Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014TA1210(13)

    Ziņojums par Eiropas Banku iestādes 2013. finanšu gada pārskatiem un Iestādes atbildes

    OV C 442, 10.12.2014, p. 112–122 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.12.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 442/112


    Ziņojums

    par Eiropas Banku iestādes 2013. finanšu gada pārskatiem un Iestādes atbildes

    (2014/C 442/13)

    IEVADS

    1.

    Eiropas Banku iestādi (turpmāk tekstā – “Iestāde”, arī “EBA”), kura atrodas Londonā, izveidoja ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1093/2010 (1). Iestādes uzdevumi ir veicināt augstas kvalitātes kopēju regulatīvu un uzraudzības standartu un prakses noteikšanu, veicināt juridiski saistošu Savienības aktu konsekventu piemērošanu, stimulēt un veicināt uzdevumu un pienākumu deleģēšanu starp kompetentajām iestādēm, uzraudzīt un izvērtēt tirgus norises, kuras attiecas uz tās kompetences jomu, un sekmēt noguldītāju un ieguldītāju aizsardzību (2).

    TICAMĪBAS DEKLARĀCIJU PAMATOJOŠĀ INFORMĀCIJA

    2.

    Palātas izmantotā revīzijas pieeja ietver analītiskās revīzijas procedūras, darījumu tiešās pārbaudes un Iestādes pārraudzības un kontroles sistēmu galveno kontroles mehānismu novērtēšanu. To papildina citu revidentu darbā gūtie pierādījumi (atbilstīgos gadījumos) un vadības apliecinājumu analīze.

    TICAMĪBAS DEKLARĀCIJA

    3.

    Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 287. pantu Palāta revidēja:

    a)

    Iestādes gada pārskatus, kuri ietver finanšu pārskatus (3) un budžeta izpildes pārskatus (4) par 2013. gada 31. decembrī slēgto finanšu gadu; un

    b)

    šiem pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību.

    Vadības atbildība

    4.

    Vadība ir atbildīga par Iestādes gada pārskatu sagatavošanu un patiesu izklāstu, kā arī par pakārtoto darījumu likumību un pareizību (5).

    a)

    Vadības atbildība saistībā ar Iestādes gada pārskatiem ietver tādas iekšējās kontroles sistēmas izveidi, ieviešanu un uzturēšanu, kas ļautu sagatavot un patiesi izklāstīt finanšu pārskatus, kuros krāpšanas vai kļūdas dēļ nav sniegtas būtiski nepareizas ziņas; izraudzīties un izmantot piemērotas grāmatvedības metodes, pamatojoties uz grāmatvedības noteikumiem, ko pieņēmis Komisijas galvenais grāmatvedis (6); veikt konkrētajiem apstākļiem atbilstošas grāmatvedības aplēses. Direktors apstiprina Iestādes gada pārskatus pēc tam, kad Iestādes grāmatvedis tos ir sagatavojis, izmantojot visu pieejamo informāciju, un tiem pievienojis paskaidrojumu, kurā cita starpā ir apliecinājis pamatotu pārliecību par to, ka pārskati visos būtiskajos aspektos sniedz skaidru un patiesu priekšstatu par Iestādes finanšu stāvokli.

    b)

    Vadības atbildība saistībā ar pakārtoto darījumu likumību un pareizību un atbilstību pareizas finanšu pārvaldības principam nozīmē izveidot, ieviest un uzturēt efektīvu un lietderīgu iekšējās kontroles sistēmu, ietverot pienācīgu pārraudzību un piemērotus pasākumus pārkāpumu un krāpšanas novēršanai, kā arī, ja vajadzīgs, tiesvedību nepareizi izmaksāto vai izlietoto līdzekļu atgūšanai.

    Revidenta atbildība

    5.

