Reinhardtius hippoglossoides

     

    (GHL/2A-C46)

     

    Dānija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    pm

    Igaunija

    pm

    Spānija

    pm

    Francija

    pm

    Īrija

    pm

    Lietuva

    pm

    Polija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    (1)

    KPN

    pm

    (1)

    Jānozvejo Savienības ūdeņos IIa un VI zonā. Šo daudzumu VI zonā drīkst nozvejot tikai ar āķu jedām (GHL/*2A6-C).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Makrele

     

     

    Zona:

    IIIa un IV; Savienības ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā

     

    Scomber scombrus

     

     

    (MAC/2A34.)

     

    Beļģija

     

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    (1)

    Vācija

    pm

    (1)

    Francija

    pm

    (1)

    Nīderlande

    pm

    (1)

    Zviedrija

    pm

    (1) (2)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1)

    Savienība

    pm

    (1) (2)

    Norvēģija

    pm

    (3)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turklāt abās turpmāk norādītajās zonās drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem.

    Norvēģijas ūdeņi IIa zonā (MAC/*02AN-)

     

    Fēru Salu ūdeņi (MAC/*FRO1)

    Beļģija

    pm

    pm

    Dānija

    pm

    pm

    Vācija

    pm

    pm

    Francija

    pm

    pm

    Nīderlande

    pm

    pm

    Zviedrija

    pm

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    pm

    pm

    pm

    Savienība

    pm

    pm

    (2)

    Īpašs nosacījums: ieskaitot šādu apjomu (tonnās), kas jānozvejo Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N (MAC/*04N-):

    pm

    Zvejojot saskaņā ar šo īpašo nosacījumu, mencas, pikšas, pollaka un merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotām.

    (3)

    Jāatvelk no KPN Norvēģijas daļas (piekļuves kvota). Šis apjoms ietver šādu Ziemeļjūras KPN Norvēģijas daļu:

    pm

    Šo kvotu drīkst izmantot tikai IVa zonā (MAC/*04A.), izņemot šādu apjomu (tonnās), ko drīkst nozvejot IIIa zonā (MAC/*03A.):

    pm

    Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot

    vairāk par šādiem daudzumiem.

     

    IIIa

    IIIa un IVbc

    IVb zona

    IVc zona

    VI zona, starptautiskie ūdeņi IIa zonā – no 2017. gada 1. janvāra līdz 15. februārim un no 2017. gada 1. septembra līdz 31. decembrim

     

    (MAC/*03A.)

    (MAC/*3A4BC)

    (MAC/*04B.)

    (MAC/*04C.)

    (MAC/*2A6.)

    Dānija

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Francija

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Nīderlande

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Zviedrija

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Norvēģija

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Makrele

     

     

    Zona:

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi IIa, XII un XIV zonā

     

    Scomber scombrus

     

    (MAC/2CX14-)

     

    Vācija

     

    pm

     

    Analītiska KPN

     

     

    Spānija

    pm

    Igaunija

    pm

    Francija

    pm

    Īrija

    pm

    Latvija

    pm

    Lietuva

    pm

    Nīderlande

    pm

    Polija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    (1) (2)

    Fēru Salas

    pm

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Drīkst nozvejot IIa zonā, VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf un VIIh zonā (MAC/*AX7H).

    (2)

    Norvēģija uz ziemeļiem no 56° 30′ N drīkst nozvejot šādu piekļuves kvotas papildu apjomu, kas jāatskaita no tās nozvejas limita (MAC/*N5630):

    pm

    (3)

    Šis apjoms jāatvelk no Fēru Salu nozvejas limita (piekļuves kvota). To drīkst zvejot tikai VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N (MAC/*6AN56). Tomēr no 1. janvāra līdz 15. februārim un no 1. oktobra līdz 31. decembrim šo kvotu drīkst apgūt arī IIa zonā, IVa zonā uz ziemeļiem no 59° (ES zona) (MAC/*24N59).

    Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās un laikposmos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

    Savienības ūdeņi IIa zonā; Savienības un Norvēģijas ūdeņi IVa zonā. No 2017. gada 1. janvāra līdz 15. februārim un no 2017. gada 1. septembra līdz 31. decembrim

     

    Norvēģijas ūdeņi IIa zonā

    Fēru Salu ūdeņi

    (MAC/*4A-EN)

     

    (MAC/*2AN-)

     

    (MAC/*FRO2)

     

    Vācija

    pm

     

    pm

     

    pm

     

    Francija

    pm

     

    pm

     

    pm

     

    Īrija

    pm

     

    pm

     

    pm

     

    Nīderlande

    pm

     

    pm

     

    pm

     

    Apvienotā Karaliste

    pm

     

    pm

     

    pm

     

    Savienība

    pm

     

    pm

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Makrele

     

     

    Zona:

    VIIIc, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

     

    Scomber scombrus

     

     

    (MAC/8C3411)

    Spānija

     

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    pm

    (1)

    Portugāle

    pm

    (1)

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Īpašs nosacījums: daudzumus, kas paredzēti apmaiņai ar citām dalībvalstīm, drīkst nozvejot VIIIa, VIIIb un VIIId zonā (MAC/*8ABD.). Tomēr daudzumi, ko apmaiņai nodevusi Spānija, Portugāle vai Francija un kas jānozvejo VIIIa, VIIIb un VIIId zonā, nedrīkst pārsniegt pm % no nododošās dalībvalsts kvotas.

    Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

    VIIIb zona (MAC/*08B.)

     

     

     

     

     

     

    Spānija

    pm

    Francija

    pm

    Portugāle

     

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Makrele

     

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IIa un IVa zonā

     

    Scomber scombrus

     

     

    (MAC/2A4A-N)

    Dānija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Parastā jūrasmēle

     

    Zona:

    IIIa; Savienības ūdeņi 22.–32. apakšrajonā

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/3A/BCD)

     

    Dānija

     

    448

    Analītiska KPN

     

     

    Vācija

    26

    (1)

    Nīderlande

    43

    (1)

    Zviedrija

    17

    Savienība

    534

    KPN

    534

    (1)

    Šo kvotu drīkst apgūt tikai Savienības ūdeņos IIIa zonā, 22.–32. apakšrajonā.

     

     

     

    Suga:

    Parastā jūrasmēle

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/24-C.)

     

    Beļģija

     

    pm

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    Vācija

    pm

    Francija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    (1)

    KPN

    pm

    (1)

    Drīkst zvejot tikai Savienības ūdeņos IV zonā (SOL/*04-C.).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Parastā jūrasmēle

     

    Zona:

    VI; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/56-14)

     

    Īrija

     

    46

    Piesardzīga KPN

     

     

    Apvienotā Karaliste

    11

    Savienība

    57

    KPN

     

    57

     

     

     

     

     

    Suga:

    Parastā jūrasmēle

     

    Zona:

    VIIa

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/07A.)

     

     

    Beļģija

     

    0

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    0

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Īrija

    0

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Nīderlande

    0

    (1)

    Apvienotā Karaliste

    0

    (1)

    Savienība

    0

    (1)

    KPN

    0

    (1)(2)

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

    (2)

    Papildus šai KPN dalībvalstis, kurām ir kvota parastās jūrasmēles zvejai VIIa zonā, savstarpēji vienojoties, var pieņemt lēmumu iedalīt kopumā 7 tonnas vienam vai vairākiem kuģiem, kas veic specializētu zveju zinātniskos nolūkos, kuru ZZTEK novērtē, lai uzlabotu zinātnisko informāciju par šo krājumu (SOL/*07A.). Attiecīgās dalībvalstis pirms izkrāvumu atļaušanas paziņo Komisijai attiecīgā kuģa vai kuģu vārdu.

    Suga:

    Parastā jūrasmēle

     

    Zona:

    VIIb un VIIc

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/7BC.)

     

     

    Francija

     

    7

    Piesardzīga KPN

     

     

    Īrija

    35

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Savienība

    42

    KPN

     

    42

     

     

     

     

     

    Suga:

    Parastā jūrasmēle

     

    Zona:

    VIId

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/07D.)

     

     

    Beļģija

     

    608

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    1 215

    Apvienotā Karaliste

    434

    Savienība

    2 257

    KPN

     

    2 257

     

     

     

     

     

    Suga:

    Parastā jūrasmēle

     

    Zona:

    VIIe

     

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/07E.)

     

     

    Beļģija

     

    42

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    443

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Apvienotā Karaliste

    693

    Savienība

    1 178

    KPN

    1 178

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Parastā jūrasmēle

     

    Zona:

    VIIf un VIIg

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/7FG.)

     

     

    Beļģija

     

    489

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    49

    Īrija

    24

    Apvienotā Karaliste

    220

    Savienība

    782

    KPN

     

    782

     

     

     

     

     

    Suga:

    Parastā jūrasmēle

     

    Zona:

    VIIh, VIIj un VIIk

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/7HJK.)

     

    Beļģija

     

    32

    Analītiska KPN

     

     

    Francija

    64

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Īrija

    171

    Nīderlande

    51

    Apvienotā Karaliste

    64

    Savienība

    382

    KPN

     

    382

     

     

     

     

     

    Suga:

    Parastā jūrasmēle

     

    Zona:

    VIIIa un VIIIb

     

     

    Solea solea

     

     

     

    (SOL/8AB.)

     

     

    Beļģija

     

    42

    Analītiska KPN

     

     

    Spānija

    8

    Francija

    3 135

    Nīderlande

    235

    Savienība

    3 420

    KPN

     

    3 420

     

     

     

     

     

    Suga:

    Jūrasmēles

     

     

    Zona:

    VIIIc, VIIId, VIIIe, IX un X; Savienības ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

     

    Solea spp.

     

     

     

    (SOO/8CDE34)

     

    Spānija

     

    403

    Piesardzīga KPN

     

     

    Portugāle

    669

    Savienība

    1 072

    KPN

     

    1 072

     

     

     

     

     

    Suga:

    Brētliņa un ar to saistītās piezvejas sugas

    Zona:

    IIIa

     

     

     

    Sprattus sprattus

     

     

    (SPR/03A.)

     

     

    Dānija

     

    pm

    (1)

    Piesardzīga KPN

     

     

    Vācija

    pm

    (1)

    Zviedrija

    pm

    (1)

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

    (1)

    Neskarot izkraušanas pienākumu, merlanga nozveju drīkst ne vairāk kā 5 % apmērā atskaitīt no kvotas (OTH/*03A.) ar noteikumu, ka šī nozveja un minēto sugu piezveja kopumā neveido vairāk kā 9 % no šīs brētliņas kvotas. Šo noteikumu nepiemēro, ja dalībvalsts izmanto elastību, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktā.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Brētliņa un ar to saistītās piezvejas sugas

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

     

    Sprattus sprattus

     

     

    (SPR/2AC4-C)

     

    Beļģija

     

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    (1)

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Vācija

    pm

    (1)

    Francija

    pm

    (1)

    Nīderlande

    pm

    (1)

    Zviedrija

    pm

    (1) (2)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1)

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    Fēru Salas

    pm

    (3)

    KPN

    pm

    (1)

    Neskarot izkraušanas pienākumu, limandas un merlanga nozveju drīkst ne vairāk kā 2 % apmērā atskaitīt no kvotas (OTH/*2AC4C) ar noteikumu, ka šī nozveja un minēto sugu piezveja kopumā neveido vairāk kā 9 % no šīs brētliņas kvotas. Šo noteikumu nepiemēro, ja dalībvalsts izmanto elastību, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktā.

    (2)

    Ietverot tūbītes.

    (3)

    Var ietvert līdz 4 % siļķu piezvejas.

     

     

     

     

    Suga:

    Brētliņa

     

     

    Zona:

    VIId un VIIe

     

     

    Sprattus sprattus

     

     

    (SPR/7DE.)

     

     

    Beļģija

     

    21

    Piesardzīga KPN

     

     

    Dānija

    1 339

    Vācija

    21

    Francija

    288

    Nīderlande

    288

    Apvienotā Karaliste

    2 163

    Savienība

    4 120

    KPN

     

    4 120

     

     

     

     

     

    Suga:

    Dzelkņu haizivs

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIIa zonā

     

     

    Squalus acanthias

     

     

    (DGS/03A-C.)

     

    Dānija

     

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Zviedrija

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    pm

    (1)

    (1)

    Dzelkņu haizivs specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Ja dzelkņu haizivis tiek nejauši iegūtas zvejniecībās, uz kurām dzelkņu haizivs izkraušanas pienākums neattiecas, minētajiem īpatņiem netiek nodarīts kaitējums un tos nekavējoties atbrīvo. Iepriekšminētie noteikumi neskar aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 42. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem.

    Suga:

    Dzelkņu haizivs

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

     

    Squalus acanthias

     

     

    (DGS/2AC4-C)

     

    Beļģija

     

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

     

     

    Dānija

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Vācija

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    (1)

    Nīderlande

    pm

    (1)

    Zviedrija

    pm

    (1)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1)

    Savienība

    pm

    (1)

    KPN

    pm

    (1)

    (1)

    Dzelkņu haizivs specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Ja dzelkņu haizivis tiek nejauši iegūtas zvejniecībās, uz kurām dzelkņu haizivs izkraušanas pienākums neattiecas, minētajiem īpatņiem netiek nodarīts kaitējums un tos nekavējoties atbrīvo. Iepriekšminētie noteikumi neskar aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 42. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem.

    Suga:

    Dzelkņu haizivs

     

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi I, V, VI, VII, VIII, XII un XIV zonā

     

    Squalus acanthias

     

     

    (DGS/15X14)

     

    Beļģija

    pm

    (1)(2)

    Analītiska KPN

    Vācija

    pm

    (1)(2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Spānija

    pm

    (1)(2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    (1)(2)

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Īrija

    pm

    (1)(2)

    Nīderlande

    pm

    (1)(2)

    Portugāle

    pm

    (1)(2)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1)(2)

    Savienība

    pm

    (1)(2)

    KPN

    pm

    (1)(2)

    (1)

    Dzelkņu haizivs specializēto zveju šīs KPN apgabalos neveic. Ja dzelkņu haizivis tiek nejauši iegūtas zvejniecībās, uz kurām dzelkņu haizivs izkraušanas pienākums neattiecas, minētajiem īpatņiem netiek nodarīts kaitējums un tos nekavējoties atbrīvo. Iepriekšminētie noteikumi neskar aizliegumus, kas šīs regulas 13. un 42. pantā noteikti attiecībā uz tajos pašos pantos norādītajiem apgabaliem.

    (2)

    Ievērojot atkāpi, kuģis, kas iesaistījies piezvejas novēršanas programmā, kuru pozitīvi novērtējusi ZZTEK, mēnesī drīkst izkraut ne vairāk kā 2 tonnas dzelkņu haizivju, kas brīdī, kad zvejas rīks tiek pacelts uz kuģa, ir nedzīvas. Dalībvalstis, kas piedalās piezvejas novēršanas programmā, nodrošina to, ka dzelkņu haizivju gada kopējie izkrāvumi, kas pamatojas uz šo atkāpi, nepārsniedz turpmāk norādītos apjomus. Pirms izkrāvumu atļaušanas tās paziņo Komisijai līdzdalīgo kuģu sarakstu. Dalībvalstis apmainās ar informāciju par piezvejas novēršanas apgabaliem.

    Suga:

    Dzelkņu haizivs

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi I, V, VI, VII, VIII, XII un XIV zonā

     

    Squalus acanthias

     

    (DGS/*15X14)

     

    Beļģija

    pm

    Analītiska KPN

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Spānija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    Piemēro šīs regulas 12. panta 1. punktu.

    Īrija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Portugāle

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

     

    KPN

     

    pm

     

     

     

     

    Suga:

    Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas

    Zona:

    Savienības ūdeņi IVb, IVc un VIId zonā

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/4BC7D)

     

    Beļģija

    pm

    (3)

    Piesardzīga KPN

    Dānija

    pm

    (3)

    Vācija

    pm

    (1) (3)

    Spānija

    pm

    (3)

    Francija

    pm

    (1) (3)

    Īrija

    pm

    (3)

    Nīderlande

    pm

    (1) (3)

    Portugāle

    pm

    (3)

    Zviedrija

    pm

    (3)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1) (3)

    Savienība

    pm

    Norvēģija

    pm

    (2)

    KPN

    pm

    (1)

    Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas, kas apgūta VIId rajonā, drīkst uzskaitīt kā tādus, kas nozvejoti saskaņā ar šādas zonas kvotu: Savienības ūdeņi IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā (JAX/*2A-14).

    (2)

    Drīkst zvejot Savienības ūdeņos IVa zonā, bet nedrīkst zvejot Savienības ūdeņos VIId zonā (JAX/*04-C.).

    (3)

    Neskarot izkraušanas pienākumu, kaproīdu, merlanga un makreles nozveju drīkst ne vairāk kā 5 % apmērā atskaitīt no kvotas (OTH/*4BC7D) ar noteikumu, ka šī nozveja un minēto sugu piezveja kopumā neveido vairāk kā 9 % no šīs stavridu kvotas. Šo noteikumu nepiemēro, ja dalībvalsts izmanto elastību, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktā.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Stavridas un ar tām saistītās piezvejas sugas

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa, IVa zonā; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zona; Savienības un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/2A-14)

     

    Dānija

    pm

    (1) (3)

    Analītiska KPN

    Vācija

    pm

    (1) (2) (3)

    Spānija

    pm

    (3) (5)

    Francija

    pm

    (1) (2) (3) (5)

    Īrija

    pm

    (1) (3)

    Nīderlande

    pm

    (1) (2) (3)

    Portugāle

    pm

    (3) (5)

    Zviedrija

    pm

    (1) (3)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1) (2) (3)

    Savienība

    pm

    Fēru Salas

    pm

    (4)

    KPN

    (1)

    Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas, kas nozvejoti Savienības ūdeņos IIa vai IVa zonā līdz 2017. gada 30. jūnijam, drīkst uzskaitīt kā tādus, kas nozvejoti saskaņā ar kvotu, kura attiecas uz Savienības ūdeņiem IVb, IVc un VIId zonā (JAX/*4BC7D).

    (2)

    Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst apgūt VIId zonā (JAX/*07D.). Saskaņā ar šo īpašo nosacījumu un atbilstīgi 3. zemsvītras piezīmei par kaproīdu un merlanga piezveju ziņo atsevišķi saskaņā ar šādu kodu: (OTH/*07D.).

    (3)

    Neskarot izkraušanas pienākumu, kaproīdu, merlanga un makreles nozveju drīkst ne vairāk kā 5 % apmērā atskaitīt no kvotas (OTH/*2A-14) ar noteikumu, ka šī nozveja un minēto sugu piezveja kopumā neveido vairāk kā 9 % no šīs stavridu kvotas. Šo noteikumu nepiemēro, ja dalībvalsts izmanto elastību, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktā.

    (4)

    Tikai IVa, VIa (tikai uz ziemeļiem no 56° 30′ N), VIIe, VIIf un VIIh zonā.

    (5)

    Īpašs nosacījums: līdz 50 % no šīs kvotas drīkst apgūt VIIIc zonā (JAX/*08C2). Saskaņā ar šo īpašo nosacījumu un atbilstīgi 3. zemsvītras piezīmei par kaproīdu un merlanga piezveju ziņo atsevišķi saskaņā ar šādu kodu: (OTH/*08C2).

    Suga:

    Stavridas

     

    Zona:

    VIIIc

     

     

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/08C.)

     

     

    Spānija

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    Piemēro šīs regulas 7. panta 2. punktu.

    Portugāle

    pm

    (1)

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

    (1)

    Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst apgūt IX zonā (JAX/*09.).

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Stavridas

     

    Zona:

    IX

     

     

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/09.)

     

     

    Spānija

    18 977

    (1)

    Analītiska KPN

    Portugāle

    54 372

    (1)

    Savienība

    73 349

    KPN

    73 349

    (1)

    Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst apgūt VIIIc zonā (JAX/*08C).

    Suga:

    Stavridas

     

    Zona:

    X; Savienības ūdeņi CECAF apgabalā(1) 

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/X34PRT)

     

    Portugāle

    Jānosaka

    (2)

    Piesardzīga KPN

    Savienība

    Jānosaka

    (3)

    KPN

    Jānosaka

    (3)

    (1)

    Ūdeņi pie Azoru salām.

    (2)

    Piemēro šīs regulas 6. panta 2. punktu.

    (3)

    Tādā pašā apjomā, kā noteikts saskaņā ar 2. zemsvītras piezīmi.

    Suga:

    Stavridas

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi CECAF apgabalā(1) 

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/341PRT)

     

    Portugāle

    Jānosaka

    (2)

    Piesardzīga KPN

    Savienība

    Jānosaka

    (3)

    KPN

    Jānosaka

    (3)

    (1)

    Ūdeņi pie Madeiras.

    (2)

    Piemēro šīs regulas 6. panta 2. punktu.

    (3)

    Tādā pašā apjomā, kā noteikts saskaņā ar 2. zemsvītras piezīmi.

    Suga:

    Stavridas

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi CECAF apgabalā(1) 

     

    Trachurus spp.

