Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0045

Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Spānijas pieteikums EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana textiles)

/* COM/2014/045 final - 2014/ () */

52014PC0045

Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Spānijas pieteikums EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana textiles) /* COM/2014/045 final - 2014/ () */


PASKAIDROJUMA RAKSTS

Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1] 28. punktā paredzēta Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda (EGF) izmantošana, ņemot vērā elastības mehānismu, ar nosacījumu, ka maksimālais ikgadējais apjoms finanšu shēmas attiecīgās kategorijās nedrīkst pārsniegt EUR 500 miljonus.

EGF ieguldījumiem piemērojamie noteikumi ir izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulā (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izveidi[2].

Pēc darbinieku atlaišanas no darba 198 uzņēmumos, kas darbojas NACE 2. redakcijas 13. nodaļas nozarē (Tekstilizstrādājumu ražošana)[3] NUTS II reģionā Valensijas apgabalā (ES52) Spānijā, 2013. gada 8. oktobrī Spānija iesniedza pieteikumu EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana textiles, lai saņemtu EGF finansiālu ieguldījumu.

Pēc šā pieteikuma rūpīgas pārbaudes Komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. pantu ir secinājusi, ka regulā noteiktie finansiālā ieguldījuma saņemšanas nosacījumi ir izpildīti.

PIETEIKUMA KOPSAVILKUMS UN ANALĪZE

Pamatdati ||

EGF reģistrācijas Nr. || EGF/2013/008

Dalībvalsts || Spānija

2. pants || b)

Iesaistītie uzņēmumi || 198

NUTS II reģions || Valensijas apgabals (ES52)

NACE 2. redakcijas nodaļa || 13. nodaļa (Tekstilizstrādājumu ražošana)

Pārskata periods || 1.11.2012. – 1.8.2013.

Datums, kad sāk sniegt individualizētos pakalpojumus || 1.1.2014.

Pieteikuma iesniegšanas datums || 8.10.2013.

Atlaisto darbinieku skaits pārskata periodā || 560

Atlaisto darbinieku skaits, kuri varētu piedalīties pasākumos || 300

Izdevumi par individualizētajiem pakalpojumiem (EUR) || 1 600 000

Izdevumi par EGF īstenošanu[4] (EUR) || 80 000

Izdevumi par EGF īstenošanu (%) || 4,76

Kopējais budžets (EUR) || 1 680 000

EGF ieguldījums (50 %) (EUR) || 840 000

1.           Pieteikums tika iesniegts Komisijai 2013. gada 8. oktobrī, un līdz 2013. gada 5. novembrim tika iesniegta papildu informācija.

2.           Pieteikums atbilst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta b) apakšpunktā noteiktajiem nosacījumiem par EGF izmantošanu, un tas tika iesniegts termiņā, t.i., 10 nedēļu laikā, kā noteikts minētās regulas 5. pantā.

Saikne starp atlaišanas gadījumiem un globalizācijas izraisītām nozīmīgām strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos

3.           Lai noteiktu saikni starp atlaišanas gadījumiem un nozīmīgām strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos globalizācijas ietekmē, Spānija apgalvo, ka kopš Pasaules tirdzniecības organizācijas (PTO) desmit gadu, pārejas Nolīguma par tekstilizstrādājumiem un apģērbu (NTA) pārtraukšanas 2004. gada beigās, Eiropas Savienības tekstilizstrādājumu tirgus ir pakļauts daudz globālākai konkurencei[5], jo īpaši no Ķīnas un citām Tālo Austrumu valstīs. Grafikā redzams, ka kopš NTA beigām NACE 13. nodaļā ir bijis ievērojams importa pieaugums.

ES tekstilizstrādājumu eksports un imports[6] (miljonos EUR)

            Avots: Eurostat. Comext.

4.           Laikposmā no 2012. līdz 2004. gadam ES tirdzniecības bilance tekstilizstrādājumu jomā ir ievērojami pasliktinājusies. Minētajā periodā tika reģistrēts 17 % tekstilizstrādājumu importa pieaugums ES, taču tekstilizstrādājumu eksports no ES uz pārējo pasauli samazinājies par 3 %. ES tekstilizstrādājumu tirdzniecības bilance samazinājusies no EUR 1107 miljonu pārpalikuma 2004. gadā līdz EUR 3067 miljonu deficītam 2012. gadā.