    Palātas pienākums ir, pamatojoties uz savu revīziju, Eiropas Parlamentam un Padomei (7) sagatavot deklarāciju par gada pārskatu ticamību un tiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību. Palāta veic revīziju saskaņā ar Starptautiskās Grāmatvežu federācijas (IFAC) starptautiskajiem revīzijas standartiem un ētikas kodeksiem un INTOSAI starptautiskajiem augstāko revīzijas iestāžu standartiem. Šie standarti uzliek Palātai pienākumu plānot un veikt revīziju tā, lai gūtu pamatotu pārliecību, ka Iestādes gada pārskatos nav sniegtas būtiski nepareizas ziņas un ka tiem pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi.

    6.

    Revīzija ietver procedūras, ar kurām iegūst revīzijas pierādījumus par pārskatos minētajām summām un sniegto informāciju un par tiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību. Izraudzītās procedūras ir atkarīgas no revidenta profesionālā sprieduma, kurš balstās uz novērtējumu par risku, ka krāpšanas vai kļūdas dēļ pārskatos ir sniegtas būtiski nepareizas ziņas vai ka saistībā ar pakārtotajiem darījumiem ir būtiski pārkāpts Eiropas Savienības juridiskais regulējums. Novērtējot minēto risku, revidents ņem vērā iekšējās kontroles mehānismus, kuri attiecas uz pārskatu sagatavošanu un patiesu izklāstu, kā arī pārraudzības un kontroles sistēmas, kuras ieviestas pakārtoto darījumu likumības un pareizības nodrošināšanai, un pēc tam izstrādā konkrētajiem apstākļiem atbilstošas revīzijas procedūras. Revīzijā novērtē arī izmantoto grāmatvedības metožu piemērotību un aplēšu pamatotību, kā arī pārskatu vispārējo izklāstu.

    7.

    Palāta uzskata, ka revīzijas pierādījumi ir pietiekami un atbilstoši, lai pamatotu tās ticamības deklarāciju.

    Atzinums par pārskatu ticamību

    8.

    Palāta uzskata, ka Iestādes gada pārskati visos būtiskajos aspektos patiesi atspoguļo Iestādes finanšu stāvokli 2013. gada 31. decembrī, kā arī darbības rezultātus un naudas plūsmas minētajā datumā noslēgtajā gadā, kā to nosaka Iestādes finanšu noteikumi un Komisijas galvenā grāmatveža pieņemtie grāmatvedības noteikumi.

    Atzinums par pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību

    9.

    Palāta uzskata, ka 2013. gada 31. decembrī slēgtā gada pārskatiem pakārtotie darījumi visos būtiskajos aspektos ir likumīgi un pareizi.

    10.

    Turpmākie komentāri nav pretrunā Palātas sniegtajiem atzinumiem.

    KOMENTĀRI PAR BUDŽETA PĀRVALDĪBU

    11.

    Vispārējais to apropriāciju līmenis, par kurām bija uzņemtas saistības, 2013. gadā bija 90 % (2012. gadā – 89 %), tas svārstījās no 87 % I sadaļā (personāla izdevumi), 98 % II sadaļā (administratīvie izdevumi) līdz 92 % III sadaļā (pamatdarbības izdevumi). Saistību līmeni I sadaļā negatīvi ietekmēja Tiesas lēmums, kas liedza piemērot darbinieku algu indeksāciju laikā no 2011. gada 1. jūlija līdz 2013. gada 30. jūnijam (1,8 miljoni EUR).

    12.

    Lai gan kopējais pārnesumu līmenis ievērojami samazinājās līdz 3 8 76  564 EUR (17 %), salīdzinot ar 6 5 47  808 EUR (36 %) iepriekšējā gadā, to apropriāciju pārnesumi, par kurām bija uzņemtas saistības, joprojām bija visai nozīmīgi: II sadaļā 1 9 74  511 EUR (35 %) un III sadaļā 1 6 51  203 EUR (36 %). Šie pārnesumi skaidrojami galvenokārt ar plānoto IT infrastruktūras un IT pakalpojumu iepirkumu – attiecīgie līgumi tika noslēgti, kā paredzēts, 2013. gada decembrī, bet pakalpojumi tiks sniegti 2014. gadā.