     

     

    (JAX/341SPN)

     

    Spānija

    Jānosaka

    (2)

    Piesardzīga KPN

    Savienība

    Jānosaka

    (3)

    KPN

    Jānosaka

    (3)

    (1)

    Ūdeņi pie Kanāriju salām.

    (2)

    Piemēro šīs regulas 6. panta 2. punktu.

    (3)

    Tādā pašā apjomā, kā noteikts saskaņā ar 2. zemsvītras piezīmi.

     

     

     

    Suga:

    Esmarka menca un ar to saistītās piezvejas sugas

    Zona:

    IIIa; Savienības ūdeņi IIa un IV zonā

     

    Trisopterus esmarki

     

     

    (NOP/2A3A4.)

     

    Dānija

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

    Vācija

    pm

    (1) (2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Nīderlande

    pm

    (1) (2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    (1) (3)

    Norvēģija

    pm

    (4)

    Fēru Salas

    pm

    (5)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Neskarot izkraušanas pienākumu, merlanga nozveju drīkst ne vairāk kā 5 % apmērā atskaitīt no kvotas (OT2/*2A3A4) ar noteikumu, ka šī nozveja un minēto sugu piezveja kopumā neveido vairāk kā 9 % no šīs Esmarka mencas kvotas. Šo noteikumu nepiemēro, ja dalībvalsts izmanto elastību, kas paredzēta Regulas (ES) Nr. 1380/2013 15. panta 8. punktā.

    (2)

    Šo kvotu drīkst apgūt tikai Savienības ūdeņos ICES IIa, IIIa un IV zonā.

    (3)

    Savienības kvotu drīkst apgūt vienīgi no pm.

    (4)

    Izmanto šķirotājrežģi.

    (5)

    Izmanto šķirotājrežģi. Ietver ne vairāk kā 15 % nenovēršamu piezveju (NOP/*2A3A4), kas jāatskaita no šīs kvotas.

    Suga:

    Esmarka menca un ar to saistītās piezvejas sugas

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

     

     

    Trisopterus esmarki

     

     

    (NOP/04-N.)

     

    Dānija

    pm

    Analītiska KPN

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Rūpnieciskās zivis

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

     

     

     

     

     

     

    (I/F/04-N.)

     

     

    Zviedrija

    pm

    (1) (2)

    Piesardzīga KPN

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Mencas, pikšas, pollaka, merlanga un saidas piezveja jāatskaita no šo sugu kvotām.

    (2)

    Īpašs nosacījums: no tām ne vairāk kā šāds apjoms stavridu (JAX/*04-N.):

     

     

    pm

     

     

     

     

     

    Suga:

    Citas sugas

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi Vb, VI un VII zonā

     

     

     

     

     

    (OTH/5B67-C)

     

    Savienība

    Nepiemēro

    Piesardzīga KPN

    Norvēģija

    pm

    (1)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Nozvejotas tikai ar āķu jedām.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Citas sugas

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi IV zonā

     

     

     

     

     

     

    (OTH/04-N.)

     

    Beļģija

    pm

    Piesardzīga KPN

    Dānija

    pm

    Vācija

    pm

    Francija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Zviedrija

    Nepiemēro

    (1)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    (2)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Kvota, ko Norvēģija iedalījusi Zviedrijai “citām sugām” parastajā apmērā.

    (2)

    Tostarp zveja, kas nav īpaši minēta. Attiecīgā gadījumā pēc apspriešanās var paredzēt izņēmumus.

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Citas sugas

     

    Zona:

    Savienības ūdeņi IIa, IV un VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30' N

     

     

     

     

     

    (OTH/2A46AN)

     

    Savienība

    Nepiemēro

    Piesardzīga KPN

    Norvēģija

    pm

    (1) (2)

    Fēru Salas

    pm

    (3)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Tikai IIa un IV zonā (OTH/*2A4-C).

    (2)

    Tostarp zveja, kas nav īpaši minēta. Attiecīgā gadījumā pēc apspriešanās var paredzēt izņēmumus.

    (3)

    Jāzvejo IV un VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N (OTH/*46AN).

     

     

     



    IB pielikums

    Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļa un Grenlande, ICES I, II, V, XII un XIV apakšapgabals un Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

    Suga:

    Siļķe

     

    Zona:

    Savienības, Fēru Salu, Norvēģijas un starptautiskie ūdeņi I un II zonā

     

    Clupea harengus

     

    (HER/1/2-)

    Beļģija

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

    Dānija

    pm

    (1)

    Vācija

    pm

    (1)

    Spānija

    pm

    (1)

    Francija

    pm

    (1)

    Īrija

    pm

    (1)

    Nīderlande

    pm

    (1)

    Polija

    pm

    (1)

    Portugāle

    pm

    (1)

    Somija

    pm

    (1)

    Zviedrija

    pm

    (1)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1)

    Savienība

    pm

    (1)

    Fēru Salas

    pm

    (2)(3)

    Norvēģija

    pm

    (2)(4)

    KPN

    pm

    (1)

    Ziņojot Komisijai par nozveju, ziņo arī par daudzumiem, kas nozvejoti katrā no šādām zonām: NEAFC pārvaldības apgabals un Savienības ūdeņi.

    (2)

    Drīkst zvejot Savienības ūdeņos uz ziemeļiem no 62° N.

    (3)

    Jāatskaita no Fēru Salu nozvejas limitiem.

    (4)

    Jāatskaita no Norvēģijas nozvejas limitiem.

    Īpašs nosacījums: ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem.

    Norvēģijas ūdeņi uz ziemeļiem no 62° N un zvejas zona ap Jana Majena salu (HER/*2AJMN)

    pm

    II, Vb uz ziemeļiem no 62° N (Fēru Salu ūdeņi) (HER/*25B-F)

    Beļģija

    pm

    Dānija

    pm

    Vācija

    pm

    Spānija

    pm

    Francija

    pm

    Īrija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Polija

    pm

    Portugāle

    pm

    Somija

    pm

    Zviedrija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Menca

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

     

    Gadus morhua

     

    (COD/1N2AB.)

    Vācija

    pm

    Analītiska KPN

    Grieķija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Spānija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Īrija

    pm

    Francija

    pm

    Portugāle

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

    Suga:

    Menca

     

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi XIV zonā

     

    Gadus morhua

     

    (COD/N1GL14)

    Vācija

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Izņemot piezveju, šīm kvotām piemēro šādus nosacījumus:

    1. kvotas nedrīkst apgūt laikā no pm;

    2. tās drīkst apgūt tikai vismaz 2 no šādiem 4 apgabaliem.

    Ziņošanas kods

    Ģeogrāfiskās robežas

    COD/GRL1

    Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas uz ziemeļiem no 63° 45’ N, uz dienvidiem no 67°00’ N un uz austrumiem no 35° 15’ W.

    COD/GRL2

    Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas starp 62° 30’ N un 63° 45’ N un uz austrumiem no 44° 00’ W, un Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas uz ziemeļiem no 63° 45’ N un starp 44° 00’ W un 35° 15’ W.

    COD/GRL3

    Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas uz dienvidiem no 59° 00’ N un uz austrumiem no 42° 00’ W, un Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas starp 59° 00’ N un 62° 30’ N un uz austrumiem no 44° 00’ W.

    COD/GRL4

    Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas starp 60° 45’ N un 59° 00’ N un uz rietumiem no 44° 00’ W, un Grenlandes zvejas teritorijas daļa, kas atrodas uz dienvidiem no 59° 00’ N un uz rietumiem no 42° 00’ W.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Menca

     

    Zona:

    I un IIb

     

    Gadus morhua

     

    (COD/1/2B.)

    Vācija

    pm

    (3)

    Analītiska KPN

    Spānija

    pm

    (3)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    (3)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Polija

    pm

    (3)

    Portugāle

    pm

    (3)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (3)

    Citas dalībvalstis

    pm

    (1) (3)

    Savienība

    pm

    (2)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Izņemot Vāciju, Spāniju, Franciju, Poliju, Portugāli un Apvienoto Karalisti.

    (2)

    Savienībai pieejamo mencas krājumu daļas iedalīšana Špicbergenā un Lāču salā, kā arī saistītā pikšas piezveja neskar tiesības un saistības, kas izriet no 1920. gada Parīzes līguma.

    (3)

    Katrā zvejas rīka iemetienā pikšas piezveja drīkst būt līdz 14 %. Pikšas piezvejas apjomu rēķina papildus mencas kvotai.

    Suga:

    Menca un pikša

    Zona:

    Fēru Salu ūdeņi Vb zonā

     

    Gadus morhua un Melanogrammus aeglefinus

     

    (C/H/05B-F.)

    Vācija

    pm

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

    Suga:

    Makrūrzivis

     

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

     

    Macrourus spp.

     

    (GRV/514GRN)

    Savienība

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    KPN

    Nepiemēro

    (2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

    (2)

    Norvēģijai ir iedalīts turpmāk norādītais kopējais apjoms (tonnās), un to var nozvejot vai nu šajā KPN zonā, vai arī Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā (GRV/514N1G). Uz šo apjomu attiecas īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/ 514N1G) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

    0

     

     

     

     

     

    Suga:

    Makrūrzivis

     

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

     

    Macrourus spp.

     

    (GRV/N1GRN.)

    Savienība

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    KPN

    Nepiemēro

    (2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/ N1GRN.) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

    (2)

    Norvēģijai ir iedalīts turpmāk norādītais kopējais apjoms (tonnās), un to var nozvejot vai nu šajā KPN zonā, vai arī Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā (GRV/514N1G). Uz šo apjomu attiecas īpašs nosacījums: strupdeguna garaste (Coryphaenoides rupestris) (RNG/ 514N1G) un ziemeļu makrūrzivs (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nav zvejas mērķsugas. Tās iegūst tikai kā piezveju, un par tām ziņo atsevišķi.

    0

     

     

     

     

     

    Suga:

    Moiva

     

    Zona:

    IIb

     

    Mallotus villosus

     

    (CAP/02B.)

    Savienība

    pm

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

     

     

     

    Suga:

    Moiva

     

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

     

    Mallotus villosus

     

    (CAP/514GRN)

    Dānija

    pm

    Analītiska KPN

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Zviedrija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Visas dalībvalstis

    pm

    (1)

    Savienība

    pm

    (2)

    Norvēģija

    pm

    (2)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Dānija, Vācija, Zviedrija un Apvienotā Karaliste “visu dalībvalstu” kvotu drīkst izmantot tikai tad, kad tās ir pilnībā apguvušas savu kvotu. Tomēr dalībvalstis, kurām iedalīti vairāk nekā 10 % Savienības kvotas, "visu dalībvalstu" kvotu neizmanto vispār.

    (2)

    Attiecībā uz zvejas sezonu no 20. jūnija līdz nākamā gada 30. aprīlim.

    Suga:

    Pikša

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

     

    Melanogrammus aeglefinus

     

    (HAD/1N2AB.)

    Vācija

    pm

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

    Suga:

    Putasu

    Zona:

    Fēru Salu ūdeņi

     

    Micromesistius poutassou

     

    (WHB/2A4AXF)

    Dānija

    pm

    Analītiska KPN

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Nīderlande

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    (1)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Putasu nozveja var ietvert nenovēršamu Ziemeļatlantijas argentīnas piezveju.

    Suga:

    Jūras līdaka un zilā jūras līdaka

    Zona:

    Fēru Salu ūdeņi Vb zonā

    Molva molva un molva dypterygia

     

    (B/L/05B-F.)

     

     

     

     

     

    Vācija

    pm

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    (1)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Strupdeguna garastes un melnās matastes piezveju drīkst atskaitīt no šīs kvotas līdz šādam daudzumam (OTH/*05B-F):

     

    pm

     

     

     

    Suga:

    Ziemeļu garnele

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

     

    Pandalus borealis

     

    (PRA/514GRN)

    Dānija

    pm

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Norvēģija

    pm

    Fēru Salas

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

    Suga:

    Ziemeļu garnele

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

     

    Pandalus borealis

     

    (PRA/N1GRN.)

    Dānija

    pm

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

    Suga:

    Saida

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

     

    Pollachius virens

     

    (POK/1N2AB.)

    Vācija

    pm

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

    Suga:

    Saida

     

    Zona:

    Starptautiskie ūdeņi I un II zonā

     

    Pollachius virens

     

    (POK/1/2INT)

    Savienība

    pm

    Analītiska KPN

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

    Suga:

    Saida

     

    Zona:

    Fēru Salu ūdeņi Vb zonā

     

    Pollachius virens

     

    (POK/05B-F.)

    Beļģija

    pm

    Analītiska KPN

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Nīderlande

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

    Suga:

    Grenlandes paltuss

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

     

    Reinhardtius hippoglossoides

     

    (GHL/1N2AB.)

    Vācija

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Grenlandes paltuss

    Zona:

    Starptautiskie ūdeņi I un II zonā

     

    Reinhardtius hippoglossoides

     

    (GHL/1/2INT)

    Savienība

    pm

    (1)

    Piesardzīga KPN

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

    Suga:

    Grenlandes paltuss

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi NAFO 1. zonā

     

    Reinhardtius hippoglossoides

     

    (GHL/N1GRN.)

    Vācija

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

    Savienība

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Norvēģija

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Jāzvejo uz dienvidiem no 68º N.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Grenlandes paltuss

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

     

    Reinhardtius hippoglossoides

     

    (GHL/514GRN)

    Vācija

    pm

    Analītiska KPN

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Norvēģija

    pm

    Fēru Salas

    pm

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Vienlaikus jāzvejo ne vairāk kā pm kuģiem.

     

    Suga:

    Sarkanasari (seklūdens pelaģiskie)

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi V zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/51214S)

    Igaunija

    pm

    Analītiska KPN

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Spānija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    Īrija

    pm

    Latvija

    pm

    Nīderlande

    pm

    Polija

    pm

    Portugāle

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

    Suga:

    Sarkanasari (dziļūdens pelaģiskie)

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi V zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/51214D)

    Igaunija

    pm

    (1) (2)

    Analītiska KPN

    Vācija

    pm

    (1) (2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Spānija

    pm

    (1) (2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    (1) (2)

    Īrija

    pm

    (1) (2)

    Latvija

    pm

    (1) (2)

    Nīderlande

    pm

    (1) (2)

    Polija

    pm

    (1) (2)

    Portugāle

    pm

    (1) (2)

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1) (2)

    Savienība

    pm

    (1) (2)

    KPN

    pm

    (1) (2)

    (1)

    Drīkst nozvejot tikai apgabalā, ko norobežo līnijas, kuras savieno šādas koordinātas:

    Punkts

    Ģeogrāfiskais platums

    Ģeogrāfiskais garums

    1

    64°45'N

    28°30'W

    2

    62°50'N

    25°45'W

    3

    61°55'N

    26°45'W

    4

    61°00'N

    26°30'W

    5

    59°00'N

    30°00'W

    6

    59°00'N

    34°00'W

    7

    61°30'N

    34°00'W

    8

    62°50'N

    36°00'W

    9

    64°45'N

    28°30'W

    (2)

    Drīkst nozvejot tikai no pm.

     

    Suga:

    Sarkanasari

     

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/1N2AB.)

    Vācija

    pm

    Analītiska KPN

    Spānija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Portugāle

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

    Suga:

    Sarkanasari

     

    Zona:

    Starptautiskie ūdeņi I un II zonā

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/1/2INT)

    Savienība

    Jānosaka

    (1) (2)

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    KPN

    pm

    (3)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Drīkst zvejot vienīgi laikposmā no pm. Zvejas apgabalu slēdz, kad NEAFC līgumslēdzējas puses ir pilnībā apguvušas KPN. No slēguma dienas dalībvalstis sava karoga kuģiem aizliedz sarkanasaru specializēto zveju.

    (2)

    Kuģi citu sugu zvejā ierobežo sarkanasaru piezveju, lai tā nepārsniegtu 1 % no kopējās nozvejas, kas paturēta uz kuģa.

    (3)

    Provizoriski nozvejas limiti, lai ņemtu vērā visu NEAFC līgumslēdzēju pušu nozveju.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Sarkanasari (pelaģiskie)

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/N1G14P)

    Vācija

    pm

    (1) (2) (3)

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    (1) (2) (3)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1) (2) (3)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    (1) (2) (3)

    Norvēģija

    pm

    (1) (2)

    Fēru Salas

    pm

    (1) (2) (4)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Drīkst zvejot vienīgi kā dziļūdens pelaģiskos sarkanasarus ar pelaģisko trali no pm.

    (2)

    Drīkst nozvejot vienīgi Grenlandes ūdeņos sarkanasaru aizsardzības apgabalā, kuru norobežo līnijas, kas savieno šādas koordinātas:

    Punkts

    Ģeogrāfiskais platums

    Ģeogrāfiskais garums

    1

    64°45'N

    28°30'W

    2

    62°50'N

    25°45'W

    3

    61°55'N

    26°45'W

    4

    61°00'N

    26°30'W

    5

    59°00'N

    30°00'W

    6

    59°00'N

    34°00'W

    7

    61°30'N

    34°00'W

    8

    62°50'N

    36°00'W

    9

    64°45'N

    28°30'W

    (3)

    Īpašs nosacījums: šo kvotu var apgūt arī iepriekš minētā sarkanasaru aizsardzības apgabala (RED/*5-14P) starptautiskajos ūdeņos.

    (4)

    Drīkst nozvejot tikai Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā (RED/*514GN).

    Suga:

    Sarkanasari (bentiskie)

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi NAFO 1F zonā un Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/N1G14D)

    Vācija

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    (1)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Drīkst nozvejot vienīgi ar trali un vienīgi uz ziemeļiem un uz rietumiem no līnijas, ko nosaka šādas koordinātas:

    Punkts

    Ģeogrāfiskais platums

    Ģeogrāfiskais garums

    1

    59°15'N

    54°26'W

    2

    59°15'N

    44°00'W

    3

    59°30'N

    42°45'W

    4

    60°00'N

    42°00'W

    5

    62°00'N

    40°30'W

    6

    62°00'N

    40°00'W

    7

    62°40'N

    40°15'W

    8

    63°09'N

    39°40'W

    9

    63°30'N

    37°15'W

    10

    64°20'N

    35°00'W

    11

    65°15'N

    32°30'W

    12

    65°15'N

    29°50'W

     

     

     

     

     

    Suga:

    Sarkanasari

     

    Zona:

    Islandes ūdeņi Va zonā

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/05A-IS)

    Beļģija

    pm

    (1) (2)

    Analītiska KPN

    Vācija

    pm

    (1) (2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    (1) (2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1) (2)

    Savienība

    pm

    (1) (2)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Ietverot nenovēršamu piezveju (mencas piezveja nav atļauta).

    (2)

    Drīkst zvejot tikai no pm.

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Sarkanasari

     

    Zona:

    Fēru Salu ūdeņi Vb zonā

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/05B-F.)

    Beļģija

    pm

    Analītiska KPN

    Vācija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Citas sugas

    Zona:

    Norvēģijas ūdeņi I un II zonā

     

     

     

     

    (OTH/1N2AB.)

    Vācija

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    (1)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

    Suga:

    Citas sugas

    (1)

    Zona:

    Fēru Salu ūdeņi Vb zonā

     

     

     

     

    (OTH/05B-F.)

    Vācija

    pm

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Izņemot zivju sugas, kam nav komerciālas vērtības.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Plekstveidīgās zivis

     

    Zona:

    Fēru Salu ūdeņi Vb zonā

     

     

     

     

    (FLX/05B-F.)

    Vācija

    pm

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    KPN

    Nepiemēro

     

     

     

     

     

    Suga:

    Piezveja(1)

    Zona:

    Grenlandes ūdeņi

     

     

     

     

    (B-C/GRL)

    Savienība

    pm

    Piesardzīga KPN

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Par makrūrzivju (Macrourus spp.) piezveju ziņo saskaņā ar šādām zvejas iespēju tabulām: makrūrzivis Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā (GRV/514GRN) un makrūrzivis Grenlandes ūdeņos NAFO 1. zonā (GRV/N1GRN.).

    IC PIELIKUMS

    ATLANTIJAS OKEĀNA ZIEMEĻRIETUMU DAĻA

    NAFO KONVENCIJAS APGABALS

    Suga:

    Menca

     

    Zona:

    NAFO 2J3KL

     

    Gadus morhua

     

    (COD/N2J3KL)

    Savienība

    0

    (1)

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    KPN

    0

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

    Suga:

    Menca

     

    Zona:

    NAFO 3NO

     

    Gadus morhua

     

    (COD/N3NO.)

    Savienība

    0

    (1)

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    KPN

    0

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1 000 kg vai 4 % (izvēlas lielāko apjomu).

     

     

     

     

     

    Suga:

    Menca

     

    Zona:

    NAFO 3M

     

    Gadus morhua

     

    (COD/N3M.)

    Igaunija

    155

    Analītiska KPN

    Vācija

    649

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Latvija

    155

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Lietuva

    155

    Polija

    529

    Spānija

    1 993

    Francija

    278

    Portugāle

    2 733

    Apvienotā Karaliste

    1 298

    Savienība

    7 945

    KPN

    13 931

     

     

     

    Suga:

    Sarkanā plekste

    Zona:

    NAFO 3L

     

    Glyptocephalus cynoglossus

     

    (WIT/N3L.)