Tekstilizstrādājumi miljonos EUR || 2004. || 2006. || 2008. || 2010. || 2012. || Pieaugums % 2004./2012.g.

Imports ES || 20 585 || 22 637 || 21 574 || 22 789 || 24 098 || 17,07

Eksports no ES || 21 692 || 22 609 || 18 890 || 18 695 || 21 031 || -3,05

Bilance || 1107 || -28 || -2684 || -4094 || -3067 ||

5.           Turklāt, kamēr ES tekstilizstrādājumu pasaules eksporta daļa laikposmā no 2000. līdz 2011. gadam saruka no 10 % līdz 8 %, Ķīnas tekstilizstrādājumu pasaules eksporta daļa pieauga no 10 % līdz 32 %[7].

6.           Visbeidzot Komisijas dienesti uzskata, ka 560 atlaišanas gadījumus Spānijā, Valensijas reģionā var saistīt, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1927/2006 1. un 2. pantā, ar nozīmīgām strukturālām izmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos, kas izraisīja ievērojamu importa pieaugumu ES un ES tirgus daļa zudumu pasaules tirgos.

7.           Līdz šim par tekstilizstrādājumu ražošanas nozari ir iesniegti 11 EGF pieteikumi[8], kuri visi balstīti uz tirdzniecības globalizāciju.

Atlaišanas gadījumu skaita noteikšana un atbilstība 2. panta b) apakšpunkta kritērijiem

8.           Spānija šo pieteikumu iesniedza saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta b) punktā noteiktajiem intervences kritērijiem, kuros paredzēts, ka deviņu mēnešu laikā jābūt vismaz 500 atlaišanas gadījumiem uzņēmumos, kas darbojas dalībvalsts vienā reģionā vai divos kaimiņu reģionos NUTS II līmenī vienā un tajā pašā NACE 2. redakcijas nodaļā.

9.           Pieteikumā deviņu mēnešu pārskata periodā no 2012. gada 1. novembra līdz 2013. gada 1. augustam minēti 560 atlaišanas gadījumi 198 uzņēmumos, kas darbojas NACE 2. redakcijas 13. nodaļā (Tekstilizstrādājumu ražošana) un kas atrodas NUTS II reģionā Valensijas apgabalā (ES52). No minētajiem atlaišanas gadījumiem 117 ir aprēķināti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta otrās daļas pirmo ievilkumu. 284 atlaišanas gadījumi aprēķināti atbilstoši minētās daļas otrajam ievilkumam un papildu 159 atlaišanas gadījumi aprēķināti atbilstoši trešajam ievilkumam. Komisija ir saņēmusi apstiprinājumu, kas paredzēts 2. panta 2. punkta otrās daļas trešajā ievilkumā, ka šis ir faktiskais atlaišanas gadījumu skaits.

Paskaidrojums par minēto atlaišanas gadījumu neparedzēto raksturu

10.         Spānijas tekstilrūpniecības nozarē ir tikusi īstenota plaša restrukturizācija un modernizācija, atbildot uz konkurences spiedienu, kas notika pēc tam, kad beidzās termiņi Pasaules tirdzniecības organizācijas Tekstilizstrādājumu starptautiskās tirdzniecības nolīgumam un Nolīgumam par tekstilizstrādājumiem un apģērbu, kas tam sekoja. Spānijas iestādes apgalvo, ka vairākos dokumentos paredzētā vienmērīgā pāreja[9] tika pārtraukta negaidīti spēcīgā EUR dēļ, kā rezultātā ES tirgus daļa samazinājās daudz straujāk nekā paredzēts.