    IEPRIEKŠĒJOS GADOS FORMULĒTO KOMENTĀRU PĒCPĀRBAUDE

    13.

    Pārskats par koriģējošiem pasākumiem, kas veikti saistībā ar Palātas komentāriem, kuri formulēti iepriekšējos gados, ir izklāstīts I pielikumā.

    Šo ziņojumu 2014. gada 1. jūlija sēdē Luksemburgā pieņēma Revīzijas palātas IV apakšpalāta, kuru vada Revīzijas palātas loceklis Milan Martin CVIKL.

    Revīzijas palātas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


    (1)  OV L 331, 15.12.2010., 12. lpp.

    (2)  Iestādes kompetence un darbības ir apkopotas II pielikumā, kas pievienots šim ziņojumam informācijai.

    (3)  Finanšu pārskatos ietilpst bilance, pārskats par saimnieciskās darbības rezultātu, naudas plūsmas tabula, tīro aktīvu izmaiņu pārskats un kopsavilkums par svarīgākajām grāmatvedības metodēm un citi paskaidrojumi.

    (4)  Tajos ietilpst budžeta izlietojuma pārskats un budžeta izlietojuma pārskata pielikums.

    (5)  Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 1271/2013 39. un 50. pants (OV L 328, 7.12.2013., 42. lpp.).

    (6)  Komisijas galvenā grāmatveža pieņemtie grāmatvedības noteikumi balstās uz Starptautiskās Grāmatvežu federācijas pieņemtajiem starptautiskajiem publiskā sektora grāmatvedības standartiem (IPSAS) vai, ja nepieciešams, uz Starptautisko grāmatvedības standartu padomes izdotajiem starptautiskajiem grāmatvedības standartiem (IAS)/starptautiskajiem finanšu pārskatu sagatavošanas standartiem (IFRS).

    (7)  Regulas (ES) Nr. 1271/2013 107. pants.


    I PIELIKUMS

    Iepriekšējos gados formulēto komentāru pēcpārbaude

    Gads

    Palātas komentārs

    Koriģējošā pasākuma statuss

    (Ieviests/ieviešana ir sākta/ieviešana nav sākta/neattiecas)

    2011

    Zemie budžeta izpildes rādītāji liecina par grūtībām ar budžeta plānošanu un izpildi.

    Ieviests

    2011

    Iestādes budžets 2011. finanšu gadam bija 12,7 miljoni EUR. Atbilstoši izveides regulai (1) 60 % no 2011. gada budžeta finansēja ar dalībvalstu un EBTA valstu iemaksām, savukārt 40 % – no Savienības budžeta. 2011. gadu Iestāde beidza ar pozitīvu budžeta izpildes saldo 3,6 miljonu EUR apmērā. Saskaņā ar savu finanšu noteikumu 15. panta 4. punktu un 16. panta 1. punktu minēto summu pilnībā iegrāmatoja pārskatos kā saistību, kas pienākas Eiropas Komisijai.

    Ieviests

    2011

    Iestādei ir jāuzlabo darbā pieņemšanas procedūru pārredzamība. Pirms pieteikumu izskatīšanas nebija definēta atlases kritēriju svērtā vērtība un minimālais punktu skaits, kas nepieciešams uzaicinājumam uz interviju vai iekļaušanai atbilstošo kandidātu sarakstā.

    Ieviests

    2012

    Lai segtu augstāku skolas maksu, Iestāde papildus Civildienesta noteikumos paredzētajam izglītības pabalstam piešķir izglītības piemaksu tiem darbiniekiem, kuru bērni apmeklē pamatskolu vai vidusskolu (2). 2012. gadā izglītības piemaksas kopā sasniedza aptuveni 76  000 EUR. Tās nav paredzētas Civildienesta noteikumos un līdz ar to ir nepareizas.