    Savienība

    0

    (1)

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    KPN

    0

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

    Suga:

    Sarkanā plekste

    Zona:

    NAFO 3NO

     

    Glyptocephalus cynoglossus

     

    (WIT/N3NO.)

    Igaunija

    99

    Analītiska KPN

    Latvija

    99

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Lietuva

    99

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    296

    KPN

    2 225

     

     

     

     

     

    Suga:

    Rietumatlantijas plekste

    Zona:

    NAFO 3M

     

    Hippoglossoides platessoides

     

    (PLA/N3M.)

    Savienība

    0

    (1)

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    KPN

    0

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

    Suga:

    Rietumatlantijas plekste

    Zona:

    NAFO 3LNO

     

    Hippoglossoides platessoides

     

    (PLA/N3LNO.)

    Savienība

    0

    (1)

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    KPN

    0

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

    Suga:

    Īsspuru kalmārs

    Zona:

    NAFO 3. un 4. apakšapgabals

     

    Illex illecebrosus

     

    (SQI/N34.)

    Igaunija

    128

    (1)

    Analītiska KPN

    Latvija

    128

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Lietuva

    128

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Polija

    227

    (1)

    Savienība

    Nepiemēro

    (1) (2)

    KPN

    34 000

    (1)

    Jāzvejo no 2017. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim.

    (2)

    Nav noteikta Savienības daļa. Kanādai un Savienības dalībvalstīm, izņemot Igauniju, Latviju, Lietuvu un Poliju, ir pieejams šāds apjoms (tonnās):

     

    29 467

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Dzeltenastes plekste

    Zona:

    NAFO 3LNO

     

    Limanda ferruginea

     

    (YEL/N3LNO.)

    Savienība

    0

    (1)

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    KPN

    17 000

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 2 500 kg vai 10 % (izvēlas lielāko apjomu). Tomēr, ja dzeltenastes plekstes kvota, ko iedalījušas NAFO līgumslēdzējas puses bez īpašas krājuma daļas, ir pilnībā apgūta, piezvejas limiti ir šādi: 1250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

     

     

     

     

     

    Suga:

    Moiva

     

    Zona:

    NAFO 3NO

     

    Mallotus villosus

     

    (CAP/N3NO.)

    Savienība

    0

    (1)

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    KPN

    0

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

    Suga:

    Ziemeļu garnele

    Zona:

    NAFO 3LNO(1)(2)

     

    Pandalus borealis

     

    (PRA/N3LNO.)

    Igaunija

    0

    (3)

    Analītiska KPN

    Latvija

    0

    (3)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Lietuva

    0

    (3)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Polija

    0

    (3)

    Spānija

    0

    (3)

    Portugāle

    0

    (3)

    Savienība

    0

    (3)

    KPN

    0

    (3)

    (1)

    Neietverot četrstūra zonu, ko norobežo šādas koordinātas:

    Punkts Nr.

    Ziemeļu platums

    Rietumu garums

    1

    47° 20' 0

    46° 40' 0

    2

    47° 20' 0

    46° 30' 0

    3

    46° 00' 0

    46° 30' 0

    4

    46° 00' 0

    46° 40' 0

    (2)

    Zveja ir aizliegta dziļumā, kas mazāks par 200 metriem, apgabalā uz rietumiem no līnijas, ko norobežo šādas koordinātas:

    Punkts Nr.

    Ziemeļu platums

    Rietumu garums

    1

    46° 00' 0

    47° 49' 0

    2

    46° 25' 0

    47° 27' 0

    3

    46 °42' 0

    47° 25' 0

    4

    46° 48' 0

    47° 25' 50

    5

    47° 16' 50

    47° 43' 50

    (3)

    Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

    Suga:

    Ziemeļu garnele

    Zona:

    NAFO 3M(1)

     

    Pandalus borealis

     

    (PRA/*N3M.)

    KPN

    Nepiemēro

    (2)

    Analītiska KPN

    (1)

    Kuģi drīkst zvejot no šā krājuma arī 3L rajona četrstūra zonā, ko norobežo šādas koordinātas:

    Punkts Nr.

    Ziemeļu platums

    Rietumu garums

    1

    47° 20' 0

    46° 40' 0

    2

    47° 20' 0

    46° 30' 0

    3

    46° 00' 0

    46° 30' 0

    4

    46° 00' 0

    46° 40' 0

    Turklāt no 2017. gada 1. jūnija līdz 31. decembrim garneļu zveja ir aizliegta apgabalā, kuru norobežo šādas koordinātas:

    Punkts Nr.

    Ziemeļu platums

    Rietumu garums

    1

    47° 55' 0

    45° 00' 0

    2

    47° 30' 0

    44° 15' 0

    3

    46° 55' 0

    44° 15' 0

    4

    46° 35' 0

    44° 30' 0

    5

    46° 35' 0

    45° 40' 0

    6

    47° 30' 0

    45° 40' 0

    7

    47° 55' 0

    45° 00' 0

    (2)

    Nepiemēro. Zvejniecību pārvalda, nosakot zvejas piepūles limitus. Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1224/2009 attiecīgās dalībvalstis izdod zvejas atļaujas saviem zvejas kuģiem, kas iesaistās šajā zvejniecībā, un pirms kuģu darbības sākšanas paziņo Komisijai par minētajām atļaujām.

    Dalībvalsts

    Maksimālais kuģu skaits

    Maksimālais zvejas dienu skaits

    Dānija

    0

    0

    Igaunija

    0

    0

    Spānija

    0

    0

    Latvija

    0

    0

    Lietuva

    0

    0

    Polija

    0

    0

    Portugāle

    0

    0

     

     

     

     

     

    Suga:

    Grenlandes paltuss

    Zona:

    NAFO 3LMNO

     

    Reinhardtius hippoglossoides

     

    (GHL/N3LMNO)

    Igaunija

    297

    Analītiska KPN

    Vācija

    303

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Latvija

    42

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Lietuva

    21

    Spānija

    4 067

    Portugāle

    1 700

    Savienība

    6 430

    KPN

    10 966

     

     

     

    Suga:

    Raju dzimtas zivis

     

    Zona:

    NAFO 3LNO

     

    Rajidae

     

     

    (SKA/N3LNO.)

    Igaunija

    283

    Analītiska KPN

    Lietuva

    62

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Spānija

    3 403

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Portugāle

    660

    Savienība

    4 408

    KPN

    7 000

     

     

     

    Suga:

    Sarkanasari

     

    Zona:

    NAFO 3LN

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/N3LN.)

    Igaunija

    702

    Analītiska KPN

    Vācija

    483

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Latvija

    702

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Lietuva

    702

    Savienība

    2 589

    KPN

    14 200

     

     

     

    Suga:

    Sarkanasari

     

    Zona:

    NAFO 3M

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/N3M.)

    Igaunija

    1 571

    (1)

    Analītiska KPN

    Vācija

    513

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Latvija

    1 571

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Lietuva

    1 571

    (1)

    Spānija

    233

    (1)

    Portugāle

    2 354

    (1)

    Savienība

    7 813

    (1)

    KPN

    7 000

    (1)

    (1)

    Šai kvotai ir jāatbilst norādītajai KPN, kas šim krājumam noteikta visām NAFO līgumslēdzējām pusēm. No minētās KPN līdz 2017. gada 1. jūlijam nedrīkst nozvejot vairāk par šādu termiņa vidusposma limitu:

     

    3 500

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Sarkanasari

     

    Zona:

    NAFO 3O

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/N3O.)

    Spānija

    1 771

    Analītiska KPN

    Portugāle

    5 229

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    7 000

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    20 000

     

     

     

    Suga:

    Sarkanasari

     

    Zona:

    NAFO 2. apakšapgabals, 1F un 3K rajons

     

    Sebastes spp.

     

    (RED/N1F3K.)

    Latvija

    0

    (1)

    Analītiska KPN

    Lietuva

    0

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    0

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    0

    (1)

    (1)

    Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. Šo sugu iegūst tikai kā piezveju, ievērojot šādus limitus: 1 250 kg vai 5 % (izvēlas lielāko apjomu).

    Suga:

    Baltā Amerikas jūrasvēdzele

     

    Zona:

    NAFO 3NO

     

    Urophycis tenuis

     

    (HKW/N3NO.)

    Spānija

    255

    Analītiska KPN

    Portugāle

    333

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    588

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    1 000

    (1)

    Ja saskaņā ar NAFO saglabāšanas un noteikumu izpildes pasākumu IA pielikumu līgumslēdzējas puses nobalso par KPN 2000 tonnu apmērā, uzskata, ka Savienības un dalībvalstu attiecīgās kvotas ir šādas:

    Spānija

    509

    Portugāle

    667

     

    Savienība

    1 176

     

     

    ID PIELIKUMS

    ICCAT KONVENCIJAS APGABALS

    KPN šajos apgabalos ir pieņemta, saskaņojot to ar ICCAT.

    Suga:

    Zilā tunzivs

     

    Zona:

    Atlantijas okeāns uz austrumiem no 45° rietumu garuma un Vidusjūra

     

    Thunnus thynnus

     

    (BFT/AE45WM)

    Kipra

    pm

    (4)

    Analītiska KPN

    Grieķija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Spānija

    pm

    (2)(4)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    (2)(3)(4)

    Horvātija

    pm

    (6)

    Itālija

    pm

    (4)(5)

    Malta

    pm

    (4)

    Portugāle

    pm

    Citas dalībvalstis

    pm

    (1)

    Savienība

    pm

    (2)(3)(4)(5)

    KPN

    (1)

    Izņemot Kipru, Grieķiju, Spāniju, Franciju, Horvātiju, Itāliju, Maltu un Portugāli, un tikai piezvejā.

    (2)

    Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši IV pielikuma 1. punktā minētie kuģi, ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*8301):

    Spānija

    pm

    Francija

    pm

    Savienība

    pm

    (3)

    Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru svars nav mazāks par 6,4 kg vai garums nav mazāks par 70 cm un kuras guvuši IV pielikuma 1. punktā minētie kuģi, ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*641):

    Francija

    pm

    Savienība

    pm

    (4)

    Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši IV pielikuma 2. punktā minētie kuģi, ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*8302):

    Spānija

    pm

    Francija

    pm

    Itālija

    pm

    Kipra

    pm

    Malta

    pm

    Savienība

    pm

    (5)

    Īpašs nosacījums: šīs KPN robežās tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši IV pielikuma 3. punktā minētie kuģi, ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*643):

    Itālija

    pm

    Savienība

    pm

    (6)

    Īpašs nosacījums: audzēšanas nolūkos gūtai tādu zilo tunzivju nozvejai, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm un kuras guvuši IV pielikuma 3. punktā minētie kuģi, šīs KPN robežās ir noteikti šādi limiti un to sadalījums dalībvalstīm (BFT/*8303F):

    Horvātija

    pm

    Savienība

    pm

     

     

     

     

     

    Suga:

    Zobenzivs

     

    Zona:

    Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no 5° N

     

    Xiphias gladius

     

    (SWO/AN05N)

    Spānija

    pm

    (2)

    Analītiska KPN

    Portugāle

    pm

    (2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Citas dalībvalstis

    pm

    (1)(2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    KPN

    (1)

    Izņemot Spāniju un Portugāli, un tikai piezvejā.

    (2)

    Īpašs nosacījums: līdz 2,39 % no šā apjoma drīkst nozvejot Atlantijas okeānā uz dienvidiem no 5° N (SWO/*AS05N).

    Suga:

    Zobenzivs

     

    Zona:

    Atlantijas okeāns uz dienvidiem no 5° N

     

    Xiphias gladius

     

    (SWO/AS05N)

    Spānija

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

    Portugāle

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    (1)

    Īpašs nosacījums: līdz 3,51 % no šā apjoma drīkst nozvejot Atlantijas okeānā uz ziemeļiem no 5° N (SWO/*AN05N).

     

     

     

     

     

    Suga:

    Garspuru tunzivs (ziemeļu apakšgrupa)

    Zona:

    Atlantijas okeāns uz ziemeļiem no 5° N

     

    Thunnus alalunga

     

    (ALB/AN05N)

    Īrija

    pm

    (2)

    Analītiska KPN

    Spānija

    pm

    (2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Francija

    pm

    (2)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Apvienotā Karaliste

    pm

    (2)

    Portugāle

    pm

    (2)

    Savienība

    pm

    (1)

    KPN

    (1)

    To Savienības zvejas kuģu skaits, kas zvejo garspuru tunzivis (ziemeļu apakšgrupu) kā mērķsugu, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 520/2007[1] 12. pantu ir šāds:

     pm

    [1]

    Padomes 2007. gada 7. maija Regula (EK) Nr. 520/2007, ar ko paredz tehniskus pasākumus konkrētu tālu migrējošu zivju sugu krājumu saglabāšanai (OV L 123, 12.5.2007., 3. lpp.).

    (2)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 520/2007 12. pantu to dalībvalsts karoga zvejas kuģu maksimālais skaits, kuriem ir atļauts zvejot garspuru tunzivis (ziemeļu apakšgrupu) kā mērķsugu, dalībvalstīm ir sadalīts šādi:

    Dalībvalsts

    Maksimālais kuģu skaits

    Īrija

    pm

    Spānija

    pm

    Francija

    pm

    Apvienotā Karaliste

    pm

     

    Portugāle

    pm

     

     

    Suga:

    Garspuru tunzivs (dienvidu apakšgrupa)

    Zona:

    Atlantijas okeāns uz dienvidiem no 5° N

     

    Thunnus alalunga

     

    (ALB/AS05N)

    Spānija

    pm

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Portugāle

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Lielacu tunzivs

     

    Zona:

    Atlantijas okeāns

     

    Thunnus obesus

     

    (BET/ATLANT)

    Spānija

    pm

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Portugāle

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

    Suga:

    Atlantijas zilais marlīns

     

    Zona:

    Atlantijas okeāns

     

    Makaira nigricans

     

    (BUM/ATLANT)

    Spānija

    pm

    Analītiska KPN

    Francija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Portugāle

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    KPN

    pm

     

     

     

    Suga:

    Baltais marlīns

    Zona:

    Atlantijas okeāns

     

    Tetrapturus albidus

     

    (WHM/ATLANT)

    Spānija

    pm

    Analītiska KPN

    Portugāle

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    pm

     

     

     

    IE PIELIKUMS

    ANTARKTIKA
    CCAMLR KONVENCIJAS APGABALS

    Šīs KPN, ko pieņēmusi CCAMLR, nav iedalītas CCAMLR locekļiem, tāpēc Savienības daļa nav noteikta. Nozvejas uzrauga CCAMLR Sekretariāts, kas ziņo, kad zveja ir jāpārtrauc KPN pilnīgas apguves dēļ.

    Ja vien nav norādīts citādi, šo KPN piemēro no 2016. gada 1. decembra līdz 2017. gada 30. novembrim.

    Suga:

    Antarktikas leduszivs

     

    Zona:

    FAO 48.3. Antarktika

     

    Champsocephalus gunnari

     

    (ANI/F483.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Antarktikas leduszivs

     

    Zona:

    FAO 58.5.2. Antarktika (1)

     

    Champsocephalus gunnari

     

    (ANI/F5852.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Šīs KPN piemērošanas vajadzībām apgabals, kurā drīkst zvejot, ir norādīts kā FAO 58.5.2. statistiskā rajona daļa, kuru norobežo līnija:

    - kas novilkta no punkta, kur 72° 15′ E garuma meridiāns krustojas ar Austrālijas un Francijas jūras robežlīgumā noteikto robežu, uz dienvidiem gar meridiānu līdz tā krustpunktam ar 53° 25′ S platuma paralēli,

    - tad uz austrumiem gar šo paralēli līdz tās krustpunktam ar 74°E garuma meridiānu,

    - tad uz ziemeļaustrumiem gar ģeodēzisko līniju līdz 52° 40′ S platuma paralēles un 76° E garuma meridiāna krustpunktam,

    - tad uz ziemeļiem gar šo meridiānu līdz tā krustpunktam ar 52° S platuma paralēli,

    - tad uz ziemeļrietumiem gar ģeodēzisko līniju līdz 51° S platuma paralēles un 74° 30′ E garuma meridiāna krustpunktam, un

    - tad uz dienvidrietumiem gar ģeodēzisko līniju līdz sākuma punktam.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Suga:

    Melnspuru leduszivs

     

    Zona:

    FAO 48.3. Antarktika

     

    Chaenocephalus aceratus

     

     

    (SSI/F483.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

    Suga:

    Vienraga leduszivs

     

    Zona:

    FAO 58.5.2. Antarktika

     

    Channichthys rhinoceratus

     

     

    (LIC/F5852.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

    Suga:

    Patagonijas ilkņzivs

     

    Zona:

    FAO 48.3. Antarktika

     

    Dissostichus eleginoides

     

     

    (TOP/F483.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Īpašs nosacījums:

    ievērojot iepriekšminētās kvotas limitus, turpmāk norādītajos apakšapgabalos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

    A pārvaldības apgabals: 48º W līdz 43° 30' W – 52° 30' S līdz 56° S (TOP/*F483A):

    pm

    B pārvaldības apgabals: 43° 30' W līdz 40º W – 52° 30' S līdz 56° S (TOP/*F483B):

    pm

    C pārvaldības apgabals: 40º W līdz 33° 30' W – 52° 30' S līdz 56° S (TOP/*F483C):

    pm

    (1)

    Šo KPN piemēro zvejai ar āķu jedām laikposmā no pm 16. aprīļa līdz 31. augustam un zvejai ar murdiem laikposmā no 2016. gada 1. decembra līdz 2017. gada 30. novembrim.

    Suga:

    Patagonijas ilkņzivs

     

    Zona:

    FAO 48.4. Antarktikas ziemeļi

     

    Dissostichus eleginoides

     

     

    (TOP/F484N.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Šo KPN piemēro apgabalam, ko norobežo 55° 30′ S un 57° 20′ S platuma paralēles un 25° 30′ W un 29° 30′ W garuma meridiāni.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Patagonijas ilkņzivs

     

    Zona:

    FAO 58.5.2. Antarktika

     

    Dissostichus eleginoides

     

     

    (TOP/F5852.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Šo KPN piemēro tikai uz rietumiem no 79° 20'E. Zveja uz austrumiem no šā meridiāna šajā zonā ir aizliegta.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Antarktikas ilkņzivs

     

    Zona:

    FAO 48.4. Antarktikas dienvidi

     

    Dissostichus mawsoni

     

     

    (TOA/F484S.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Šo KPN piemēro apgabalam, ko norobežo 57° 20′ S un 60° 00′ S platuma paralēles un 24° 30′ W un 29° 00′ W garuma meridiāni.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Krils

     

    Zona:

    FAO 48

     

    Euphausia superba

     

     

    (KRI/F48.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Īpašs nosacījums:

    ievērojot kopējās apvienotās nozvejas limitu 620 000 tonnu apjomā, turpmāk norādītajos apakšapgabalos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

    48.1. rajons (KRI/*F481.):

    pm

    48.2. rajons (KRI/*F482.):

    pm

    48.3. rajons (KRI/*F483.):

    pm

    48.4. rajons (KRI/*F484.):

    pm

     

     

     

     

     

    Suga:

    Krils

     

    Zona:

    FAO 58.4.1. Antarktika

     

    Euphausia superba

     

     

    (KRI/F5841.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Īpašs nosacījums:

    ievērojot iepriekšminētās kvotas limitus, turpmāk norādītajos apakšapgabalos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

    58.4.1. rajons uz rietumiem no 115° E (KRI/*F-41W):

    pm

    58.4.1. rajons uz austrumiem no 115° E (KRI/*F-41E):

    pm

     

     

    Suga:

    Krils

     

    Zona:

    FAO 58.4.2. Antarktika

     

    Euphausia superba

     

     

    (KRI/F5842.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Īpašs nosacījums:

    ievērojot iepriekšminētās kvotas limitus, turpmāk norādītajos apakšapgabalos nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

    58.4.2. rajons uz rietumiem no 55° E (KRI/*F-42W):

    pm

    58.4.2. rajons uz austrumiem no 55° E (KRI/*F-42E):

    pm

     

     

    Suga:

    Zaļā nototēnija

     

    Zona:

    FAO 48.3. Antarktika

     

    Gobionotothen gibberifrons

     

     

    (NOG/F483.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Pelēkā nototēnija

     

    Zona:

    FAO 48.3. Antarktika

     

    Lepidonotothen squamifrons

     

     

    (NOS/F483.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Pelēkā nototēnija

     

    Zona:

    FAO 58.5.2. Antarktika

     

    Lepidonotothen squamifrons

     

     

    (NOS/F5852.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Lielacu garaste un
    cekulzvīņu garaste

     

    Zona:

    FAO 58.5.2. Antarktika

     

    Macrourus holotrachys un Macrourus carinatus

     

     

    (GR1/F5852.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Antarktikas garaste un
    Vitsona garaste

     

    Zona:

    FAO 58.5.2. Antarktika

     

    Macrourus caml and Macrourus whitsoni

      

    (GR2/F5852.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Makrūrzivis

     

    Zona:

    FAO 48.4. Antarktika

     

    Macrourus spp.