Uzņēmumu, kuros atlaida darbiniekus, un darbinieku, kuriem paredzēta palīdzība, noteikšana

11.         Pieteikums attiecas uz 560 atlaišanas gadījumiem šādos 198 uzņēmumos.

Uzņēmumi un atlaisto darbinieku skaits

A.C. CUERDAS SL || 1 || INNOVIA COPTALIA, S.A. || 1

ABASIC, S.L.U. || 1 || IRPA SA || 1

ACABADOS DE TEJIDOS INNOVADORES S.L.U. || 1 || IZPIEL SA || 1

ACAPERSA || 1 || J.P. CARDENAL 1953 S.L. || 1

ADELA ROY,S.L. || 1 || JARRES, S.L. || 3

ADOLFO DOMINGUEZ SA || 3 || JOAQUIN GARCIA ROMAN || 1

ALCOCERTEX, S.L. || 3 || JOAQUIN REINA, S.A. || 16

ALGINET TEXTIL SA || 3 || JOHNSON CONTROLS IBERICA,S.A. || 2

ALHAMBRA INTERNACIONAL S.A. || 6 || JOSE BARTUAL CASTELLETS S.L || 4

ALTERCO S.A. || 2 || JOSE ROYO S.L. || 1

ALYSA S.L || 1 || JOSEP AVELINO DEVIS || 1

ANA MARI GOMEZ VAQUERO || 1 || JUAN FORNES FORNES SA || 1

ANTONIO BORONAT SUCH || 1 || JUAN JOSE BARBER MATAIX || 1

ANTONIO JORGE GUILLEM PICO S.L. || 1 || JUAN LUIS PEREZ VILAPLANA || 1

ANTONIO MIGUEL QLCARAZ TEXTIL SL || 1 || LARA TEXTIL HIPER S.L. || 1

APARISI &CIA || 5 || LECOUIR EXP IMP SL || 1

ARBORA & AUSONIA, S.L.U. || 3 || LIZZO DESIGN SL || 1

ARMANDO FERRE || 2 || LUIS HERNANDEZ LOPEZ || 2

ATEVAL || 1 || LYONTEX, S.L. || 2

ATHOS FABRICS, S.L. || 1 || MANTEROL, S.A. || 9

ATIKA GRAVATS I DISSENY TEXTIL, S.L. || 1 || MANUEL GARCIA GUTIERREZ || 1

ATRIUM RETAIL SERVICES S.L. || 1 || MANUEL REVERT Y CIA, S.A || 1

ATTRACTION GROUP 2002 S.L. || 1 || MAPA SPONTEX IBERICA S.A || 2

BELENGUER ROBA BETA S.L || 1 || MARIA DEL MAR CORDERO GARCIA || 1

BENICAS GRUP S.L. || 2 || MARIA ESTELA AÑO SENAR || 1

BETIS TEXTIL, S.A. || 1 || MARINA CASTRO GARCIA || 1

BIARPRINT, S.L. || 1 || MEPABAN SA || 1

BON ESTIL, S.L. || 1 || MIDUSO S.L. || 1

BORDADOS MILENIUM EXPORT S.L. || 2 || MIGUEL JUAN TORREGROSA TOLEDO || 1

BORDADOS SOLER SANTAMARIA SLL || 1 || MINIT SPAIN, S.A. || 1

BOSCH DE LA FLOR CONFECCIONISTAS S.L || 1 || MODELAIN TEXTIL, S.L. || 1

CALZADOS NAVARRO,S.L. || 1 || MONTE KINABALU SL || 2

CAMBRASS || 1 || MURO PAPEL S.A. || 1

CARPETFIL ALFOMBRAS S.L.U. || 2 || NAVARRO QUATTRO MODA, S.L. || 1

CASTILLA RIENDA S.L || 1 || ORCHESTRA S.L || 1

CLEYSOR, S.L. || 1 || OYSHIO ESPAÑA SA || 1

COLCHONES MIVIS, S.L. || 2 || OYSHIO ESPAÑA SA || 1

COLORPINT FASHION S.L. || 2 || OYSHO SAU || 1

COLORTEX 1967, S.L. || 68 || P. TOTEL, S.L. || 1

COLORTEX, S.A. || 16 || PABEL BOCAIRENT SL || 1

COMERCIAL INDUSTRIAL DE MANUFACTURADOS TEXTILES S.L. || 1 || PAU COLOMER S.L. || 10

COMERCIAL TIFANYS, S.L. || 1 || PEPE JEANS FOOTWEAR, S.L. || 1

COMERSAN S.A. || 1 || PRODUCTOS DAMEL , SL. || 1