    Ieviešana ir sākta (3)

    2012

    Saskaņā ar Iestādes IT stratēģiju, kuru izstrādāja tās priekšgājēja organizācija (4), EBA galvenās IT lietojumprogrammu sistēmas bija uzticētas ārējam IT pakalpojumu sniedzējam (5) līdz 2013. gada decembrim. Tas rada riskus, kas saistīti ar Iestādes ierobežoto kontroli un pārraudzību pār savām IT sistēmām.

    Ieviests

    2012

    Vispārējais to apropriāciju līmenis, par kurām bija uzņemtas saistības, bija 89 %, tas svārstījās no 84 % I sadaļā (“Personāla izdevumi”), 86 % II sadaļā (“Administratīvie izdevumi”) līdz 100 % III sadaļā (“Pamatdarbības izdevumi”) (6). Saistību apropriāciju pārnesumi bija augsti II sadaļā (45 %) galvenokārt no Iestādes neatkarīgu iemeslu dēļ, piemēram, tāpēc, ka neizdevās atrast jaunas telpas un kavējās dažu to IT projektu īstenošana, par kuriem no priekšgājējas organizācijas bija grūti iegūt vajadzīgo informāciju. Saistību apropriāciju pārnesumi bija augsti III sadaļā (85 %) galvenokārt tāpēc, ka divas IT iepirkuma procedūras – kaut arī tās īstenoja saskaņā ar plānu – bija sarežģītas un ilgstošas, trīs citu IT projektu sākšana un īstenošana kavējās un piegādātāji vēlu atsūtīja rēķinus par dažiem IT pakalpojumiem.

    Neattiecas

    2012

    Revidētajās darbā pieņemšanas procedūrās Palāta konstatēja šādas nepilnības, kuras ietekmē pārredzamību un vienlīdzīgu attieksmi: kandidātiem paziņoja kopējo rezultātu, nevis rezultātu par katru atlases kritēriju atsevišķi; nebija pierādījumu, ka jautājumi intervijām un rakstiskajiem pārbaudījumiem būtu formulēti pirms eksāmeniem.

    Ieviests


    (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1093/2010, 62. panta 1. punkts.

    (2)  VII pielikuma 3. pantā ir paredzēts divkāršs pamata pabalsts EUR 252,81 (tātad – EUR 505,62).

    (3)  Ar trim no deviņām iesaistītajām skolām 2013. gadā vēl bija jānoslēdz līgumi.

    (4)  Eiropas Banku uzraudzītāju komiteja.

    (5)  Banque de France (Francijas Centrālā Banka).

    (6)  Pēc vajadzību analīzes atlikušajam gada posmam budžetu pārskatīja un 2012. gada septembrī apropriācijas samazināja par 8,9 %.


    II PIELIKUMS

    Eiropas Banku iestāde (Londona)

    Kompetence un darbības

    Savienības kompetence saskaņā ar Līgumu

    (Līguma par Eiropas Savienības darbību 26. un 114. pants)

    26. pants

    “1.

    Savienība paredz pasākumus, lai izveidotu iekšējo tirgu vai nodrošinātu tā darbību saskaņā ar attiecīgajiem Līgumu noteikumiem.

    2.

    Iekšējais tirgus aptver telpu bez iekšējām robežām, kurā saskaņā ar Līgumiem ir nodrošināta preču, personu, pakalpojumu un kapitāla brīva aprite.

    3.

    Padome pēc Komisijas priekšlikuma nosaka pamatnostādnes un nosacījumus, kas vajadzīgi, lai visās attiecīgajās nozarēs nodrošinātu līdzsvarotu attīstību.”

    114. pants

    “1.

    Ja vien Līgumi neparedz ko citu, turpmāk norādītos noteikumus piemēro, lai sasniegtu 26. pantā noteiktos mērķus. Eiropas Parlaments un Padome saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru pēc apspriešanās ar Ekonomikas un sociālo lietu komiteju paredz pasākumus, lai tuvinātu dalībvalstu normatīvos vai administratīvos aktus, kuri attiecas uz iekšējā tirgus izveidi un darbību.”