     

     

    (GRV/F484.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Marmora nototēnija

     

    Zona:

    FAO 48.3. Antarktika

     

    Notothenia rossii

     

     

    (NOR/F483.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Krabji

     

    Zona:

    FAO 48.3. Antarktika

     

    Paralomis spp.

     

     

    (PAI/F483.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Melnā leduszivs

     

    Zona:

    FAO 48.3. Antarktika

     

    Pseudochaenichthys georgianus

     

     

    (SGI/F483.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Rajveidīgās zivis

     

    Zona:

    FAO 48.3. Antarktika

     

    Rajiformes

     

     

    (SRX/F483.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Rajveidīgās zivis

     

    Zona:

    FAO 48.4. Antarktika

     

    Rajiformes

     

     

    (SRX/F484.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Rajveidīgās zivis

     

    Zona:

    FAO 58.5.2. Antarktika

     

    Rajiformes

     

     

    (SRX/F5852.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

    Suga:

    Citas sugas

     

    Zona:

    FAO 58.5.2. Antarktika

     

     

     

    (OTH/F5852.)

     

    Analītiska KPN

    KPN

    pm

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    (1)

    Vienīgi piezvejai. Šo KPN nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

     

     

     

     

     

    IF PIELIKUMS

    ATLANTIJAS OKEĀNA DIENVIDAUSTRUMU DAĻA
    SEAFO KONVENCIJAS APGABALS

    Šīs KPN nav iedalītas SEAFO locekļiem, tāpēc Savienības daļa nav noteikta. Nozvejas uzrauga SEAFO Sekretariāts, kas ziņo, kad zveja ir jāpārtrauc KPN pilnīgas apguves dēļ.

    Suga:

    Beriksas

    Beryx spp.

    Zona:

    SEAFO 

    (ALF/SEAFO)

    KPN

    pm

    (1)

    Piesardzīga KPN

    (1) B1. rajonā (ALF/*F47NA) nedrīkst nozvejot vairāk kā 132 tonnas.

    Suga:

    Sarkanie dziļūdens krabji Chaceon spp.

    Zona:

    SEAFO B1. apakšrajons(1)

    (GER/F47NAM)

    KPN

    pm(2)

    Piesardzīga KPN

    (1)Šīs KPN piemērošanas vajadzībām apgabals, kurā drīkst zvejot, ir noteikts šādi:

    rietumu robeža ir 0° E garuma meridiāns,

    ziemeļu robeža ir 20° S platuma paralēle,

    dienvidu robeža ir 28° S platuma paralēle un

    austrumu robeža ir Namībijas EEZ ārējā robeža.

    Suga:

    Sarkanie dziļūdens krabji
    Chaceon spp.

    Zona:

    SEAFO, izņemot B1. apakšrajonu

    (GER/F47X)

    KPN

    pm

    Piesardzīga KPN

    Suga:

    Patagonijas ilkņzivs Dissostichus eleginoides

    Zona:

    SEAFO D apakšapgabals

    (TOP/F47D)

    KPN

    pm

    Piesardzīga KPN

    Suga:

    Patagonijas ilkņzivs Dissostichus eleginoides

    Zona:

    SEAFO, izņemot D apakšapgabalu

    (TOP/F47-D)

    KPN

    pm

    Piesardzīga KPN

    Suga:

    Atlantijas lielgalvis

    Hoplostethus atlanticus

    Zona:

    SEAFO B1. apakšrajons(1)

    (ORY/F47NAM)

    KPN

    pm

    (2)

    Piesardzīga KPN

    (1)Šā pielikuma piemērošanas vajadzībām apgabals, kurā drīkst zvejot, ir noteikts šādi:

    rietumu robeža ir 0° E garuma meridiāns,

    ziemeļu robeža ir 20° S platuma paralēle,

    dienvidu robeža ir 28° S platuma paralēle un

    austrumu robeža ir Namībijas EEZ ārējā robeža.

    (2) Izņemot piezvejas daudzumu pm tonnu apmērā (ORY/*F47NA).

    Suga:

    Atlantijas lielgalvis

    Hoplostethus atlanticus

    Zona:

    SEAFO, izņemot B1. apakšrajonu

    (ORY/F47X)

    KPN

    pm

    Piesardzīga KPN

    Suga:

    Pelaģiskais bruņgalvis

    Pseudopentaceros spp.

    Zona:

    SEAFO

    (EDW/SEAFO)

    KPN

    pm

    Piesardzīga KPN

    IG PIELIKUMS

    DIENVIDU TUNZIVIS – IZPLATĪBAS APGABALI

    Suga:

    Dienvidu tunzivs

    Thunnus maccoyii

    Zona:

    Visi izplatības apgabali

    (SBF/F41-81)

    Savienība

    pm

    (1)

    Analītiska KPN

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    pm

    (1)    Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

    IH PIELIKUMS

    WCPFC KONVENCIJAS APGABALS

    Suga:

    Zobenzivs

    Xiphias gladius

    Zona:

    WCPFC konvencijas apgabals uz dienvidiem no 20° S

    (SWO/F7120S)

    Savienība

    pm

    Piesardzīga KPN

    KPN

    Nepiemēro

    IJ PIELIKUMS

    SPRFMO KONVENCIJAS APGABALS

    Suga:

    Čīles stavrida

    Zona:

    SPRFMO konvencijas apgabals

     

    Trachurus murphyi

     

    (CJM/SPRFMO)

    Vācija

    Jānosaka

    (1)

    Analītiska KPN

    Nīderlande

    Jānosaka

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Lietuva

    Jānosaka

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Polija

    Jānosaka

    (1)

    Savienība

    Jānosaka

    (1)

    KPN

    Nepiemēro

    (1)

    Jāgroza pēc SPRFMO komisijas gadskārtējās sanāksmes 2017. gada 25.–29. janvārī.

    IK PIELIKUMS

    IOTC KOMPETENCES APGABALS

    Suga:

    Dzeltenspuru tunzivs

     

    Zona:

    IOTC kompetences apgabals

     

    Thunnus albacares

     

    (YFT/IOTC)

    Francija

    pm

    Analītiska KPN

    Itālija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Spānija

    pm

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    Savienība

    77 694

    KPN

    Nepiemēro

    IL PIELIKUMS

    GFCM NOLĪGUMA APGABALS

    Suga:

    Eiropas anšovs

    Engraulis encrasicolus

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi GFCM 17. un 18. ĢAA

    (ANE/GF1718)

    Horvātija un Itālija

    30 550

    Analītiska KPN

    Slovēnija

    150

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    30 700

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    Nepiemēro

    Suga:

    Sardīne

    Sardina pilchardus

    Zona:

    Savienības un starptautiskie ūdeņi GFCM 17. un 18. ĢAA

    (PIL/GF1718)

    Horvātija un Itālija

    81 850

    Analītiska KPN

    Slovēnija

    150

    Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

    Savienība

    82 000

    Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

    KPN

    Nepiemēro

    (1) Padomes 2009. gada 20. novembra Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).
    Top

    Briselē, 27.10.2016

    COM(2016) 698 final

    PIELIKUMI

    dokumentam

    Priekšlikums Padomes Regulai,

    ar ko 2017. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un − attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem − konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi


    IIA PIELIKUMS

    KUĢU ZVEJAS PIEPŪLE
    SAISTĪBĀ AR KONKRĒTU MENCAS,

    JŪRAS ZELTPLEKSTES UN JŪRASMĒLES KRĀJUMU PĀRVALDĪBU
    ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId RAJONĀ,
    ICES IV APAKŠAPGABALĀ UN SAVIENĪBAS ŪDEŅOS ICES IIa UN Vb RAJONĀ

    1.DARBĪBAS JOMA

    1.1.Šo pielikumu piemēro Savienības zvejas kuģiem, uz kuriem ir vai tiek izmantots kāds no Regulas (EK) Nr. 1342/2008 I pielikuma 1. punktā norādītajiem zvejas rīkiem un kuri atrodas kādā no šā pielikuma 2. punktā norādītajiem ģeogrāfiskajiem apgabaliem.

    1.2.Šo pielikumu nepiemēro kuģiem, kuru lielākais garums ir mazāks par 10 metriem. Minētajiem kuģiem nav jābūt saņēmušiem zvejas atļaujas, kas izdotas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 7. pantu. Attiecīgās dalībvalstis, izmantojot piemērotas paraugu ņemšanas metodes, novērtē šo kuģu zvejas piepūli atkarībā no zvejas piepūles grupām, pie kurām tie pieder. Lai lemtu par to turpmāku iekļaušanu zvejas piepūles režīmā, šīs regulas 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā noteiktajā pārvaldības periodā Komisija lūdz zinātnisku ieteikumu, kurā novērtēta šo kuģu īstenotā zvejas piepūle.

    2.REGLAMENTĒTIE ZVEJAS RĪKI UN ĢEOGRĀFISKIE APGABALI

    Šā pielikuma īstenošanas vajadzībām piemēro Regulas (EK) Nr. 1342/2008 I pielikuma 1. punktā norādītās zvejas rīku grupas (“reglamentētie zvejas rīki”) un minētā pielikuma 2. punktā norādītās ģeogrāfisko apgabalu grupas.

    3.ATĻAUJAS

    Ja dalībvalsts to uzskata par lietderīgu, lai panāktu šā zvejas piepūles režīma ilgtspējīgu īstenošanu, tā var noteikt aizliegumu jebkurā ģeogrāfiskajā apgabalā, uz kuru attiecas šis pielikums, zvejot ar reglamentētajiem zvejas rīkiem ikvienam tās karoga kuģim, kam nav reģistrēta šāda zvejas darbība, ja vien dalībvalsts nenodrošina to, ka attiecīgajā apgabalā no zvejas tiek izslēgta līdzvērtīga kapacitāte, izteikta kilovatos.

    4.MAKSIMĀLI PIEĻAUJAMĀ ZVEJAS PIEPŪLE

    4.1.Regulas (EK) Nr. 1342/2008 12. panta 1. punktā un Regulas (EK) Nr. 676/2007 9. panta 2. punktā minētā maksimāli pieļaujamā zvejas piepūle šīs regulas 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā noteiktajā pārvaldības periodā katras dalībvalsts zvejas piepūles grupām ir noteikta šā pielikuma papildinājumā.

    4.2.Gada zvejas piepūles maksimālie apjomi, kas noteikti saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1954/2003 1 , neietekmē šajā pielikumā noteikto maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli.

    5.PĀRVALDĪBA

    5.1.Maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli dalībvalstis pārvalda saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti Regulas (EK) Nr. 676/2007 9. pantā, Regulas (EK) Nr. 1342/2008 4. pantā un 13.–17. pantā un Regulas (EK) Nr. 1224/2009 26.–35. pantā.

    5.2.Dalībvalsts var noteikt pārvaldības periodus, kuros atsevišķiem kuģiem vai kuģu grupām iedala visu maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli vai tās daļu. Šādā gadījumā dienu vai stundu skaitu, ko kuģis pārvaldības periodā drīkst pavadīt attiecīgajā apgabalā, nosaka pēc attiecīgās dalībvalsts ieskatiem. Ikvienā šādā pārvaldības periodā attiecīgā dalībvalsts var pārdalīt zvejas piepūli starp atsevišķiem kuģiem vai kuģu grupām.

    5.3.Ja dalībvalsts laiku, ko tās karoga kuģiem atļauts pavadīt apgabalā, nosaka stundās, tā turpina mērīt dienu izmantojumu saskaņā ar 5.1. punktā izklāstītajiem nosacījumiem. Pēc Komisijas pieprasījuma attiecīgā dalībvalsts informē par piesardzības pasākumiem, kas veikti, lai attiecīgajā apgabalā nepieļautu pārmērīgu zvejas piepūles izmantojumu, kas rodas tādējādi, ka kuģis atstāj apgabalu pirms 24 stundu laikposma beigām.

    6.ZVEJAS PIEPŪLES ZIŅOJUMS

    Kuģiem, uz kuriem attiecas šis pielikums, piemēro Regulas (EK) Nr. 1224/2009 28. pantu. Par minētajā pantā norādīto ģeogrāfisko apgabalu mencu pārvaldības vajadzībām uzskata katru no ģeogrāfiskajiem apgabaliem, kas minēti šā pielikuma 2. punktā.

    7.ATTIECĪGO DATU PAZIŅOŠANA

    Dalībvalstis datus par savu zvejas kuģu īstenoto zvejas piepūli nosūta Komisijai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 33. un 34. pantu. Šos datus nosūta, izmantojot Zvejniecības datu apmaiņas sistēmu vai jebkuru jaunu datu vākšanas sistēmu, kuru ieviesusi Komisija.

    IIA pielikuma papildinājums

    Maksimāli pieļaujamā zvejas piepūle kilovatdienās

    a)Kategats

    Reglamentētais zvejas rīks

    DK

    DE

    SE

    TR1

    pm

    pm

    pm

    TR2

    pm

    pm

    pm

    TR3

    pm

    pm

    pm

    BT1

    pm

    pm

    pm

    BT2

    pm

    pm

    pm

    GN

    pm

    pm

    pm

    GT

    pm

    pm

    pm

    LL

    pm

    pm

    pm

    b)Skageraks, ICES IIIa rajona daļa, kas neietilpst Skagerakā un Kategatā; ICES IV apakšapgabals un Savienības ūdeņi ICES IIa rajonā; ICES VIId rajons

    Reglamentētais zvejas rīks

    BE

    DK

    DE

    ES

    FR

    IE

    NL

    SE

    UK

    TR1

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    TR2

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    TR3

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    BT1

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    BT2

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    GN

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    GT

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    LL

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    c)ICES VIIa rajons

    Reglamentētais zvejas rīks

    BE

    FR

    IE

    NL

    UK

    TR1

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    TR2

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    TR3

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    BT1

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    BT2

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    GN

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    GT

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    LL

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    d)ICES VIa rajons un Savienības ūdeņi ICES Vb rajonā

    Reglamentētais zvejas rīks

    BE

    DE

    ES

    FR

    IE

    UK

    TR1

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    TR2

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    TR3

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    BT1

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    BT2

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    GN

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    GT

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    LL

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    IIB PIELIKUMS

    KUĢU ZVEJAS PIEPŪLE SAISTĪBĀ AR
    DAŽU HEKA DIENVIDU KRĀJUMU

    UN NORVĒĢIJAS OMĀRA KRĀJUMU ATJAUNOŠANU

    ICES VIIIc UN IXa RAJONĀ, IZŅEMOT KADISAS JŪRAS LĪCI

    I nodaļa
    Vispārīgi noteikumi

    1.DARBĪBAS JOMA

    Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2166/2005 šo pielikumu piemēro Savienības zvejas kuģiem, kuru lielākais garums ir 10 metri vai lielāks, uz kuriem ir vai tiek izmantoti traļi, dāņu vadi vai tiem līdzīgi zvejas rīki, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks, un žaunu tīkli, kuru linuma acs izmērs ir 60 mm vai lielāks, vai grunts āķu jedas, un kuri atrodas ICES VIIIc un IXa rajonā, izņemot Kadisas jūras līci.

    2.DEFINĪCIJAS

    Šajā pielikumā:

    a)“zvejas rīku grupa” ir grupa, kas sastāv no šādām divām zvejas rīku kategorijām:

    i)traļi, dāņu vadi vai tiem līdzīgi zvejas rīki, kuru linuma acs izmērs ir 32 mm vai lielāks, un

    ii)žaunu tīkli, kuru linuma acs izmērs ir 60 mm vai lielāks, un grunts āķu jedas;

    b)“reglamentētie zvejas rīki” ir jebkuras šai zvejas rīku grupai piederīgas kategorijas zvejas rīki;

    c)“apgabals” ir ICES VIIIc un IXa rajons, izņemot Kadisas jūras līci;

    d)“pašreizējais pārvaldības periods” ir 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā noteiktais laikposms;

    e)“īpaši nosacījumi” ir 6.1. punktā minētie īpašie nosacījumi.

    3.    DARBĪBAS IEROBEŽOJUMI

    Neskarot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 29. pantu, katra dalībvalsts nodrošina to, ka ar tās karogu kuģojoši Savienības zvejas kuģi, kad uz tiem ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, pavada attiecīgajā apgabalā ne vairāk kā šā pielikuma III nodaļā paredzēto skaitu dienu.

    II nodaļa
    Atļaujas

    4.ATĻAUJU SAŅĒMUŠIE KUĢI

    4.1.Dalībvalsts attiecīgajā apgabalā neatļauj zveju ar reglamentētu zvejas rīku nevienam tās karoga kuģim, kam minētajā apgabalā laikā no 2002. līdz 2015. gadam jau nav reģistrēta šāda zvejas darbība, izņemot reģistrētas zvejas darbības, kuras saistītas ar dienu nodošanu starp zvejas kuģiem, ja vien dalībvalsts nenodrošina to, ka attiecīgajā apgabalā no zvejas tiek izslēgta līdzvērtīga kapacitāte, izteikta kilovatos.

    4.2.Tādas dalībvalsts karoga kuģim, kurai nav kvotu zvejai attiecīgajā apgabalā, neatļauj šajā apgabalā zvejot ar reglamentētu zvejas rīku, ja vien šim kuģim nav iedalīta kvota pēc nodošanas, kas atļauta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, un iedalītas jūrā pavadāmas dienas saskaņā ar šā pielikuma 11. vai 12. punktu.

    III nodaļa
    Apgabalā pavadāmo dienu skaits,

    kas iedalīts Savienības zvejas kuģiem

    5.MAKSIMĀLAIS DIENU SKAITS

    5.1.Maksimālais jūrā pavadāmo dienu skaits, ko pašreizējā pārvaldības periodā dalībvalsts var atļaut apgabalā pavadīt tās karoga kuģim, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, ir noteikts I tabulā.

    5.2.Ja kuģis var pierādīt, ka tā heka nozvejas ir mazākas par 8 % no attiecīgajā zvejas reisā nozvejoto zivju kopējā dzīvsvara, šā kuģa karoga dalībvalstij ir atļauts ar minēto zvejas reisu saistītās jūrā pavadītās dienas neatskaitīt no maksimālā jūrā pavadāmo dienu skaita, kas noteikts I tabulā.

    6.ĪPAŠI NOSACĪJUMI DIENU IEDALĪŠANAI

    6.1.Lai noteiktu maksimālo jūrā pavadāmo dienu skaitu, ko Savienības zvejas kuģis ar savas karoga dalībvalsts atļauju drīkst atrasties attiecīgajā apgabalā, saskaņā ar I tabulu piemēro šādus īpašos nosacījumus:

    a)saskaņā ar reģistrēto izkrāvumu apjomu (dzīvsvars) attiecīgā kuģa veikto heka izkrāvumu kopējais apjoms katrā no abiem kalendārajiem gadiem (2013. un 2014. gadā) ir mazāks nekā 5 tonnas, un

    b)saskaņā ar reģistrēto izkrāvumu apjomu (dzīvsvars) attiecīgā kuģa veikto Norvēģijas omāra izkrāvumu kopējais apjoms gados, kas norādīti iepriekš a) apakšpunktā, ir mazāks nekā 2,5 tonnas.

    6.2.Ja kuģim pienākas neierobežots dienu skaits tāpēc, ka tas ir izpildījis īpašos nosacījumus, kuģa kopējos izkrāvumos pašreizējā pārvaldības periodā heka izkrāvumi nedrīkst pārsniegt 5 tonnas (dzīvsvars) un Norvēģijas omāra izkrāvumi 2,5 tonnas (dzīvsvars).

    6.3.Ja kuģis neievēro kādu no īpašajiem nosacījumiem, tam uzreiz tiek atņemtas tiesības uz papildu dienām, kuru iedalīšana saistīta ar attiecīgo īpašo nosacījumu.

    6.4.Šīs nodaļas 6.1. punktā minēto īpašo nosacījumu piemērošanu var nodot no viena kuģa vienam vai vairākiem citiem kuģiem, kuri flotē aizstāj minēto kuģi, ja aizstājējkuģis izmanto līdzīgu zvejas rīku un tam nevienā darbības gadā nav reģistrēti heka un Norvēģijas omāra izkrāvumi, kuru svars pārsniedz 6.1. punktā norādīto svaru.

    I tabula
    Maksimālais dienu skaits, ko kuģis gadā drīkst pavadīt apgabalā (pa zvejas rīku grupām)

    Īpašais nosacījums

    Reglamentētais zvejas rīks

    Maksimālais dienu skaits

    Traļi, dāņu vadi un tiem līdzīgi zvejas rīki, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 32 mm, žaunu tīkli, kuru linuma acs izmērs ≥ 60 mm, un grunts āķu jedas

    ES

    126

    FR

    109

    PT

    113

    6.1. punkta a) apakšpunkts un 6.1. punkta b) apakšpunkts

    Traļi, dāņu vadi un tiem līdzīgi zvejas rīki, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 32 mm, žaunu tīkli, kuru linuma acs izmērs ≥ 60 mm, un grunts āķu jedas

    Neierobežots

    7.KILOVATDIENU SISTĒMA

    7.1.Dalībvalsts tai iedalīto zvejas piepūli var pārvaldīt saskaņā ar kilovatdienu sistēmu. Saskaņā ar šo sistēmu dalībvalsts ikvienam attiecīgajam kuģim var atļaut attiecībā uz jebkuru no I tabulā minētajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem un īpašajiem nosacījumiem pavadīt apgabalā maksimālo dienu skaitu, kas atšķiras no minētajā tabulā noteiktā skaita, ar noteikumu, ka tiek ievērots reglamentētajam zvejas rīkam un īpašajiem nosacījumiem atbilstošais kopējais kilovatdienu skaits.