CONFECCIONES ENRICH S.L. || 1 || PROTEC TEXTIL SL || 1

CONFECCIONES MACOLSA, S.L. || 1 || PULL & BEAR ESPAÑA SA || 5

CONFECCIONES SULFY,S.L. || 1 || PUNTO FA SL || 3

CORSETERIA LEVANTINA, SL || 1 || RAFAEL CATALA, S.A. || 19

CORTEFIEL SA || 1 || RAMDOM TEX S.L. || 2

COSEFIL S.L. || 2 || RED NASSAU, S.L. || 1

CREACIONES FAMISAX, S.L. || 1 || REIG MARTI, S.A. || 42

CREVI MODA CONFECCIÓN S.L. || 6 || ROTATEX S.L. || 1

DEBORA AUSONIA || 2 || ROYO GARMENTS, S.L. || 10

DISCOMEL, S.L. || 1 || SANPERE LOGÍSTICA S.L. || 1

DISFRIMUR S.L || 1 || SIXTY SPAIN RETAIL, S.L.U. || 1

DISTRIBUCIONES DIRECTAS 2004 SL || 1 || SOCIEDAD TEXTIL LONIA SA || 3

DORIAN TEXTIL, S.L. || 2 || SOLARMANES, S.L. || 1

DUSEN, S.A. || 1 || SONNENGLANZ S.L. || 1

ELIS MANOMATIC,S.A. || 1 || STRADIVARIUS ESPAÑA SA || 2

ELISA ANDRES CARBONELL, S.L. || 4 || T. L. HONDURAS SL || 1

ELISA MENUTS SL || 2 || T.M.V., S.L. || 2

ENCONADOS Y TORCIDOS S.A. || 1 || TAMODERVA S.L || 1

ESADE, S.L. || 1 || TAPICERIAS, S.A. || 3

ESCRIG, S.L. || 2 || TAPIZADOS AROCA, C.B. || 1

EURORED SL || 1 || TEIBOR S.L || 1

EXCLUSIVAS SIRVENT, S.L. || 1 || TEJIDOS Y BORDADOS S.L. || 1

EXPORT PABLO´S || 1 || TELAKASA HOGAR, S.L. || 1

EZETI SL || 1 || TEX - COY S.L. || 1

FAUSTINO SALCEDO, S.L. || 1 || TEX ATHENEA SL || 5

FERNANDO JOSE PUYOL NADAL || 1 || TEXIL SAMA || 1

FETEXSA || 2 || TEXTIL DAIMIELEÑA S.A || 1

FIBRESVAL, S.L. || 2 || TEXTIL GRECA,S.L. || 1

FINANCIERA PRONOVIAS, S.A. || 2 || TEXTILES ANTILO, S.L. || 1

FRAG COMERCIO INTERNACIONAL, S.L. || 2 || TEXTILES ATHENEA, S.A. || 1

FRANCHISING CALZEDONIA ESPAÑA S.A. || 1 || TEXTILES EURO BLANKETS, S.L. || 4

FRANCISCO FERRER MARIN, S.L. || 1 || TEXTILES PASTOR S.L. || 1

FUNKY FISH SPAIN, S.L. || 1 || TEXTILES SAN JORGE SL || 1

GALIANA NOVA, S.L. || 6 || TEXTILIN, S.L. || 1

GAMES STORES IBERIA SL || 2 || THV, SL BLANCO FASHION, SL (SALERA) || 1

GENERAL DE INNOVACION TEXTIL || 1 || TOLDOS LEVANTE S.L || 2

GENEROS DE PUNTO GARCIA, S.L. || 1 || TUSSY XXI SL || 1

GIL MAS, S.A. || 10 || TUTTO PICCOLO S.A. || 3

GONZAGA EXPORT, S.L || 2 || UBESOL, S.L. || 3

GREGORI GALINDO FCO JOSE S.L.N.E. || 1 || UBESOL, S.L. || 1

GRUPO ANTOLIN AUTOTRIM S.A.U || 1 || UBIOTEX, S.L. || 1

GRUPO BONATEL S.L.U. || 1 || UNION COMPOSITES S.L. || 1

GRUPO TAVEX S.A. || 11 || VALENCIA MENKES S.A || 1

HENNES Y MAURITZ S.L. || 1 || VALMEXIN S.L || 1

HIJOS DE SILVIO COLOMINA SL || 5 || VANICO S.A. || 1

HILADOS BENAMER S.L. || 18 || VERDE VELENO SL || 3

HILATURAS EL RAVALET, SL || 11 || VICENTA SIFRE GALLART, SL || 1