    Iestādes kompetence

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1093/2010)

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1022/2013, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 1093/2010)

    Mērķi

    a)

    Iekšējā tirgus darbības uzlabošana, jo īpaši nodrošinot stabilu, efektīvu un konsekventu regulēšanas un uzraudzības līmeni;

    b)

    finanšu tirgu integritātes, pārredzamības, efektivitātes un pienācīgas darbības nodrošināšana;

    c)

    starptautiskās uzraudzības koordinācijas uzlabošana;

    d)

    regulējuma arbitrāžas novēršana un vienlīdzīgu konkurences apstākļu veicināšana;

    e)

    kredītrisku un citu risku pienācīgas regulācijas un uzraudzības nodrošināšana;

    f)

    patērētāju aizsardzības uzlabošana.

    Uzdevumi

    a)

    Veicināt augstas kvalitātes kopēju regulatīvu un uzraudzības standartu un prakses noteikšanu;

    b)

    izstrādāt un uzturēt atjauninātu Eiropas uzraudzības rokasgrāmatu attiecībā uz finanšu iestāžu uzraudzību visā Savienībā;

    c)

    veicināt juridiski saistošu Savienības aktu konsekventu piemērošanu;

    d)

    veicināt uzdevumu un pienākumu deleģēšanu starp kompetentajām iestādēm;

    e)

    cieši sadarboties ar ESRK (1);

    f)

    organizēt un veikt kompetento iestāžu salīdzinošās novērtēšanas analīzi;

    g)

    uzraudzīt un izvērtēt tirgus norises, kuras attiecas uz tās kompetences jomu;

    h)

    veikt tirgu ekonomisko analīzi, lai apstiprinātājiestādi informētu par Iestādes pienākumu izpildi;

    i)

    sekmēt noguldītāju un ieguldītāju aizsardzību;

    j)

    palīdzēt nodrošināt, lai uzraudzītāju kolēģijas darbotos konsekventi un saskaņoti, veicot sistēmisku risku uzraudzību, izvērtējumu un mērījumus, izstrādājot un saskaņojot atveseļošanas un risinājuma plānus, nodrošinot augsta līmeņa noguldītāju un ieguldītāju aizsardzību visā Savienībā un izstrādājot metodes grūtībās nonākušu finanšu iestāžu noregulējumam, kā arī sniedzot izvērtējumu par vajadzību pēc piemērotiem finanšu instrumentiem;

    k)

    veikt jebkurus šajā regulā vai citos leģislatīvajos aktos noteiktos īpašos uzdevumus;

    l)

    savā tīmekļa vietnē publicēt un regulāri atjaunināt informāciju, kas attiecas uz tās darbības jomu.

    Pārvaldība

    Uzraudzības padome

    Priekšsēdētājs, viens pārstāvis no katras dalībvalsts (valsts uzraudzības iestādes vadītājs) (2), Komisijas, ECB (3), ESRK, EAAPI (4) un EVTI (5).

    Valde

    Valdi veido priekšsēdētājs un seši citi Uzraudzības padomes locekļi.

    Priekšsēdētājs

    Ieceļ Uzraudzības padome.

    Izpilddirektors

    Ieceļ Uzraudzības padome.

    Apelācijas padome

    Apelācijas padome ir Eiropas trīs uzraudzības iestāžu (EUI) apvienota struktūra.

    Ārējā revīzija

    Eiropas Revīzijas palāta

    Budžeta izpildes apstiprinātājiestāde

    Eiropas Parlaments

    Iestādei pieejamie resursi 2013. gadā (2012. gada dati)

    2013. gada budžets

    26,0 (20,7) miljoni EUR

    Tostarp:

    Eiropas Savienības subsīdija: 10,4 (8,3) miljoni EUR

    dalībvalstu iemaksas: 15,2 (12,1) miljoni EUR

    novērotāju iemaksas: 0,4 (0,3) miljoni EUR

    Aizpildītās amata vietas 2013. gada 31. decembrī

    93 (68) pagaidu darbinieki, no tiem līdz 2013. gada 31. decembrim septiņiem tika nosūtītas vēstules ar darba piedāvājumu, kuru kandidāti pieņēma.