    7.2.Šis kopējais kilovatdienu skaits ir vienāds ar visu to individuālo zvejas piepūļu summu, kas iedalītas attiecīgās dalībvalsts karoga kuģiem, kuri drīkst izmantot reglamentēto zvejas rīku un attiecīgā gadījumā atbilst īpašajam nosacījumam. Šādu individuālo zvejas piepūli izsaka kilovatdienās, katra kuģa dzinēja jaudu reizinot ar jūrā pavadāmo dienu skaitu, ko šāds kuģis varētu izmantot saskaņā ar I tabulu, ja 7.1. punkts netiktu piemērots. Ja saskaņā ar I tabulu dienu skaits nav ierobežots, attiecīgais dienu skaits, ko kuģis var izmantot, ir 360 dienas.

    7.3.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot 7.1. punktā minēto sistēmu, iesniedz Komisijai pieprasījumu par I tabulā minētajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem un īpašajiem nosacījumiem kopā ar elektroniska formāta ziņojumiem, kuros izklāstīti aprēķini, kuru pamatā ir:

    a)zvejas atļaujas saņēmušo kuģu saraksts, kurā norādīts to numurs Savienības zvejas flotes reģistrā (CFR) un dzinēja jauda;

    b)šo kuģu darbības, kas reģistrētas 6.1. punkta a) apakšpunktā norādītajos gados un liecina par nozvejas sastāvu, kurš atbilst 6.1. punkta a) vai b) apakšpunktā minētajam īpašajam nosacījumam, ja šie kuģi drīkst izmantot šādus īpašos nosacījumus;

    c)to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katram kuģim būtu sākotnēji atļauts izmantot zvejai saskaņā ar I tabulu, un to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katrs kuģis varētu izmantot, piemērojot 7.1. punktu.

    7.4.Pamatojoties uz minēto pieprasījumu, Komisija novērtē, vai 7. punktā minētie nosacījumi ir izpildīti, un attiecīgā gadījumā var atļaut attiecīgajai dalībvalstij izmantot 7.1. punktā minēto sistēmu.

    8.PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR ZVEJAS DARBĪBU PILNĪGU IZBEIGŠANU

    8.1.Pamatojoties uz zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu, kas notikusi iepriekšējā pārvaldības periodā saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1198/2006 2 23. pantu vai Padomes Regulu (EK) Nr. 744/2008 3 , Komisija var iedalīt dalībvalstij jūrā pavadāmas papildu dienas, kad ar savas karoga dalībvalsts atļauju apgabalā var atrasties kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Pēc attiecīgās dalībvalsts rakstiska un pienācīgi pamatota lūguma Komisija var individuāli izskatīt citus zvejas darbību pilnīgas izbeigšanas gadījumus, kurus izraisījuši jebkādi citi apstākļi. Šādā rakstiskā lūgumā norāda attiecīgos kuģus un par katru no tiem apliecina, ka tie vairs nekad neatsāks zvejas darbības.

    8.2.Kilovatdienās izteiktu zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenoja zvejas darbību izbeigušie kuģi, kuri izmantoja reglamentētus zvejas rīkus, dala ar zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenoja visi kuģi, kuri izmantoja minētos zvejas rīkus. Jūrā pavadāmo papildu dienu skaitu aprēķina, šādi iegūto koeficientu reizinot ar to dienu skaitu, kas būtu iedalītas saskaņā ar I  tabulu. Minētā aprēķina rezultātu noapaļo līdz tuvākajai pilnajai dienai.

    8.3.Šīs nodaļas 8.1. un 8.2. punktu nepiemēro, ja kuģis ir aizstāts saskaņā ar 3. vai 6.4. punktu vai ja zvejas darbību izbeigšana ir izmantota jau iepriekšējos gados, lai iegūtu jūrā pavadāmas papildu dienas.

    8.4.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 8.1. punktu iedalītas dienas, pašreizējā pārvaldības periodā līdz 15. jūnijam iesniedz Komisijai pieprasījumu un elektroniska formāta ziņojumus, kuros par I tabulā norādīto zvejas rīku grupu un īpašajiem nosacījumiem ietverti aprēķini, kuru pamatā ir:

    a)zvejas darbības izbeigušo kuģu saraksts, kurā norādīts to numurs Savienības zvejas flotes reģistrā (CFR) un dzinēja jauda;

    b)šo kuģu 2003. gadā īstenotā zvejas darbība, kas izteikta jūrā pavadītās dienās, atbilstīgi zvejas rīku grupai un, ja vajadzīgs, īpašajiem nosacījumiem.

    8.5.Pamatojoties uz šādu dalībvalsts pieprasījumu, Komisija ar īstenošanas aktiem var iedalīt minētajai dalībvalstij vairākas dienas papildus dienu skaitam, kas minētajai dalībvalstij noteikts 5.1. punktā. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 43. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

    8.6.Dalībvalsts pašreizējā pārvaldības periodā var pārdalīt šīs jūrā pavadāmās papildu dienas visiem kuģiem vai daļai kuģu, kas paliek flotē un drīkst izmantot reglamentētos zvejas rīkus. Papildu dienas, kas bija iedalītas zvejas darbības izbeigušam kuģim, kurš atbilda 6.1. punkta a) vai b) apakšpunktā minētajam īpašajam nosacījumam, nedrīkst iedalīt kuģim, kurš turpina aktīvu darbību, bet īpašajam nosacījumam neatbilst.

    8.7.Ja Komisija par zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu iepriekšējā pārvaldības periodā iedala jūrā pavadāmas papildu dienas, maksimālo dienu skaitu, kas dalībvalstij un zvejas rīkam norādīts I tabulā, attiecīgi koriģē pašreizējam pārvaldības periodam.

    9.PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR ZINĀTNISKO NOVĒROTĀJU PASTIPRINĀTU IZVIETOŠANU

    9.1.Pamatojoties uz pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu, ko īsteno sadarbībā starp zinātniekiem un zvejniecības nozari, Komisija dalībvalstīm var iedalīt trīs papildu dienas, ko apgabalā drīkst pavadīt kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Šādā programmā galvenā uzmanība ir pievērsta izmetumu apjomam un nozvejas sastāvam, un tā pārsniedz datu vākšanas prasības, kuras noteiktas Regulā (EK) Nr. 199/2008 4 un tās īstenošanas noteikumos, kas piemērojami valsts programmām.

    9.2.Zinātniskie novērotāji ir neatkarīgi no kuģa īpašnieka, kapteiņa un ikviena apkalpes locekļa.

    9.3.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 9.1. punktu iedalītas dienas, iesniedz Komisijai apstiprināšanai pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmas aprakstu.

    9.4.Pamatojoties uz minēto aprakstu un apspriedusies ar ZZTEK, Komisija ar īstenošanas aktiem var iedalīt attiecīgajai dalībvalstij vairākas dienas papildus dienu skaitam, kurš 5.1. punktā noteikts minētajai dalībvalstij un kuģiem, apgabalam un zvejas rīkam, ko aptver pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programma. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 43. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

    9.5.Ja Komisija iepriekš ir apstiprinājusi dalībvalsts iesniegtu pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu un attiecīgā dalībvalsts vēlas turpināt to piemērot bez izmaiņām, tā informē Komisiju par minētās programmas turpināšanu četras nedēļas pirms tā laikposma sākuma, uz kuru attiecas programma.

    IV nodaļa
    Pārvaldība

    10.VISPĀRĪGS PIENĀKUMS

    Maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli dalībvalstis pārvalda saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti Regulas (EK) Nr. 2166/2005 8. pantā un Regulas (EK) Nr. 1224/2009 26.–35. pantā.

    11.PĀRVALDĪBAS PERIODI

    11.1.Dalībvalsts I tabulā noteikto apgabalā pavadāmo dienu skaitu var sadalīt pārvaldības periodos, kas ilgst vienu vai vairākus kalendāra mēnešus.

    11.2.Dienu vai stundu skaitu, ko kuģis drīkst pavadīt apgabalā pārvaldības periodā, nosaka attiecīgā dalībvalsts.

    11.3.Ja laiku, ko tās karoga kuģiem ir atļauts pavadīt apgabalā, dalībvalsts nosaka stundās, šī dalībvalsts turpina mērīt dienu izmantojumu saskaņā ar 10. punktu. Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalsts informē par piesardzības pasākumiem, kas veikti, lai attiecīgajā apgabalā nepieļautu pārmērīgu dienu izmantojumu, kas rodas tāpēc, ka kuģis atstāj apgabalu pirms 24 stundu laikposma beigām.

    V nodaļa
    Apmaiņa ar iedalīto zvejas piepūli

    12.DIENU NODOŠANA STARP VIENAS DALĪBVALSTS KAROGA ZVEJAS KUĢIEM

    12.1.Dalībvalsts var atļaut ikvienam tās karoga zvejas kuģim nodot tam iedalītās apgabalā pavadāmās dienas citam tās karoga zvejas kuģim, ja kuģa saņemto dienu skaita un kuģa dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājums (kilovatdienas) ir vienāds ar vai mazāks par dienas nododošā kuģa nodoto dienu skaita un šā kuģa dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājumu. Kuģa dzinēja jauda kilovatos ir tāda, kāda reģistrēta Savienības zvejas flotes reģistrā.

    12.2.Saskaņā ar 12.1. punktu nodoto apgabalā pavadāmo dienu kopējais skaits, reizināts ar dienas nododošā kuģa dzinēja jaudu kilovatos, nedrīkst būt lielāks par gadā reģistrēto vidējo dienu skaitu, ko apgabalā pavadījis dienas nododošais kuģis un ko apstiprina ieraksti zvejas žurnālā 6.1. punkta a) apakšpunktā noteiktajos gados, reizinātu ar minētā kuģa dzinēja jaudu kilovatos.

    12.3.Dienu nodošana, kas aprakstīta 12.1. punktā, ir atļauta tikai starp kuģiem, kuri izmanto kādu no reglamentētajiem zvejas rīkiem, un tikai tajā pašā pārvaldības periodā.

    12.4.Dienu nodošana ir atļauta tikai kuģiem, kas izmanto zvejas dienas, kuras iedalītas bez īpašiem nosacījumiem.

    12.5.Dalībvalstis pēc Komisijas pieprasījuma sniedz informāciju par nodotajām dienām. Šajā punktā minētās informācijas vākšanai un nosūtīšanai izmantojamās izklājlapas formātu var noteikt Komisija ar īstenošanas aktiem. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 43. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

    13.DIENU NODOŠANA STARP DAŽĀDU DALĪBVALSTU KAROGA ZVEJAS KUĢIEM

    Dalībvalstis var atļaut apgabalā pavadāmas dienas tajā pašā pārvaldības periodā un apgabalā nodot starp jebkuriem to karoga zvejas kuģiem ar noteikumu, ka mutatis mutandis piemēro 4.1., 4.2. un 12. punktu. Ja dalībvalstis nolemj atļaut dienu nodošanu, tās pirms nodošanas nosūta Komisijai sīkas ziņas par nodošanu, norādot nododamo dienu skaitu, zvejas piepūli un, attiecīgā gadījumā, ar to saistītās nozvejas kvotas.

    VI nodaļa
    Ziņošanas pienākumi

    14.ZVEJAS PIEPŪLES ZIŅOJUMS

    Kuģiem, uz kuriem attiecas šis pielikums, piemēro Regulas (EK) Nr. 1224/2009 28. pantu. Par minētajā pantā norādīto ģeogrāfisko apgabalu uzskata šā pielikuma 2. punktā noteikto apgabalu.

    15.ATTIECĪGO DATU VĀKŠANA

    Pamatojoties uz informāciju, kas izmantota šajā pielikumā noteikto apgabalā pavadāmo zvejas dienu pārvaldībai, dalībvalstis katru ceturksni savāc informāciju par kopējo zvejas piepūli, kas apgabalā īstenota ar velkamiem zvejas rīkiem un stacionāriem zvejas rīkiem, un par zvejas piepūli, ko apgabalā īstenojuši kuģi, kuri izmanto dažāda veida zvejas rīkus, un par šo kuģu dzinēju jaudu (kilovatdienās).

    16.ATTIECĪGO DATU PAZIŅOŠANA

    Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis dara Komisijai zināmus 15. punktā norādītos datus, nosūtot atbilstīgi II un III tabulai sagatavotu izklājlapu uz attiecīgo elektroniskā pasta adresi, kuru Komisija norāda dalībvalstīm. Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis IV un V tabulā norādītajā datu formātā nosūta Komisijai detalizētu informāciju par iedalīto un īstenoto zvejas piepūli, aptverot visu pašreizējo un iepriekšējo pārvaldības periodu vai to daļas.

    II tabula
    Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)

    Dalībvalsts

    Zvejas rīks

    Pārvaldības periods

    Summārā uzkrājuma zvejas piepūles deklarācija

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    III tabula
    Datu formāts, kādā nosūtāma informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)

    Lauka nosaukums

    Maksimālais zīmju/ciparu skaits

    Līdzināšana(1) L (pie kreisās malas)/R (pie labās malas)

    Definīcija un piezīmes

    1)    Dalībvalsts

    3

    Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts

    2)    Zvejas rīks

    2

    Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:

    TR = traļi, dāņu vadi un tiem līdzīgi zvejas rīki ≥ 32 mm

    GN = žaunu tīkli ≥60 mm

    LL = grunts āķu jedas

    3)    Pārvaldības periods

    4

    Viens pārvaldības periods laikā no 2006. gada pārvaldības perioda līdz pašreizējam pārvaldības periodam

    4)    Summārā uzkrājuma zvejas piepūles deklarācija

    7

    R

    Summārā uzkrājuma zvejas piepūle, kas izteikta kilovatdienās un īstenota no 1. februāra līdz 31. janvārim attiecīgajā pārvaldības periodā

    (1)    Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.

    IV tabula
    Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kuģiem

    Dalībvalsts

    CFR

    Ārējais marķējums

    Pārvaldības perioda ilgums

    Paziņotais zvejas rīks

    Īpašs nosacījums, ko piemēro paziņotajam zvejas rīkam

    Dienu skaits, kurās ir tiesības izmantot paziņoto zvejas rīku

    Dienu skaits, kurās ir izmantots paziņotais zvejas rīks

    Dienu nodošana

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)

    (8)

    (8)

    (8)

    (9)

    V tabula
    Datu formāts, kādā nosūtāma informācija par kuģiem

    Lauka nosaukums

    Maksimālais zīmju/ciparu skaits

    Līdzināšana(1)

    L (pie kreisās malas)/R (pie labās malas)

    Definīcija un piezīmes

    1)    Dalībvalsts

    3

    Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts

    2)    CFR

    12

    Savienības zvejas flotes reģistra (CFR) numurs

    Unikāls zvejas kuģa identifikācijas numurs

    Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), aiz kuras norāda identifikācijas sēriju (9 zīmes). Ja sērijā ir mazāk par 9 zīmēm, kreisajā pusē to papildina ar nullēm.

    3)    Ārējais marķējums

    14

    L

    Saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 1381/87(2)

    4)    Pārvaldības perioda ilgums

    2

    L

    Pārvaldības perioda ilgums, izteikts mēnešos

    5)    Paziņotais zvejas rīks

    2

    L

    Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:

    TR = traļi, dāņu vadi un tiem līdzīgi zvejas rīki ≥ 32 mm

    GN = žaunu tīkli ≥60 mm

    LL = grunts āķu jedas

    6)    Īpašs nosacījums, ko piemēro paziņotajam zvejas rīkam

    2

    L

    Norāda, kuru no IIB pielikuma 6.1. punkta a) vai b) apakšpunktā norādītajiem īpašajiem nosacījumiem piemēro, ja piemēro kādu no tiem

    7)    Dienu skaits, kurās ir tiesības izmantot paziņoto zvejas rīku

    3

    L

    Dienu skaits, kurās kuģim saskaņā ar IIB pielikumu ir tiesības izvēlēties zvejas rīkus, un paziņotā pārvaldības perioda ilgums

    8)    Dienu skaits, kurās ir izmantots paziņotais zvejas rīks

    3

    L

    Dienu skaits, ko kuģis paziņotajā pārvaldības periodā ir faktiski pavadījis apgabalā un izmantojis zvejas rīku, kas atbilst paziņotajam zvejas rīkam

    9)    Dienu nodošana

    4

    L

    Attiecībā uz nodotajām dienām norāda “– nodoto dienu skaits” un attiecībā uz saņemtajām dienām norāda “+ nodoto dienu skaits”

    (1)    Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.

    (2)    Komisijas 1987. gada 20. maija Regula (EEK) Nr. 1381/87, kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus attiecībā uz zvejas kuģu marķēšanu un dokumentāciju (OV L 132, 21.5.1987., 9. lpp.).

    IIC PIELIKUMS

    KUĢU ZVEJAS PIEPŪLE SAISTĪBĀ AR
    LAMANŠA RIETUMU DAĻAS

    JŪRASMĒLES KRĀJUMU PĀRVALDĪBU
    ICES VIIe RAJONĀ

    I nodaļa
    Vispārīgi noteikumi

    1.DARBĪBAS JOMA

    1.1.Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 509/2007 šo pielikumu piemēro Savienības zvejas kuģiem, kuru lielākais garums ir 10 metri vai lielāks, uz kuriem ir vai tiek izmantoti rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir 80 mm vai lielāks, un stacionāri tīkli, tostarp žaunu tīkli, vairāksienu tīkli un iepinējtīkli, kuru linuma acs izmērs ir 220 mm vai mazāks, un kuri atrodas ICES VIIe rajonā.

    1.2.Kuģus, kas zvejo ar stacionāriem tīkliem, kuru linuma acs izmērs ir 120 mm vai lielāks, un kas saskaņā ar trīs iepriekšējo gadu laikā reģistrētajām zvejas darbībām ir nozvejojuši mazāk par 300 kg jūrasmēļu (dzīvsvars) gadā, atbrīvo no šā pielikuma piemērošanas ar šādiem nosacījumiem:

    a)šādi kuģi 2015. gada pārvaldības periodā nozvejojuši mazāk par 300 kg jūrasmēļu (dzīvsvars);

    b)šādi kuģi, atrodoties jūrā, nepārkrauj zivis citā kuģī;

    c)katra attiecīgā dalībvalsts līdz 2017. gada 31. jūlijam un 2018. gada 31. janvārim iesniedz Komisijai ziņojumu par šo kuģu reģistrēto jūrasmēļu nozveju trīs iepriekšējos gados un jūrasmēļu nozveju 2017. gadā.

    Ja kāds no šiem nosacījumiem nav izpildīts, uz minētajiem kuģiem tūlīt pārtrauc attiecināt atbrīvojumu no šā pielikuma piemērošanas.

    2.DEFINĪCIJAS

    Šajā pielikumā piemēro šādas definīcijas:

    a)“zvejas rīku grupa” ir grupa, kas sastāv no šādām divām zvejas rīku kategorijām:

    i)rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir 80 mm vai lielāks, un

    ii)stacionāri tīkli, tostarp žaunu tīkli, vairāksienu tīkli un iepinējtīkli, kuru linuma acs izmērs ir 220 mm vai mazāks;

    b)“reglamentētie zvejas rīki” ir jebkuras šai zvejas rīku grupai piederīgas kategorijas zvejas rīki;

    c)“apgabals” ir ICES VIIe rajons;

    d)“pašreizējais pārvaldības periods” ir laikposms no 2017. gada 1. februāra līdz 2018. gada 31. janvārim.

    3.DARBĪBAS IEROBEŽOJUMI

    Neskarot Regulas (EK) Nr. 1224/2009 29. pantu, katra dalībvalsts nodrošina to, ka ar tās karogu kuģojoši Savienības zvejas kuģi, kas reģistrēti Savienībā, pavada attiecīgajā apgabalā ne vairāk kā šā pielikuma III nodaļā paredzēto skaitu dienu, kad uz tiem ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem.

    II nodaļa
    Atļaujas

    4.ATĻAUJU SAŅĒMUŠIE KUĢI

    4.1Dalībvalsts attiecīgajā apgabalā neatļauj zveju ar reglamentētu zvejas rīku nevienam tās karoga kuģim, kam minētajā apgabalā laikā no 2002. līdz 2015. gadam jau nav reģistrēta šāda zvejas darbība, izņemot reģistrētas zvejas darbības, kuras saistītas ar dienu nodošanu starp zvejas kuģiem, ja vien dalībvalsts nenodrošina to, ka attiecīgajā apgabalā no zvejas tiek izslēgta līdzvērtīga kapacitāte, izteikta kilovatos.