    14 līgumdarbinieki (12)

    17 norīkotie valstu eksperti (14)

    Produkti un pakalpojumi 2013. gadā

    Tika īstenotas 56 sabiedriskās apspriešanas (galvenokārt saistībā ar regulatīvo un īstenošanas tehnisko standartu projektu, kurš izstrādāts saskaņā ar Kapitāla prasību direktīvas/Kapitāla prasību regulas (CRDIV/CRR)) tiesisko regulējumu, un tika organizētas 34 publiskas uzklausīšanas.

    Eiropas Komisijai galīgai apstiprināšanai tika iesniegti 36 regulatīvo tehnisko standartu projekti un 21 īstenošanas tehniskā standarta projekts (tos izstrādāja īpaši saskaņā ar i) CRDIV/CRR tiesisko regulējumu un saistībā ar tādām jomām kā banku pašu kapitāls, kredītrisks, tirgus risks, likviditāte un atalgojums, kā arī ii) sanācijas un noregulējuma tiesisko regulējumu).

    Tika publicētas divas vadlīnijas (par kapitāla prasībām aizdevumiem ārvalstu valūtās un par privātpersonu vai MVU noguldījumiem, no kuriem var tikt aizskaitīti līdzekļi saistībā ar pārskatu sniegšanu par likviditāti) un četri ieteikumi valstu kompetentajām iestādēm (par banku līdzdalību Euribor, par sanācijas plānu izstrādāšanu, par 1. līmeņa pamatkapitāla saglabāšanu, kamēr notiek pāreja uz CRDIV/CRR tiesisko regulējumu, kā arī par aktīvu kvalitātes pārskatīšanu).

    Tika sagatavoti seši atzinumi, kas adresēti Komisijai, Eiropas Parlamentam un Padomei, viens tehnisks padoms Eiropas Komisijai, piecas komentāru vēstules par grāmatvedību, kuras adresētas IAASB (Starptautiskajai Revīzijas un apliecinājuma standartu padomei).

    Tika pabeigta viena salīdzinošā vērtēšana par to, kā valstu atbildīgās iestādes ir ieviesušas pamatnostādnes par spriedzes testiem.

    Tika izveidots Vienotu noteikumu kopuma saturā balstīts jautājumu un atbilžu rīks, kas izvietots EBI tīmekļa vietnē un kas pieejams iestādēm, uzraudzības iestādēm un citām ieinteresētajām personām.

    Tika publicēti daudzi tematiski ziņojumi par dažādiem jautājumiem, kas ietilpst EBI kompetencē (piemēram, banku nozares un starpnozaru riska analīzes ziņojumi, ziņojumi par banku riska svērto aktīvu saskaņotību, ziņojumi par patēriņa tendencēm, ziņojums par Bāzeles II uzraudzības pasākumu rezultātiem, Banku nozares ieinteresēto personu grupas pilnvaru termiņa beigu ziņojums, ziņojumi par banku likviditāti, ziņojums par ietekmi uz likviditātes seguma rādītāju, ziņojums par ES banku rīcībā esošiem datiem par personām ar augstiem ienākumiem, ziņojums par pārraudzības noteikumu un metožu salīdzināmību, ziņojums par banku kapitāla prasību procikliskumu, ziņojumi par riska svērto aktīvu salīdzināmību u. c.).

    Tika veikta riska analīze, ES banku nozares galveno risku novērtējums un uzraudzība, tostarp riska svērto aktīvu rezultātu konsekvences analīze, banku biznesa modeļu ilgtspēja un banku aktīvu kvalitātes caurskatīšana.

    EBI izstrādāja banku nozares un starpnozaru riska pārskatu (reizi pusgadā), riska paneli (reizi ceturksnī), iknedēļas ziņojumu par Eiropas banku likviditāti un finansēšanas nosacījumiem, kā arī par banku tirgus rādītājiem, regulāri atjaunināja ziņas par riskiem un draudiem stabilitātei un sniedza tās ES iestādēm un struktūrām.

    Plašs darbs tika veikts banku bilances uzlabošanā un banku aktīvu kvalitātes pārskatīšanā (tika sniegti ieteikumi par kapitāla saglabāšanu un aktīvu kvalitātes pārskatīšanu, trīs starpposma ziņojumi par riska svērto aktīvu saskaņotību, četri citi ziņojumi par dažādiem jautājumiem saistībā ar riska svērto aktīvu salīdzināmību, kopēju definīciju formulēšana ienākumus nenesošiem aizdevumiem un kredīta brīvdienām, tostarp gatavošanās aktīvu kvalitātes pārskatīšanai un visaptverošam Vienota uzraudzības mehānisma (VUM) novērtējumam).

    Visā ES notika pārredzamības nodrošināšanas pasākumi, kas sniedza informāciju par ES bankām, kurām 2012. gadā tika veikta rekapitalizācija.

    Gatavošanās ES banku spriedzes testu veikšanai 2014. gadā (metodoloģijas, spriedzes testu scenāriju un galveno pieņēmumu izstrādāšana); Iestāde, būdama Komisijas padomdevēja, sniedza tehniskus padomus par spriedzes testiem dažās programmas valstīs.

    Izstrāde un atbalsts, kad tika ieviesta kopīgas ziņošanas sistēma finanšu pārskatu (FINREP) un kopīgas ziņošanas (COREP) vajadzībām, kā arī XBRL taksonomija otrā līmeņa pārraudzības pārskatiem.

    Aktīva dalība valstu uzraudzības iestāžu kolēģiju sanāksmēs un darbībās, veicinot un uzraugot kolēģiju sadarbību uzraudzības jomā.

    Darbs saistībā ar Euribor un ar etaloniem saistītos jautājumos, kuru veica kopā ar EVTI, tostarp publicēti etalona noteikšanas procesu principi, kā arī EuriborEBF un valstu iestādēm sniegto ieteikumu ieviešanas pārbaude.

    Ikgadējais novērtējums par to, kā bankas īsteno 3. pīlārā noteiktās informācijas atklāšanas prasības.

    Ieguldījums Bāzeles komitejas Regulējumu saskaņošanas novērtējuma programmā (RCAP).

    Patērētāju aizsardzības jomā tika sniegti divi brīdinājumi (par virtuālo valūtu un cenu starpības līgumiem), viena Eiropas uzraudzības iestāžu (EUI) kopēja nostāja attiecībā uz pārskatu par produktiem un pārvaldību; Iestāde piedalījās 2013. gada EUI apvienotās patērētāju dienas organizēšanā un, kā minēts iepriekš, valstu atbildīgajām iestādēm sniedza trīs atzinumus par labu praksi (saistībā ar hipotēkām un biržā tirgotiem fondiem), vienu ziņojumu par patēriņa tendencēm, uzsāka apspriešanos par regulatīvajiem tehniskajiem standartiem attiecībā uz hipotekārajiem starpniekiem un vienu citu par norādēm vienotai sūdzību izskatīšanai.

    Līdz ar citām EUI tika sniegts ieguldījums Eiropas Finanšu uzraudzības sistēmas (EFUS) pārskatīšanā, atsaucoties uz EBI izveides regulas 81. pantu (kvantitatīvu un kvalitatīvu datu sniegšana Komisijai, ziņojums Padomei par EUI sasniegumiem un problēmjautājumiem, piedalīšanās Komisijas publiskajā uzklausīšanā par Eiropas Finanšu uzraudzības iestāžu sistēmas pārskatīšanu, kā arī Ekonomikas un monetārās komitejas (ECON) publiskajā uzklausīšanā, tika sniegts EUI atzinums par Eiropas Sistēmiskā riska kolēģijas (ESRK) pārskatīšanu).

    20 semināru un pasākumu nodrošināšana un koordinēšana EBI un valstu uzraudzības iestāžu darbiniekiem (no tiem astoņus sagatavoja kopā ar citām EUI).