    4.2Tomēr kuģim, kas reģistrēts izmantojam reglamentētu zvejas rīku, var atļaut izmantot citādu zvejas rīku, ja otrā minētā zvejas rīka izmantošanai iedalīto dienu skaits ir lielāks par vai vienāds ar reglamentētā zvejas rīka izmantošanai iedalīto dienu skaitu.

    4.3Tādas dalībvalsts karoga kuģim, kurai nav kvotu zvejai attiecīgajā apgabalā, neatļauj šajā apgabalā zvejot ar reglamentētu zvejas rīku, ja vien šim kuģim nav iedalīta kvota pēc nodošanas, kas atļauta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 16. panta 8. punktu, un iedalītas jūrā pavadāmas dienas saskaņā ar šā pielikuma 10. vai 11. punktu.

    III nodaļa
    Apgabalā pavadāmo dienu skaits,

    kas iedalīts Savienības zvejas kuģiem

    5.MAKSIMĀLAIS DIENU SKAITS

    Maksimālais jūrā pavadāmo dienu skaits, ko pašreizējā pārvaldības periodā dalībvalsts var atļaut apgabalā pavadīt tās karoga kuģim, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem, ir noteikts I tabulā.

    I tabula
    Maksimālais dienu skaits, ko kuģis gadā drīkst pavadīt apgabalā

    (pa reglamentēto zvejas rīku kategorijām)

    Reglamentētais zvejas rīks

    Maksimālais dienu skaits

    Rāmja traļi, kuru linuma acs izmērs ir ≥ 80 mm

    BE

    164

    FR

    175

    UK

    207

    Stacionāri tīkli, kuru linuma acs izmērs ir ≤ 220 mm

    BE

    164

    FR

    178

    UK

    164

    6.KILOVATDIENU SISTĒMA

    6.1.Dalībvalsts tai iedalīto zvejas piepūli pašreizējā pārvaldības periodā var pārvaldīt saskaņā ar kilovatdienu sistēmu. Saskaņā ar šo sistēmu dalībvalsts ikvienam attiecīgajam kuģim var atļaut attiecībā uz jebkuru no I tabulā minētajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem pavadīt apgabalā maksimālo dienu skaitu, kas atšķiras no minētajā tabulā noteiktā skaita, ja tiek ievērots reglamentētajam zvejas rīkam atbilstošais kopējais kilovatdienu skaits.

    6.2.Šis kopējais kilovatdienu skaits ir vienāds ar visu to individuālo zvejas piepūļu summu, kas iedalītas attiecīgās dalībvalsts karoga kuģiem, kuri drīkst izmantot reglamentēto zvejas rīku. Šādu individuālo zvejas piepūli izsaka kilovatdienās, katra kuģa dzinēja jaudu reizinot ar jūrā pavadāmo dienu skaitu, ko šāds kuģis varētu izmantot saskaņā ar I tabulu, ja 6.1. punkts netiktu piemērots.

    6.3.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot 6.1. punktā minēto sistēmu, iesniedz Komisijai pieprasījumu par I tabulā minētajiem reglamentētajiem zvejas rīkiem kopā ar elektroniska formāta ziņojumiem, kuros izklāstīti aprēķini, kuru pamatā ir:

    a)zvejas atļaujas saņēmušo kuģu saraksts, kurā norādīts to numurs Savienības zvejas flotes reģistrā (CFR) un dzinēja jauda;

    b)to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katram kuģim būtu sākotnēji atļauts izmantot zvejai saskaņā ar I tabulu, un to jūrā pavadāmo dienu skaits, ko katrs kuģis varētu izmantot, piemērojot 6.1. punktu.

    6.4.Pamatojoties uz minēto pieprasījumu, Komisija novērtē, vai 6. punktā minētie nosacījumi ir izpildīti, un attiecīgā gadījumā var atļaut attiecīgajai dalībvalstij izmantot 6.1. punktā minēto sistēmu.

    7.PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR ZVEJAS DARBĪBU PILNĪGU IZBEIGŠANU

    7.1.Pamatojoties uz zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu, kas notikusi iepriekšējā pārvaldības periodā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1198/2006 23. pantu vai Regulu (EK) Nr. 744/2008, Komisija var iedalīt dalībvalstij jūrā pavadāmas papildu dienas, kad ar savas karoga dalībvalsts atļauju apgabalā var atrasties kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Pēc attiecīgās dalībvalsts rakstiska un pienācīgi pamatota lūguma Komisija var individuāli izskatīt citus zvejas darbību pilnīgas izbeigšanas gadījumus, kurus izraisījuši jebkādi citi apstākļi. Šādā rakstiskā lūgumā norāda attiecīgos kuģus un par katru no tiem apliecina, ka tie vairs nekad neatsāks zvejas darbības.

    7.2.Kilovatdienās izteiktu zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenoja zvejas darbību izbeigušie kuģi, kuri izmantoja konkrētas grupas zvejas rīkus, dala ar zvejas piepūli, ko 2003. gadā īstenoja visi kuģi, kuri izmantoja minētās grupas zvejas rīkus. Jūrā pavadāmo papildu dienu skaitu aprēķina, šādi iegūto koeficientu reizinot ar to dienu skaitu, kas būtu iedalītas saskaņā ar I  tabulu. Minētā aprēķina rezultātu noapaļo līdz tuvākajai pilnajai dienai.

    7.3.Šīs nodaļas 7.1. un 7.2. punktu nepiemēro, ja kuģis ir aizstāts saskaņā ar 4.2. punktu vai ja zvejas darbību izbeigšana ir izmantota jau iepriekšējos gados, lai iegūtu jūrā pavadāmas papildu dienas.

    7.4.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 7.1. punktu iedalītas dienas, pašreizējā pārvaldības periodā līdz 15. jūnijam iesniedz Komisijai pieprasījumu un elektroniska formāta ziņojumus, kuros par I tabulā norādīto zvejas rīku grupu ietverti aprēķini, kuru pamatā ir:

    a)zvejas darbības izbeigušo kuģu saraksts, kurā norādīts to numurs Savienības zvejas flotes reģistrā (CFR) un dzinēja jauda;

    b)šo kuģu 2003. gadā īstenotā zvejas darbība, kas izteikta jūrā pavadītajās dienās atsevišķi katrai attiecīgajai zvejas rīku grupai.

    7.5.Pamatojoties uz šādu dalībvalsts pieprasījumu, Komisija ar īstenošanas aktiem var iedalīt minētajai dalībvalstij vairākas dienas papildus dienu skaitam, kas minētajai dalībvalstij noteikts 5. punktā. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 43. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

    7.6.Dalībvalsts pašreizējā pārvaldības periodā var pārdalīt šīs jūrā pavadāmās papildu dienas visiem kuģiem vai daļai kuģu, kas paliek flotē un drīkst izmantot reglamentētos zvejas rīkus.

    7.7.Ja Komisija par zvejas darbību pilnīgu izbeigšanu iepriekšējā pārvaldības periodā iedala jūrā pavadāmas papildu dienas, maksimālo dienu skaitu, kas dalībvalstij un zvejas rīkam norādīts I tabulā, attiecīgi koriģē pašreizējam pārvaldības periodam.

    8.PAPILDU DIENU IEDALĪŠANA PAR ZINĀTNISKO NOVĒROTĀJU PASTIPRINĀTU IZVIETOŠANU

    8.1.Pamatojoties uz pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu, ko īsteno sadarbībā starp zinātniekiem un zvejniecības nozari, Komisija no 2017. gada 1. februāra līdz 2018. gada 31. janvārim dalībvalstij var iedalīt trīs papildu dienas, ko apgabalā drīkst pavadīt kuģis, uz kura ir kāds no reglamentētajiem zvejas rīkiem. Šādā programmā galvenā uzmanība ir pievērsta izmetumu apjomam un nozvejas sastāvam, un tā pārsniedz datu vākšanas prasības, kuras noteiktas Regulā (EK) Nr. 199/2008 un tās īstenošanas noteikumos, kas piemērojami valsts programmām.

    8.2.Zinātniskie novērotāji ir neatkarīgi no zvejas kuģa īpašnieka, kapteiņa un ikviena apkalpes locekļa.

    8.3.Dalībvalsts, kas vēlas izmantot saskaņā ar 8.1. punktu iedalītas dienas, iesniedz Komisijai apstiprināšanai pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmas aprakstu.

    8.4.Pamatojoties uz minēto aprakstu un apspriedusies ar ZZTEK, Komisija ar īstenošanas aktiem var iedalīt attiecīgajai dalībvalstij vairākas dienas papildus dienu skaitam, kurš 5. punktā noteikts minētajai dalībvalstij un kuģiem, apgabalam un zvejas rīkam, ko aptver pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programma. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 43. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

    8.5.Ja Komisija iepriekš ir apstiprinājusi dalībvalsts iesniegtu pastiprinātas zinātnisko novērotāju izvietošanas programmu un attiecīgā dalībvalsts vēlas turpināt to piemērot bez izmaiņām, tā informē Komisiju par minētās programmas turpināšanu četras nedēļas pirms tā laikposma sākuma, uz kuru attiecas programma.

    IV nodaļa
    Pārvaldība

    9.VISPĀRĪGS PIENĀKUMS

    Maksimāli pieļaujamo zvejas piepūli dalībvalstis pārvalda saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 26.–35. pantu.

    10.PĀRVALDĪBAS PERIODI

    10.1.Dalībvalsts I tabulā noteikto apgabalā pavadāmo dienu skaitu var sadalīt pārvaldības periodos, kas ilgst vienu vai vairākus kalendāra mēnešus.

    10.2.Dienu vai stundu skaitu, ko kuģis drīkst pavadīt apgabalā pārvaldības periodā, nosaka attiecīgā dalībvalsts.

    10.3.Ja laiku, ko tās karoga kuģiem ir atļauts pavadīt apgabalā, dalībvalsts nosaka stundās, šī dalībvalsts turpina mērīt dienu izmantojumu saskaņā ar 9. punktu. Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalsts informē par piesardzības pasākumiem, kas veikti, lai attiecīgajā apgabalā nepieļautu pārmērīgu dienu izmantojumu, kas rodas tāpēc, ka kuģis atstāj apgabalu pirms 24 stundu laikposma beigām.

    V nodaļa
    Apmaiņa ar iedalīto zvejas piepūli

    11.DIENU NODOŠANA STARP VIENAS DALĪBVALSTS KAROGA ZVEJAS KUĢIEM

    11.1.Dalībvalsts var atļaut ikvienam tās karoga zvejas kuģim nodot tam iedalītās apgabalā pavadāmās dienas citam tās karoga zvejas kuģim, ja kuģa saņemto dienu skaita un kuģa dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājums (kilovatdienas) ir vienāds ar vai mazāks par dienas nododošā kuģa nodoto dienu skaita un šā kuģa dzinēja jaudas (kilovatos) reizinājumu. Kuģa dzinēja jauda kilovatos ir tāda, kāda reģistrēta Savienības zvejas flotes reģistrā.

    11.2.Kopējais attiecīgajā apgabalā pavadāmo dienu skaits, kas nodots saskaņā ar 11.1. punktu, reizināts ar dienas nododošā kuģa dzinēja jaudu kilovatos, nav lielāks par gadā reģistrēto vidējo dienu skaitu, ko apgabalā pavadījis dienas nododošais kuģis un ko apstiprina ieraksti zvejas žurnālā 2001., 2002., 2003., 2004. un 2005. gadā, reizinātu ar minētā kuģa dzinēja jaudu kilovatos.

    11.3.Dienu nodošana, kas aprakstīta 11.1. punktā, ir atļauta tikai starp kuģiem, kuri izmanto kādu no reglamentētajiem zvejas rīkiem, un tikai tajā pašā pārvaldības periodā.

    11.4.Dalībvalstis pēc Komisijas pieprasījuma sniedz informāciju par nodotajām dienām. Šajā punktā minētās informācijas vākšanai un nosūtīšanai izmantojamās izklājlapas formātu var noteikt Komisija ar īstenošanas aktiem. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 43. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.

    12.DIENU NODOŠANA STARP DAŽĀDU DALĪBVALSTU KAROGA ZVEJAS KUĢIEM

    Dalībvalstis var atļaut apgabalā pavadāmas dienas tajā pašā pārvaldības periodā un apgabalā nodot starp jebkuriem to karoga zvejas kuģiem, ja mutatis mutandis piemēro 4.2., 4.4., 5., 6. un 10. punktu. Ja dalībvalstis nolemj atļaut dienu nodošanu, tās pirms nodošanas nosūta Komisijai sīkas ziņas par nodošanu, norādot nododamo dienu skaitu, zvejas piepūli un, attiecīgā gadījumā, ar to saistītās nozvejas kvotas.

    VI nodaļa
    Ziņošanas pienākumi

    13.ZVEJAS PIEPŪLES ZIŅOJUMS

    Kuģiem, uz kuriem attiecas šis pielikums, piemēro Regulas (EK) Nr. 1224/2009 28. pantu. Par minētajā pantā norādīto ģeogrāfisko apgabalu uzskata šā pielikuma 2. punktā noteikto apgabalu.

    14.ATTIECĪGO DATU VĀKŠANA

    Pamatojoties uz informāciju, kas izmantota šajā pielikumā noteikto apgabalā pavadāmo zvejas dienu pārvaldībai, dalībvalstis katru ceturksni savāc informāciju par kopējo zvejas piepūli, kas apgabalā īstenota ar velkamiem zvejas rīkiem un stacionāriem zvejas rīkiem, un par zvejas piepūli, ko apgabalā īstenojuši kuģi, kuri izmanto dažāda veida zvejas rīkus, un par šo kuģu dzinēju jaudu (kilovatdienās).

    15.ATTIECĪGO DATU PAZIŅOŠANA

    Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis dara Komisijai zināmus 14. punktā norādītos datus, nosūtot atbilstīgi II un III tabulai sagatavotu izklājlapu uz attiecīgo elektroniskā pasta adresi, kuru Komisija norāda dalībvalstīm. Pēc Komisijas pieprasījuma dalībvalstis IV un V tabulā norādītajā datu formātā nosūta Komisijai informāciju par iedalīto un īstenoto zvejas piepūli, aptverot visu 2014. un 2015. gada pārvaldības periodu vai tā daļas.

    II tabula
    Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)

    Dalībvalsts

    Zvejas rīks

    Pārvaldības periods

    Summārā uzkrājuma zvejas piepūles deklarācija

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    III tabula
    Datu formāts, kādā nosūtāma informācija par kilovatdienām (pa pārvaldības periodiem)

    Lauka nosaukums

    Maksimālais zīmju/ciparu skaits

    Līdzināšana(1)

    L (pie kreisās malas)/R (pie labās malas)

    Definīcija un piezīmes

    1)    Dalībvalsts

    3

    Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts

    2)    Zvejas rīks

    2

    Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:

    BT = rāmja traļi ≥ 80 mm

    GN = žaunu tīkli < 220 mm

    TN = vairāksienu tīkli vai iepinējtīkli < 220 mm

    3)    Pārvaldības periods

    4

    Viens gads laikā no 2006. gada pārvaldības perioda līdz pašreizējam pārvaldības periodam

    4)    Summārā uzkrājuma zvejas piepūles deklarācija

    7

    R

    Summārā uzkrājuma zvejas piepūle, kas izteikta kilovatdienās un īstenota no 1. februāra līdz 31. janvārim attiecīgajā pārvaldības periodā

    (1)    Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.

    IV tabula
    Ziņojuma forma, kādā sagatavojama informācija par kuģiem

    Dalībvalsts

    CFR

    Ārējais marķējums

    Pārvaldības perioda ilgums

    Paziņotais zvejas rīks

    Dienu skaits, kurās ir tiesības izmantot paziņoto zvejas rīku

    Dienu skaits, kurās ir izmantots paziņotais zvejas rīks

    Dienu nodošana

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    Nr. 1

    Nr. 2

    Nr. 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)

    V tabula
    Datu formāts, kādā nosūtāma informācija par kuģiem

    Lauka nosaukums

    Maksimālais zīmju/ciparu skaits

    Līdzināšana(1)

    L (pie kreisās malas)/R (pie labās malas)

    Definīcija un piezīmes

    1)    Dalībvalsts

    3

    Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), kurā kuģis reģistrēts

    2)    CFR

    12

    Savienības zvejas flotes reģistra (CFR) numurs

    Unikāls zvejas kuģa identifikācijas numurs

    Dalībvalsts (ISO trīsburtu kods), aiz kuras norāda identifikācijas sēriju (9 zīmes). Ja sērijā ir mazāk par 9 zīmēm, kreisajā pusē to papildina ar nullēm.

    3)    Ārējais marķējums

    14

    L

    Saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 1381/87

    4)    Pārvaldības perioda ilgums

    2

    L

    Pārvaldības perioda ilgums, izteikts mēnešos

    5)    Paziņotais zvejas rīks

    2

    L

    Viens no šādiem zvejas rīku veidiem:

    BT = rāmja traļi ≥ 80 mm

    GN = žaunu tīkli < 220 mm

    TN = vairāksienu tīkli vai iepinējtīkli < 220 mm

    6)    Īpašs nosacījums, ko piemēro paziņotajam zvejas rīkam

    3

    L

    Dienu skaits, kurās kuģim saskaņā ar IIC pielikumu ir tiesības izvēlēties zvejas rīkus, un paziņotā pārvaldības perioda ilgums

    7)    Dienu skaits, kurās ir izmantots paziņotais zvejas rīks

    3

    L

    Dienu skaits, ko kuģis paziņotajā pārvaldības periodā ir faktiski pavadījis apgabalā un izmantojis zvejas rīku, kas atbilst paziņotajam zvejas rīkam

    8)    Dienu nodošana

    4

    L

    Attiecībā uz nodotajām dienām norāda “– nodoto dienu skaits” un attiecībā uz saņemtajām dienām norāda “+ nodoto dienu skaits”

    (1)    Ja nosūtāmos datus ieraksta fiksēta garuma laukos.

    IID PIELIKUMS

    TŪBĪŠU PĀRVALDĪBAS APGABALI
    ICES IIa, IIIa RAJONĀ UN ICES IV APAKŠAPGABALĀ

    Lai pārvaldītu IA pielikumā noteiktās tūbīšu zvejas iespējas ICES IIa, IIIa rajonā un IV apakšapgabalā, ir noteikti un šā pielikuma papildinājumā attēloti šādi pārvaldības apgabali, kuros piemēro īpašus nozvejas limitus.

    Tūbīšu pārvaldības apgabals

    ICES statistiskie taisnstūri

    1

    3134 E9F2; 35 E9 F3; 36 E9F4; 37 E9F5; 3840 F0F5; 41 F5F6

    2

    3134 F3F4; 35 F4F6; 36 F5F8; 3740 F6F8; 41 F7F8

    3

    41 F1F4; 4243 F1F9; 44 F1G0; 4546 F1G1; 47 G0

    4

    3840 E7E9; 4146 E6F0

    5

    4751 E6 + F0F5; 52 E6F5

    6

    4143 G0G3; 44 G1

    7

    4751 E7E9

    IID pielikuma 1. papildinājums

    Tūbīšu pārvaldības apgabali

    III PIELIKUMS

    ZVEJAS ATĻAUJU MAKSIMĀLAIS SKAITS
    SAVIENĪBAS ZVEJAS KUĢIEM, KAS ZVEJO TREŠO VALSTU ŪDEŅOS

    Zvejas apgabals

    Zvejniecība

    Zvejas atļauju skaits

    Zvejas atļauju sadalījums dalībvalstīm

    Maksimālais apgabalā jebkurā laikā esošo kuģu skaits

    Norvēģijas ūdeņi un zvejas zona ap Jana Majena salu

    Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00' N

    pm

    DK

    pm

    pm

    DE

    pm

    FR

    pm

    IE

    pm

    NL

    pm

    PL

    pm

    SV

    pm

    UK

    pm

    Bentiskās sugas, uz ziemeļiem no 62° 00' N

    pm

    DE

    pm

    pm

    IE

    pm

    ES

    pm

    FR

    pm

    PT

    pm

    UK

    pm

    Nav piešķirtas

    pm

    Makrele (1)

    Nepiemēro

    Nepiemēro

    pm

    Rūpnieciskās zvejas sugas, uz dienvidiem no 62° 00' N

    pm

    DK

    pm

    pm

    UK

    pm

    Fēru Salu ūdeņi

    Visas zvejniecības, kurās kuģi, kas nav garāki par 180 pēdām, zvejo ar trali zonā starp 12. un 21. jūdzi no Fēru Salu bāzes līnijām

    pm

    BE

    pm

    pm

    DE

    pm

    FR

    pm

    UK

    pm

    Mencas un pikšas specializētā zveja ar zvejas rīkiem, kuru minimālais linuma acs izmērs ir 135 mm, tikai apgabalā uz dienvidiem no 62° 28′ N un uz austrumiem no 6° 30′ W

    pm (2)

    Nepiemēro

    pm

    Zveja ar trali ārpus 21 jūdzes zonas no Fēru Salu bāzes līnijas. Laikposmos no 1. marta līdz 31. maijam un no 1. oktobra līdz 31. decembrim šie kuģi var darboties apgabalā starp 61° 20′ N un 62° 00′ N un 12. un 21. jūdzi no bāzes līnijām

    pm

    BE

    pm

    pm

    DE

    pm

    FR

    pm

    UK

    pm

    Zilās jūras līdakas zveja ar trali, kura minimālais linuma acs izmērs ir 100 mm, apgabalā uz dienvidiem no 61° 30′ N un uz rietumiem no 9° 00′ W, apgabalā starp 7° 00′ W un 9° 00′ W uz dienvidiem no 60° 30′ N un apgabalā uz dienvidrietumiem no līnijas, kas savieno 60° 30′ N, 7° 00′ W un 60° 00′ N, 6° 00′ W

    pm

    DE (3)

    pm

    pm (4)

    FR (3)

    pm

    Specializētā saidas zveja ar trali, kura minimālais linuma acs izmērs ir 120 mm, ar iespēju izmantot ap āmi apliktas ierobežojošās stropes

    pm

    Nepiemēro

    pm (4)

    Putasu zveja. Zvejas atļauju kopējo skaitu var palielināt par četriem kuģiem, lai veidotu kuģu pārus, ja Fēru Salu iestādes ievieš īpašus noteikumus par piekļuvi apgabalam ar nosaukumu “galvenais putasu zvejas apgabals”

    pm

    DE

    pm

    pm

    DK

    pm

    FR

    pm

    NL

    pm

    UK

    pm

    SE

    pm

    ES

    pm

    IE

    pm

    PT

    pm

    Zveja ar āķu rindām un jedām

    pm

    UK

    pm

    pm

    Makrele

    pm

    DK

    pm

    pm

    BE

    pm

    DE

    pm

    FR

    pm

    IE

    pm

    NL

    pm

    SE

    pm

    UK

    pm

    Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00' N

    pm

    DK

    pm

    pm

    DE

    pm

    IE

    pm

    FR

    pm

    NL

    pm

    PL

    pm

    SE

    pm

    UK

    pm

    (1)    Neskarot papildu licences, kuras Norvēģija ir piešķīrusi Zviedrijai saskaņā ar iedibināto praksi.