    10 Uzraudzības padomes sanāksmes (sešas klātienē, četras telefonkonferences), septiņas Valdes sanāksmes (piecas klātienē, divas telefonkonferences), septiņas Banku nozares ieinteresēto personu grupas sanāksmes (divas no tām – kopā ar Uzraudzības padomi).

    Štatu saraksta aizpildīšana (2013. gadā tika organizēta 61 atlases procedūra un intervēti 153 kandidāti, nebija nevienas sūdzības ne izpilddirektoram, ne Ombudam).

    Darbā pieņemšanas administratīvo un pārredzamības aspektu pilnveidošana, ievadapmācību ieviešana jaunpieņemtajiem darbiniekiem.

    Jaunas procedūras noteikšana un ieviešana EBI ieguldījuma administrēšanai izglītībā (līgumi ar skolām).

    Publiskā iepirkuma procedūras piemērošanas rezultātā tika izraudzīts jauns medicīnas pakalpojumu sniedzējs (kopējs iepirkums ar Eiropas Zāļu aģentūru) un jauna aģentūra pagaidu darbinieku nodarbināšanai.

    Sadarbībā ar Allegro tika uzsākts darbs pie eRecruitment, notika pāreja uz IBM platformu, un Allegro tika pielāgots jaunajiem Civildienesta noteikumiem.

    Tika apstrādāts 421 finanšu saistību dokuments un 2  335 maksājuma uzdevumi.

    Tika ieviesti uzlaboti budžeta uzraudzības rīki un pilnveidoti iekšējās kontroles standarti.

    Tika sekmīgi pabeigti deviņi iepirkumi, tie visi pilnībā atbilda ES iepirkumu noteikumiem.

    Tika pagarināti 20 līgumi, kas sākotnēji bija noslēgti 2012. gadā uz 12 mēnešiem.

    Tika pārskatīti četru līgumu izcenojumi saskaņā ar tendencēm, kas fiksētas mazumtirdzniecības cenu indeksos Apvienotajai Karalistei.

    Jauno Komisijas procedūru izmantošana biroja piederumu, apdrošināšanas pakalpojumu un IT pakalpojumu saņemšanai, kā arī datoru programmatūru un Microsoft licencēm; divas starpiestāžu iepirkumu procedūras kopā ar Eiropas Zāļu aģentūru medicīnas pakalpojumu saņemšanai un pagaidu darbinieku nodarbināšanai.


    (1)  Eiropas Sistēmisko risku padome.

    (2)  Valsts uzraudzības iestāde.

    (3)  Eiropas Centrālā banka.

    (4)  Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde.

    (5)  Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde.

    Avots: Pielikumu ir sagatavojusi Iestāde.


    IESTĀDES ATBILDES

    11.

    punkts. EBI pieņēma piesardzīgu pieeju attiecībā uz 2011./2012. gada algu korekcijām, ņemot vērā Tiesas lēmuma formu un laiku, kad tas pieņemts, kā rezultātā saistību izpildes līmenis ir nedaudz virs 90 %. Iestāde paredz būtiski uzlabot budžeta izpildi 2014. gadā, ņemot vērā iestādes veikto pašreizējo budžeta pārvaldības uzlabošanu un ņemot vērā lielāku skaidrību attiecībā uz algu korekcijām.

    12.

    punkts. EBI atzīst, ka, lai gan ir panākts ievērojams kopējo pārnesumu līmeņa samazinājums, joprojām pastāv iespējas veikt turpmākus uzlabojumus. Ņemot vērā, ka lielākā daļa pārnesumu rodas grafika dēļ, kad tiek noslēgti dažādi katru gadu atjaunojamie līgumi informācijas tehnoloģiju jomā, EBI plāno kalendārā gada laikā meklēt iespējas, lai veiktu grozījumus piegādātāju līgumos, kas mainītu atjaunošanas periodus un tādējādi samazinātu pārnesumu līmeni.


    Top