    (2)    Šie skaitļi ir iekļauti skaitļos, kas attiecas uz visām zvejniecībām, kurās kuģi, kas nav garāki par 180 pēdām, zvejo ar trali zonā starp 12. un 21. jūdzi no Fēru Salu bāzes līnijām.

    (3)    Šie skaitļi rāda jebkurā laikā klātesošo kuģu maksimālo skaitu.

    (4)    Šie skaitļi ir iekļauti skaitļos, kas attiecas uz “zveju ar trali ārpus 21 jūdzes zonas no Fēru Salu bāzes līnijām”.

    IV PIELIKUMS

    ICCAT KONVENCIJAS APGABALS – KAPACITĀTES LIMITI 5

    1.Maksimālais skaits Savienības laivu zvejai ar ēsmu un velcēšanas laivu, kam atļauts Atlantijas okeāna austrumu daļā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm

    Spānija

    pm

    Francija

    pm

    Savienība

    pm

    2.Maksimālais skaits Savienības piekrastes nerūpnieciskās zvejas kuģu, kam atļauts Vidusjūrā aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm

    Spānija

    pm

    Francija

    pm

    Itālija

    pm

    Kipra

    pm 6

    Malta

    pm2

    Savienība

    pm

    3.Maksimālais skaits Savienības zvejas kuģu, kuriem Adrijas jūrā atļauts audzēšanas vajadzībām aktīvi zvejot zilās tunzivis, kuru izmērs ir no 8 kg/75 cm līdz 30 kg/115 cm

    Horvātija

    pm

    Itālija

    pm

    Savienība

    pm

    4.To katras dalībvalsts zvejas kuģu maksimālais skaits un kopējā zvejas kapacitāte, izteikta kā bruto tilpība, kuriem var būt atļauts zvejot, paturēt uz kuģa, pārkraut citā kuģī, transportēt vai izkraut zilās tunzivis Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā

    A tabula

    Zvejas kuģu skaits 7

     

    Kipra 8

    Grieķija 9

    Horvātija

    Itālija

    Francija

    Spānija

    Malta 10

    Kuģi zvejai ar riņķvadu

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Kuģi zvejai ar āķu jedām

    pm  11

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Laivas zvejai ar ēsmu

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Kuģi zvejai ar rokas āķu rindām

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm 12

    pm

    pm

    Traleri

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    Citi nerūpnieciskās zvejas kuģi 13

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm



    B tabula

    Kopējā kapacitāte, izteikta kā bruto tilpība

     

    Kipra

    Horvātija

    Grieķija

    Itālija

    Francija

    Spānija

    Malta

    Kuģi zvejai ar riņķvadu

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Kuģi zvejai ar āķu jedām

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Laivas zvejai ar ēsmu

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Kuģi zvejai ar rokas āķu rindām

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Traleri

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Citi nerūpnieciskās zvejas kuģi

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    Jānosaka

    5.Maksimālais skaits zivju krātiņveida lamatu, kuras izmanto zilo tunzivju zvejniecībā Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā un kuras atļāvusi izmantot katra dalībvalsts

    Zivju krātiņveida lamatu skaits  14

    Spānija

    pm

    Itālija

    pm

    Portugāle

    pm

    6.Katras dalībvalsts maksimālā zilo tunzivju audzēšanas kapacitāte un nobarošanas kapacitāte un savvaļā iegūtu zilo tunzivju maksimālais apjoms, ko katra dalībvalsts drīkst iedalīt savām audzētavām Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā

    A tabula

    Maksimālā tunzivju audzēšanas kapacitāte un nobarošanas kapacitāte

    Audzētavu skaits

    Kapacitāte (tonnās)

    Spānija

    pm

    pm

    Itālija

    pm

    pm

    Grieķija

    pm

    pm

    Kipra

    pm

    pm

    Horvātija

    pm

    pm

    Malta

    pm

    pm

    B tabula

    Savvaļā iegūtu zilo tunzivju maksimālais apjoms (tonnās)

    Spānija

    pm

    Itālija

    pm

    Grieķija

    pm

    Kipra

    pm

    Horvātija

    pm

    Malta

    pm

    Portugāle

    pm

    7.To Savienības zvejas kuģu maksimālais skaits, kuru garums ir vismaz 20 metri un kuri zvejo lielacu tunzivis ICCAT konvencijas apgabalā, ir šāds:

    Dalībvalsts

    Ar riņķvadiem aprīkotu kuģu maksimālais skaits

    Ar āķu jedām aprīkotu kuģu maksimālais skaits

    Spānija

    pm

    pm

    Francija

    pm

    pm

    Portugāle

    pm

    pm

    Savienība

    34

    269

    V PIELIKUMS

    CCAMLR KONVENCIJAS APGABALS

    A DAĻA
    SPECIALIZĒTĀS ZVEJAS AIZLIEGUMS
    CCAMLR KONVENCIJAS APGABALĀ

    Mērķsuga

    Zona

    Aizlieguma periods

    Haizivis (visas sugas)

    Konvencijas apgabals

    No 2017. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim

    Notothenia rossii

    FAO 48.1. Antarktika, pussalas apgabals

    FAO 48.2. Antarktika, ap Dienvidorkneju salām

    FAO 48.3. Antarktika, ap Dienviddžordžiju

    No 2017. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim

    Zivis

    FAO 48.1. Antarktika(1)

    FAO 48.2. Antarktika(1)

    No 2017. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim

    Gobionotothen gibberifrons

    Chaenocephalus aceratus

    Pseudochaenichthys georgianus

    Lepidonotothen squamifrons

    Patagonotothen guntheri

    Electrona carlsbergi(1)

    FAO 48.3.

    No 2017. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim

    Dissostichus spp.

    FAO 48.5. Antarktika

    No 2016. gada 1. decembra līdz 2017. gada 30. novembrim

    Dissostichus spp.

    FAO 88.3. Antarktika(1)

    FAO 58.5.1. Antarktika(1) (2)

    FAO 58.5.2. Antarktika uz austrumiem no 79° 20' E un ārpus EEZ uz rietumiem no 79° 20' E(1)

    FAO 58.4.4. Antarktika(1) (2)

    FAO 58.6. Antarktika(1) (2)

    FAO 58.7. Antarktika(1)

    No 2017. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim

    Lepidonotothen squamifrons

    FAO 58.4.4.(1) (2)

    No 2017. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim

    Visas sugas, izņemot Champsocephalus gunnari un Dissostichus eleginoides

    FAO 58.5.2. Antarktika

    No 2016. gada 1. decembra līdz 2017. gada 30. novembrim

    Dissostichus mawsoni

    FAO 48.4. Antarktika(1), apgabals, ko norobežo 55° 30′ S un 57° 20′ S platuma paralēles un 25° 30′ W un 29° 30′ W garuma meridiāni

    No 2017. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim

    (1)    Izņemot zinātniskās pētniecības vajadzībām.

    (2)    Izņemot valsts jurisdikcijā esošos ūdeņus (EEZ).

    B DAĻA
    KPN UN PIEZVEJAS LIMITI ATTIECĪBĀ UZ IZPĒTES ZVEJU
    CCAMLR KONVENCIJAS APGABALĀ 2016./2017. GADĀ

    Apakšapgabals/
    rajons

    Reģions

    Sezona

    SSRU

    Dissostichus spp. nozvejas limits (tonnās)

    Piezvejas limits (tonnās)

    SSRU

    Limits

    Rajveidīgās zivis

    Macrourus spp.

    Citas sugas

    58.4.1.

    Viss rajons

    pm

    A, B, F

    pm

    pm

    pm

    pm

    pm

    C (tostarp 58.4.1_1, 58.4. 1_2)

    pm 15

    D

    pm1

    A, B, F

    pm

    C

    pm

    E (58.4.1_3, 58.4.1_4)

    pm

    D

    pm

    E

    pm

    G (tostarp 58.4.1_5)

    pm1

    G

    pm

    H

    pm

    H

    pm 1

    58.4.2.

    Viss rajons

    pm

    A

    pm  16

    pm

    pm

    pm

    pm

    B, C, D

    pm

    E (tostarp 58.4.2_1)

    pm

    58.4.3a.

    Viss rajons 58.4.3a._1

    pm

     

    pm

    pm

    pm

    pm

    Nepiemēro

     

    88.1.

    Viss apakšapgabals

    pm

    A, D, E, F, M

    pm

    pm 17

    pm

    pm

    pm

    B, C, G

    pm

    A, D, E, F, M

    pm

    A, D, E, F, M

    pm

    A, D, E, F, M

    pm

    H, I, K

    pm

    B, C, G

    pm

    B, C, G

    pm

    B, C, G

    pm

    J, L

    pm

    H, I, K

    pm

    H, I, K

    pm

    H, I, K

    pm

     

    J, L

    pm

    J, L

    pm

    J, L

    pm

    88.2.

    pm

    A, B, I

    0

    619

    50

    99

    120

    C, D, E, F, G (88.2_1 līdz 88.2_4)

    419 18

    A, B, I

    0

    A, B, I

    0

    A, B, I

    0

    H

    200

    C, D, E, F, G

    50

    C, D, E, F, G

    67

    C, D, E, F, G

    100

    H

    50

    H

    32

    H

    20

    V pielikuma B daļas papildinājums

    Maza apjoma pētniecības vienību (SSRU) saraksts

    Reģions

    SSRU

    Robeža

    48.6.

    A

    No 50° S 20° W uz austrumiem līdz 1° 30′ E, uz dienvidiem līdz 60° S, uz rietumiem līdz 20° W, uz ziemeļiem līdz 50° S.

    B

    No 60° S 20° W uz austrumiem līdz 10° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 20° W, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    C

    No 60° S 10° W uz austrumiem līdz 0° garumam, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 10° W, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    D

    No 60° S 0° garuma uz austrumiem līdz 10° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 0° garumam, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    E

    No 60° S 10° E uz austrumiem līdz 20° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 10° E, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    F

    No 60° S 20 ° E uz austrumiem līdz 30 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 20 ° E, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    G

    No 50° S 1° 30′ E uz austrumiem līdz 30° E, uz dienvidiem līdz 60° S, uz rietumiem līdz 1° 30′ E, uz ziemeļiem līdz 50° S.

    58.4.1.

    A

    No 55° S 86° E uz austrumiem līdz 150° E, uz dienvidiem līdz 60° S, uz rietumiem līdz 86° E, uz ziemeļiem līdz 55° S.

    B

    No 60° S 86° E uz austrumiem līdz 90° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 80° E, uz ziemeļiem līdz 64° S, uz austrumiem līdz 86° E, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    C

    No 60° S 90 ° E uz austrumiem līdz 100 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 90 ° E, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    D

    No 60° S 100 ° E uz austrumiem līdz 110 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 100 ° E, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    E

    No 60° S 110 ° E uz austrumiem līdz 120 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 110 ° E, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    F

    No 60° S 120 ° E uz austrumiem līdz 130 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 120 ° E, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    G

    No 60° S 130 ° E uz austrumiem līdz 140 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 130 ° E, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    H

    No 60° S 140 ° E uz austrumiem līdz 150 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 140 ° E, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    58.4.2.

    A

    No 62 ° S 30 ° E uz austrumiem līdz 40 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 30 ° E, uz ziemeļiem līdz 62 ° S.

    B

    No 62 ° S 40 ° E uz austrumiem līdz 50 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 40 ° E, uz ziemeļiem līdz 62 ° S.

    C

    No 62 ° S 50 ° E uz austrumiem līdz 60 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 50 ° E, uz ziemeļiem līdz 62 ° S.

    D

    No 62 ° S 60 ° E uz austrumiem līdz 70 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 60 ° E, uz ziemeļiem līdz 62 ° S.

    E

    No 62° S 70° E uz austrumiem līdz 73° 10′ E, uz dienvidiem līdz 64° S, uz austrumiem līdz 80° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 70° E, uz ziemeļiem līdz 62° S.

    58.4.3a

    A

    Viss rajons no 56° S 60° E uz austrumiem līdz 73° 10′ E, uz dienvidiem līdz 62° S, uz rietumiem līdz 60° E, uz ziemeļiem līdz 56° S.

    58.4.3b

    A

    No 56 ° S 73° 10′ E uz austrumiem līdz 79 ° E, uz dienvidiem līdz 59 ° S, uz rietumiem līdz 73°10′ E, uz ziemeļiem līdz 56 ° S.

    B

    No 60 ° S 73° 10′ E uz austrumiem līdz 86 ° E, uz dienvidiem līdz 64 ° S, uz rietumiem līdz 73°10′ E, uz ziemeļiem līdz 60 ° S.

    C

    No 59 ° S 73° 10′ E uz austrumiem līdz 79 ° E, uz dienvidiem līdz 60 ° S, uz rietumiem līdz 73°10′ E, uz ziemeļiem līdz 59 ° S.

    D

    No 59° S 79° E uz austrumiem līdz 86° E, uz dienvidiem līdz 60° S, uz rietumiem līdz 79° E, uz ziemeļiem līdz 59° S.

    E

    No 56° S 79° E uz austrumiem līdz 80° E, uz ziemeļiem līdz 55° S, uz austrumiem līdz 86° E, uz dienvidiem līdz 59° S, uz rietumiem līdz 79° E, uz ziemeļiem līdz 56° S.

    58.4.4.

    A

    No 51 ° S 40 ° E uz austrumiem līdz 42 ° E, uz dienvidiem līdz 54 ° S, uz rietumiem līdz 40 ° E, uz ziemeļiem līdz 51 ° S.

    B

    No 51 ° S 42 ° E uz austrumiem līdz 46 ° E, uz dienvidiem līdz 54 ° S, uz rietumiem līdz 42 ° E, uz ziemeļiem līdz 51 ° S.

    C

    No 51 ° S 46 ° E uz austrumiem līdz 50 ° E, uz dienvidiem līdz 54 ° S, uz rietumiem līdz 46 ° E, uz ziemeļiem līdz 51 ° S.

    D

    Viss rajons (izņemot SSRU A, B, C) ar ārējo robežu no 50° S 30° E uz austrumiem līdz 60° E, uz dienvidiem līdz 62° S, uz rietumiem līdz 30° E, uz ziemeļiem līdz 50° S.

    58.6.

    A

    No 45 ° S 40 ° E uz austrumiem līdz 44 ° E, uz dienvidiem līdz 48 ° S, uz rietumiem līdz 40 ° E, uz ziemeļiem līdz 45 ° S.

    B

    No 45 ° S 44 ° E uz austrumiem līdz 48 ° E, uz dienvidiem līdz 48 ° S, uz rietumiem līdz 44 ° E, uz ziemeļiem līdz 45 ° S.

    C

    No 45 ° S 48 ° E uz austrumiem līdz 51 ° E, uz dienvidiem līdz 48 ° S, uz rietumiem līdz 48 ° E, uz ziemeļiem līdz 45 ° S.

    D

    No 45 ° S 51 ° E uz austrumiem līdz 54 ° E, uz dienvidiem līdz 48 ° S, uz rietumiem līdz 51 ° E, uz ziemeļiem līdz 45 ° S.

    58.7.

    A

    No 45 ° S 37 ° E uz austrumiem līdz 40 ° E, uz dienvidiem līdz 48 ° S, uz rietumiem līdz 37 ° E, uz ziemeļiem līdz 45 ° S.

    88.1.

    A

    No 60 ° S 150 ° E uz austrumiem līdz 170 ° E, uz dienvidiem līdz 65 ° S, uz rietumiem līdz 150 ° E, uz ziemeļiem līdz 60 ° S.

    B

    No 60° S 170° E uz austrumiem līdz 179° E, uz dienvidiem līdz 66°40′ S, uz rietumiem līdz 170° E, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    C

    No 60° S 179° E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 70° S, uz rietumiem līdz 178° W, uz ziemeļiem līdz 66° 40′ S, uz rietumiem līdz 179° E, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    D

    No 65 ° S 150 ° E uz austrumiem līdz 160 ° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 150 ° E, uz ziemeļiem līdz 65 ° S.

    E

    No 65 ° S 160 ° E uz austrumiem līdz 170 ° E, uz dienvidiem līdz 68° 30' S, uz rietumiem līdz 160 ° E, uz ziemeļiem līdz 65 ° S.

    F

    No 68° 30′ S 160° E uz austrumiem līdz 170° E, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 160° E, uz ziemeļiem līdz 68° 30′ S.

    G

    No 66° 40′ S 170° E uz austrumiem līdz 178° W, uz dienvidiem līdz 70° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz dienvidiem līdz 70° 50′ S, uz rietumiem līdz 170° E, uz ziemeļiem līdz 66° 40′ S.

    H

    No 70° 50′ S 170° E uz austrumiem līdz 178° 50′ E, uz dienvidiem līdz 73° S, uz rietumiem līdz krastam, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 170° E, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S.

    I

    No 70° S 178° 50′ E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 73° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz ziemeļiem līdz 70° S.

    J

    No 73° S pie krasta, pie 170° E, uz austrumiem līdz 178° 50′ E, uz dienvidiem līdz 80° S, uz rietumiem līdz 170° E, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 73° S.

    K

    No 73 ° S 178° 50′ E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 76 ° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz ziemeļiem līdz 73 ° S.

    L

    No 76 ° S 178° 50′ E uz austrumiem līdz 170° W, uz dienvidiem līdz 80 ° S, uz rietumiem līdz 178° 50′ E, uz ziemeļiem līdz 76 ° S.

    M

    No 73° S pie krasta, pie 169° 30′ E, uz austrumiem līdz 170° E, uz dienvidiem līdz 80° S, uz rietumiem līdz krastam, gar krastu ziemeļu virzienā līdz 73° S.

    88.2.

    A

    No 60° S 170 ° W uz austrumiem līdz 160 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 170 ° W, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    B

    No 60° S 160 ° W uz austrumiem līdz 150 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 160 ° W, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    C

    No 70° 50′ S 150° W uz austrumiem līdz 140° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 150° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S.

    D

    No 70° 50′ S 140 ° W uz austrumiem līdz 130 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 140 ° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S.

    E

    No 70° 50′ S 130 ° W uz austrumiem līdz 120 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 130 ° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S.

    F

    No 70° 50′ S 120 ° W uz austrumiem līdz 110 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 120 ° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S.

    G

    No 70° 50′ S 110° W uz austrumiem līdz 105° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 110° W, uz ziemeļiem līdz 70° 50′ S.

    H

    No 65° S 150° W uz austrumiem līdz 105° W, uz dienvidiem līdz 70° 50′ S, uz rietumiem līdz 150° W, uz ziemeļiem līdz 65° S.

    I

    No 60° S 150° W uz austrumiem līdz 105° W, uz dienvidiem līdz 65° S, uz rietumiem līdz 150° W, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    88.3.

    A

    No 60° S 105 ° W uz austrumiem līdz 95 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 105 ° W, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    B

    No 60° S 95 ° W uz austrumiem līdz 85 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 95 ° W, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    C

    No 60° S 85 ° W uz austrumiem līdz 75 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 85 ° W, uz ziemeļiem līdz 60° S.

    D

    No 60° S 75 ° W uz austrumiem līdz 70 ° W, uz dienvidiem līdz krastam, gar krastu rietumu virzienā līdz 75 ° W, uz ziemeļiem līdz 60° S.



    C DAĻA

    2103/A PIELIKUMS

    PAZIŅOJUMS PAR NODOMU PIEDALĪTIES
    EUPHAUSIA SUPERBA ZVEJĀ

    Vispārīga informācija

    Loceklis:    

    Zvejas sezona:    

    Kuģa vārds:    

    Plānotais nozvejas apjoms (tonnās):    

    Kuģa pārstrādes jauda dienā (tonnas dzīvsvara):    

    Plānotie zvejas apakšapgabali un rajoni

    Šo saglabāšanas pasākumu piemēro paziņojumiem par nodomu zvejot krilu 48.1., 48.2., 48.3. un 48.4. apakšapgabalā un 58.4.1. un 58.4.2. rajonā. Par nodomu zvejot krilu citos apakšapgabalos un rajonos jāpaziņo saskaņā ar saglabāšanas pasākumu 2102.

    Apakšapgabals/rajons

    Atzīmēt atbilstīgās ailes

    48.1.

    48.2.

    48.3.

    48.4.

    58.4.1.

    58.4.2.




    Zvejas metode:

    Atzīmēt atbilstīgās ailes

    □ Parasta tralēšana

    □ Nepārtrauktas zvejas sistēma

    □ Zivju sūkņa izmantošana, lai iztukšotu āmi

    □ Cita metode: precizējiet

    Produktu veidi un metodes nozvejoto krilu dzīvsvara tiešai aplēšanai

    Produkta veids

    Metode nozvejoto krilu dzīvsvara tiešai aplēšanai, ja nepieciešams (skatīt 2103/B pielikumu)(1)

    Veseli saldēti

    Vārīti

    Milti

    Eļļa

    Cits produkts, precizējiet

    (1)    Ja 2103/B pielikumā metode nav minēta, sīki aprakstiet to!

    Zvejas rīka konfigurācija

    Zvejas rīka izmēri

    1. zvejas rīks

    2. zvejas rīks

    Cits zvejas rīks (rīki)

    Zvejas rīka atvērums

       Maksimālais vertikālais atvērums (m)

       Maksimālais horizontālais atvērums (m)

       Zvejas rīka atvēruma perimetrs(1) (m)

    Atvēruma laukums (m2)

    Plātnes vidējais linuma acs izmērs(3) (mm)

    Ārējais(2)

    Iekšējais(2)

    Ārējais(2)

    Iekšējais(2)

    Ārējais(2)

    Iekšējais(2)

    1. plātne

    2. plātne

    3. plātne

    Pēdējā plātne (āmis)

    (1)    Paredzams darba apstākļos.

    (2)    Ārējā linuma acs izmērs un iekšējā linuma acs izmērs, ja izmanto papildu linumu.

    (3)    Nostieptas linuma acs iekšējais izmērs saskaņā ar saglabāšanas pasākumā 2201 noteikto procedūru.



    Zvejas rīka diagramma: ________________

    Attiecībā uz katru izmantoto zvejas rīku vai jebkurām izmaiņām zvejas rīka konfigurācijā norādīt attiecīgo zvejas rīka diagrammu CCAMLR zvejas rīku bibliotēkā, ja pieejama ( www.ccamlr.org/node/74407 ), vai iesniegt detalizētu diagrammu un aprakstu nākamajai Ekosistēmu monitoringa un pārvaldības darba grupas (WG-EMM) sanāksmei. Zvejas rīka diagrammās jānorāda šādi parametri.

    1.Katras traļa plātnes garums un platums (pietiekami detalizēti, lai varētu aprēķināt katras plātnes leņķi attiecībā pret ūdens plūsmu).

    2.Linuma acs izmērs (nostieptas linuma acs iekšējais izmērs saskaņā ar saglabāšanas pasākumā 2201 noteikto procedūru), forma (piemēram, rombveida) un materiāls (piemēram, polipropilēns).

    3.Linuma acs konstrukcija (piemēram, mezglota, kausēta).

    4.Detalizēta informācija par sloksnēm, ko izmanto tralī (uzbūve, novietojums uz plātnēm, norādīt “nav”, ja sloksnes neizmanto); sloksnes neļauj krilam samudžināt linuma acis vai izbēgt.

    Ierīce, kas nodrošina jūras zīdītāju izkļūšanu

    Ierīces diagramma: ________________

    Attiecībā uz katru izmantoto ierīci vai jebkurām izmaiņām ierīces konfigurācijā norādīt attiecīgo diagrammu CCAMLR zvejas rīku bibliotēkā, ja pieejama ( www.ccamlr.org/node/74407 ), vai iesniegt detalizētu diagrammu un aprakstu nākamajai WG-EMM sanāksmei.

    Akustisko datu vākšana

    Sniedziet informāciju par eholotēm un hidrolokatoriem, ko izmanto kuģis.

    Veids (piemēram, eholote, hidrolokators)

    Ražotājs

    Modelis

    Devēja frekvences (kHz)

    Akustisko datu vākšana (detalizēts apraksts): ________________

    Norādīt pasākumus, kas tiks veikti, lai savāktu akustiskos datus nolūkā sniegt informāciju par Euphausia superba un citu pelaģisko sugu, piemēram, lukturzivju un salpu, izplatību un daudzumu (SCCAMLRXXX, 2.10. punkts).



    2103/B PIELIKUMS

    NORĀDĪJUMI
    NOZVEJOTO KRILU DZĪVSVARA APLĒŠANAI

    Metode

    Formula (kg)

    Parametrs

    Apraksts

    Veids

    Aplēšanas metode

    Vienība

    Glabāšanas tvertnes tilpums 

    W*L*H*ρ*1 000

    W = tvertnes platums

    Konstants

    Mērījums zvejas sākumā

    m

    L = tvertnes garums

    Konstants

    Mērījums zvejas sākumā

    m

    ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā 

    Mainīgs

    Tilpuma pārrēķināšana masā

    kg/l

    H = krilu slāņa dziļums tvertnē

    Iemetienam raksturīgs

    Tiešs novērojums

    m

    Caurplūdes mērītājs(1)

    V*Fkrill

    V = krilu un ūdens kopējais tilpums

    Iemetienam1 raksturīgs

    Tiešs novērojums

    l

    Fkrill = krila frakcija paraugā

    Iemetienam1 raksturīgs

    Ar caurplūdes mērītāju noteiktā tilpuma korekcija

    ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā 

    Mainīgs

    Tilpuma pārrēķināšana masā

    kg/l

    Caurplūdes mērītājs(2)

    (V*ρ)–M

    V = krila pastas tilpums

    Iemetienam1 raksturīgs

    Tiešs novērojums

    l

    M = procesā pievienotais ūdens daudzums, kas pārrēķināts masā

    Iemetienam1 raksturīgs

    Tiešs novērojums

    kg

    ρ = krila pastas blīvums

    Mainīgs

    Tiešs novērojums

    kg/l

    Caurplūdes svari 

    M*(1–F)

    M = krilu un ūdens kopējā masa

    Iemetienam2 raksturīgs

    Tiešs novērojums

    kg

    F = ūdens frakcija paraugā

    Mainīgs

    Ar caurplūdes svariem noteiktās masas korekcija

    Bloku paliktnis

    (M–Mtray)*N

    Mtray = tukša paliktņa masa

    Konstants

    Tiešs novērojums pirms zvejas

    kg

    M = vidējā krilu un paliktņa kopējā masa

    Mainīgs

    Tiešs novērojums pirms sasaldēšanas (ūdens notecināts)

    kg

    N = paliktņu skaits

    Iemetienam raksturīgs

    Tiešs novērojums

    Miltu masas pārrēķins

    Mmeal*MCF

    Mmeal = saražoto miltu masa

    Iemetienam raksturīgs

    Tiešs novērojums

    kg

    MCF = miltu pārrēķina koeficients

    Mainīgs

    Miltu masas pārrēķināšana veselu krilu masā

    Āmja tilpums 

    W*H*L*ρ/4*1 000

    W = āmja platums

    Konstants

    Mērījums zvejas sākumā

    m

    H = āmja augstums

    Konstants

    Mērījums zvejas sākumā

    m

    ρ = koeficients tilpuma pārrēķināšanai masā 

    Mainīgs

    Tilpuma pārrēķināšana masā

    kg/l

    L = āmja garums

    Iemetienam raksturīgs

    Tiešs novērojums

    m

    Cita metode

    Precizējiet

    (1)    Atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai integrēts lielums par sešu stundu periodu, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.

    (2)    Atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai divu stundu periods, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.



    Novērošanas pasākumi un to biežums

    Glabāšanas tvertnes tilpums

    Zvejas sākumā

    Izmērīt glabāšanas tvertnes platumu un garumu (ja tvertne nav četrstūraina, var būt nepieciešami papildu mērījumi; precizitāte ± 0,05 m).

    Katru mēnesi(1)

    Tilpumu pārrēķināt masā, pamatojoties uz notecinātu krilu masu zināmā tilpumā (piemēram, 10 litri), kas paņemts no glabāšanas tvertnes.

    Katrā iemetienā

    Izmērīt krilu slāņa dziļumu tvertnē (ja starp iemetieniem krilus glabā tvertnē, noteikt dziļuma starpību; precizitāte ± 0,1 m),

    aplēst nozvejoto krilu dzīvsvaru (pēc formulas).

    Caurplūdes mērītājs (1)

    Pirms zvejas

    Pārliecināties, ka caurplūdes mērītājs mēra veselus krilus (t. i., pirms pārstrādes).

    Biežāk nekā reizi mēnesī (1)

    Tilpumu pārrēķināt masā (ρ), pamatojoties uz notecinātu krilu masu zināmā tilpumā (piemēram, 10 litri), kas paņemts no caurplūdes mērītāja.

    Katrā iemetienā (2)

    Ņemt paraugu no caurplūdes mērītāja un:

    izmērīt krilu un ūdens kopējo tilpumu (piemēram, 10 litri),

    veikt ar caurplūdes mērītāju noteiktā tilpuma korekciju, pamatojoties uz notecinātu krilu tilpumu,

    aplēst nozvejoto krilu dzīvsvaru (pēc formulas).

    Caurplūdes mērītājs (2)

    Pirms zvejas

    Nodrošināt, ka abi caurplūdes mērītāji (viens krila produktam un otrs pievienotajam ūdens daudzumam) ir kalibrēti (proti, rāda vienu un to pašu, tiek nolasīti pareizi).

    Katru nedēļu (1)

    Aprēķināt krila produkta blīvumu (ρ) (samalta krila pasta), nosakot krila produkta masu zināmā tilpumā (piemēram, 10 litri), kas paņemts no attiecīgā caurplūdes mērītāja.

    Katrā iemetienā (2)

    Nolasīt abus caurplūdes mērītājus un aprēķināt krila produkta (samalta krila pasta) un pievienotā ūdens kopējo tilpumu; tiek pieņemts, ka ūdens blīvums ir 1 kg/l,

    aplēst nozvejoto krilu dzīvsvaru (pēc formulas).

    Caurplūdes svari

    Pirms zvejas

    Pārliecināties, ka caurplūdes svari mēra veselus krilus (t. i., pirms pārstrādes).

    Katrā iemetienā (2)

    Ņemt paraugu no caurplūdes svariem un:

    noteikt krilu un ūdens kopējo masu,

    veikt ar caurplūdes svariem noteiktās masas korekciju, pamatojoties uz notecinātu krilu masu,

    aplēst nozvejoto krilu dzīvsvaru (pēc formulas).

    Bloku paliktnis

    Pirms zvejas

    Noteikt paliktņa masu (ja paliktņu konstrukcija atšķiras, noteikt katra veida paliktņu masu; precizitāte ± 0,1 kg).

    Katrā iemetienā

    Noteikt krilu un paliktņa kopējo masu (precizitāte ± 0,1 kg),

    saskaitīt izmantotos paliktņus (ja paliktņu konstrukcija atšķiras, saskaitīt katra veida paliktņus),

    aplēst nozvejoto krilu dzīvsvaru (pēc formulas).

    Miltu masas pārrēķins

    Katru mēnesi(1)

    Miltu masu pārrēķināt veselu krilu masā, pieņemot, ka pārstrādā 1000–5000 kg veselu krilu (notecinātu krilu masa).

    Katrā iemetienā

    Noteikt saražoto miltu masu,

    aplēst nozvejoto krilu dzīvsvaru (pēc formulas).

    Āmja tilpums

    Zvejas sākumā

    Izmērīt āmja platumu un augstumu (precizitāte ± 0,1 m).

    Katru mēnesi (1)

    Tilpumu pārrēķināt masā, pamatojoties uz notecinātu krilu masu zināmā tilpumā (piemēram, 10 litri), kas paņemts no āmja.

    Katrā iemetienā

    Izmērīt krilus saturoša āmja garumu (precizitāte ± 0,1 m),

    aplēst nozvejoto krilu dzīvsvaru (pēc formulas).

    _________________

    (1)    Jauns periods sākas, kad kuģis pārvietojas uz citu apakšapgabalu vai rajonu.

    (2)    Atsevišķs iemetiens, ja veic parastu tralēšanu, vai integrēts lielums par sešu stundu periodu, ja izmanto nepārtrauktas zvejas sistēmu.

    VI PIELIKUMS

    IOTC kompetences apgabals

    1.To Savienības zvejas kuģu maksimālais skaits, kam IOTC kompetences apgabalā atļauts zvejot tropiskās tunzivis

    Dalībvalsts

    Maksimālais kuģu skaits

    Kapacitāte (bruto tilpība)

    Spānija

    22

    61 364

    Francija

    27

    45 383

    Portugāle

    5

    1 627

    Itālija

    1

    2 137

    Savienība

    55

    110 511

    2.To Savienības zvejas kuģu maksimālais skaits, kam IOTC kompetences apgabalā atļauts zvejot zobenzivis un garspuru tunzivis

    Dalībvalsts

    Maksimālais kuģu skaits

    Kapacitāte (bruto tilpība)

    Spānija

    27

    11 590

    Francija

    41(1)

    7 882

    Portugāle

    15

    6 925

    Apvienotā Karaliste

    4

    1 400

    Savienība

    87

    27 797

    (1)    Šajā rādītājā nav iekļauti Majotā reģistrētie kuģi. To nākotnē var palielināt saskaņā ar Majotas flotes attīstības plānu.

    3.Šā pielikuma 1. punktā minētajiem kuģiem IOTC kompetences apgabalā ir atļauts zvejot arī zobenzivis un garspuru tunzivis.

    4.Šā pielikuma 2. punktā minētajiem kuģiem IOTC kompetences apgabalā ir atļauts zvejot arī tropiskās tunzivis.

    VII PIELIKUMS

    WCPFC KONVENCIJAS APGABALS

    Maksimālais Savienības zvejas kuģu skaits, kam WCPFC konvencijas apgabalā uz dienvidiem no 20° S atļauts zvejot zobenzivis.

    Spānija

    pm

    Savienība

    pm

    VIII PIELIKUMS

    ZVEJAS ATĻAUJU KVANTITATĪVIE LIMITI
    TREŠO VALSTU KUĢIEM, KAS ZVEJO SAVIENĪBAS ŪDEŅOS

    Karoga valsts

    Zvejniecība

    Zvejas atļauju skaits

    Maksimālais apgabalā jebkurā laikā esošo kuģu skaits

    Norvēģija

    Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00' N

    Jānosaka

    Jānosaka

    Fēru Salas

    Makrele, VIa zonā (uz ziemeļiem no 56° 30' N), IIa, IVa zonā (uz ziemeļiem no 59º N)

    Stavrida, IV, VIa zonā (uz ziemeļiem no 56° 30′ N), VIIe, VIIf, VIIh zonā

    pm

    pm

    Siļķe, uz ziemeļiem no 62° 00' N

    pm

    Jānosaka

    Siļķe, IIIa zonā

    pm

    pm

    Esmarka mencas rūpnieciskā zveja IV, VIa zonā (uz ziemeļiem no 56° 30′ N) (ieskaitot nenovēršamu putasu piezveju)

    pm

    pm

    Jūras līdaka un brosme

    pm

    pm

    Putasu, II, IVa, V, VIa zonā (uz ziemeļiem no 56° 30′ N), VIb, VII zonā (uz rietumiem no 12° 00′ W)

    pm

    pm

    Zilā jūras līdaka

    pm

    pm

    Venecuēla(1)

    Lutjānzivis (Francijas Gviānas ūdeņi)

    45

    45

    (1)    Lai izdotu minētās zvejas atļaujas, ir jāiesniedz apliecinājums, ka starp kuģa īpašnieku, kas iesniedzis zvejas atļaujas pieteikumu, un apstrādes uzņēmumu, kas atrodas Francijas Gviānas departamentā, ir noslēgts spēkā esošs līgums, kurā noteiktas saistības vismaz 75 % no lutjānzivju nozvejas no attiecīgā kuģa izkraut minētajā departamentā, lai tās varētu apstrādāt šā uzņēmuma ražotnē. Šādam līgumam ir vajadzīgs Francijas iestāžu apstiprinājums, lai nodrošinātu, ka līgums atbilst gan līgumslēdzēja apstrādes uzņēmuma faktiskajai jaudai, gan Gviānas ekonomikas attīstības mērķiem. Zvejas atļaujas pieteikumam pievieno pienācīgi apstiprinātu līguma kopiju. Ja šādu apstiprinājumu atsaka, Francijas iestādes par šo atteikumu paziņo attiecīgajai pusei un Komisijai un norāda atteikuma pamatojumu.

    (1) Padomes 2003. gada 4. novembra Regula (EK) Nr. 1954/2003, kura attiecas uz zvejas intensitātes pārvaldību saistībā ar dažiem Kopienas zvejas apgabaliem un resursiem un ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 2847/93 un atceļ Regulas (EK) Nr. 685/95 un (EK) Nr. 2027/95 (OV L 289, 7.11.2003., 1. lpp.).
    (2) Padomes 2006. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1198/2006 par Eiropas Zivsaimniecības fondu (OV L 223, 15.8.2006., 1. lpp.).
    (3) Padomes 2008. gada 24. jūlija Regula (EK) Nr. 744/2008, ar ko izveido īpašu pagaidu darbību ekonomikas krīzes skarto Eiropas Kopienas zvejas flotu pārstrukturēšanas veicināšanai (OV L 202, 31.7.2008., 1. lpp.).
    (4) Padomes 2008. gada 25. februāra Regula (EK) Nr. 199/2008 par Kopienas sistēmas izveidi datu vākšanai, pārvaldībai un izmantošanai zivsaimniecības nozarē un par atbalstu zinātniskā padoma izstrādei saistībā ar kopējo zivsaimniecības politiku (OV L 60, 5.3.2008., 1. lpp.).
    (5) Skaitļus, kas norādīti 1., 2. un 3. iedaļā, var samazināt, lai izpildītu Savienības starptautiskās saistības.
    (6) Šis skaitlis var palielināties, ja kuģi zvejai ar riņķvadu aizstāj ar 10 kuģiem zvejai ar āķu jedām.
    (7) Šīs 4. iedaļas A tabulas skaitļus vēl var palielināt ar noteikumu, ka tiek izpildītas Savienības starptautiskās saistības.
    (8) Vienu vidēja lieluma kuģi zvejai ar riņķvadu var aizstāt ar ne vairāk kā 10 kuģiem zvejai ar āķu jedām.
    (9) Vienu vidēja lieluma kuģi zvejai ar riņķvadu var aizstāt ar ne vairāk kā 10 kuģiem zvejai ar āķu jedām vai vienu mazu kuģi zvejai ar riņķvadu un trim citiem nerūpnieciskās zvejas kuģiem.
    (10) Vienu vidēja lieluma kuģi zvejai ar riņķvadu var aizstāt ar ne vairāk kā 10 kuģiem zvejai ar āķu jedām.
    (11) Daudzfunkcionāli kuģi, kas aprīkoti ar dažādiem zvejas rīkiem.
    (12) Kuģi zvejai ar āķu rindām, kuri darbojas Atlantijas okeānā
    (13) Daudzfunkcionāli kuģi, kas aprīkoti ar dažādiem zvejas rīkiem (āķu jedām, rokas āķu rindām, velcējamām āķu rindām).
    (14) Šo skaitli vēl var palielināt ar noteikumu, ka tiek izpildītas Savienības starptautiskās saistības.
    (15) Ietver nozvejas limitu pm tonnu apmērā, lai ļautu Spānijai 2016./2017. gadā veikt noplicināšanas izmēģinājumu.
    (16) SSRU A 2016./2017. gadā zveja nenotiks.
    (17) Tostarp 140 tonnas uzskaitei (Rosa jūrā: 40 tonnas; ziemas uzskaite: 100 tonnas).
    (18) Kopējais limits ar ne vairāk kā 200 tonnām katrā pētniecības blokā.
    Top