HILATURAS FERRE S.A. || 1 || VIDAL Y SANZ S.A. || 5

HILATURAS MARSANS S.L. || 1 || VISOR FALL NERS, S.L. || 1

HOGARLLEGO, S.L. || 1 || VIVES Y MARI S.L. || 7

ID P&C PATRONAJE Y CREACION S.L. || 10 || VORTUMNA S.L. || 1

INDUFIBRAS || 2 || XIRIVELLA AVINYO TAPISSEROS, S.L. || 18

INDUSTRIAL DEL TORCIDO S.A. || 1 || YAHYA JEBBOURI || 1

INDUSTRIAL NEOTEC SL || 1 || ZARA ESPAÑA S.A. || 4

INDUTER S.L. || 2 || ZARA HOME ESPAÑA, S.A. || 1

INNOVACIONES TEXTILES PLA S.L. || 5 || ZIPPY COMERCIO Y DISTRIBUCION, SA || 1

Kopā uzņēmumi: 198 || Kopā atlaistie darbinieki: 560 ||

12.         Pasākumi tiks piedāvāti visiem atlaistajiem darbiniekiem. Tomēr, balstoties uz iepriekšējo pieredzi EGF ieguldījumu pārvaldīšanā, Spānijas iestādes lēš, ka EGF pasākumos izvēlēsies piedalīties apmēram 300 darbinieki.

13.         Atlaisto darbinieku iedalījums

Kategorija || Skaits || Procenti

Vīrieši || 317 || 56,61

Sievietes || 243 || 43,39

ES pilsoņi || 550 || 98,21

Personas, kas nav ES pilsoņi || 10 || 1,79

Vecumā no 15 līdz 24 gadiem || 10 || 1,79

Vecumā no 25 līdz 39 gadiem || 225 || 40,18

Vecumā no 40 līdz 54 gadiem || 213 || 38,03

Vecumā no 55 līdz 59 gadiem || 59 || 10,54

Vecāki par 60 gadiem || 53 || 9,46

14.         Sadalījums pa profesiju kategorijām

Kategorija || Skaits || Procenti

Vadītāji || 1 || 0,18

Tehniskie darbinieki || 60 || 10,71

Kvalificēti strādnieki un amatnieki || 455 || 81,25

Iekārtu un mašīnu operatori || 10 || 1,79

Vienkāršās profesijas || 34 || 6,07

15.         Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 7. pantu Spānija ir apliecinājusi, ka tika piemērota sieviešu un vīriešu līdztiesības un nediskriminēšanas politika un ka tā tiks piemērota arī dažādajos īstenošanas posmos, jo īpaši saistībā ar piekļuvi EGF.

Attiecīgās teritorijas, tās iestāžu un ieinteresēto personu raksturojums

16.         Attiecīgā teritorija, kurā notika atlaišanas gadījumi, ir NUTS II reģionā Valensijas apgabalā. Šajā apgabalā atrodas 11,5 % no visiem Spānijas uzņēmumiem. Rūpniecības nozare veido 26 % no kopējās nodarbinātības, pakalpojumu nozare — 60 %, būvniecības — 10 % un primārais sektors — 4 %. Valensijas apgabala saimnieciskajai darbībai ir raksturīgs liels skaits mazo un vidējo uzņēmumu, kuri galvenokārt specializējas mēbeļu, apavu, tekstilizstrādājumu, keramikas un rotaļlietu ražošanā. Minētās ražotnes ir izvietotas dažās pašvaldībās.

17.         Galvenās ieinteresētās personas ir Generalitat Valenciana (Valensijas autonomā apgabala pašvaldība) un jo īpaši SERVEF (autonomā apgabala pašvaldības publiskais nodarbinātības dienests), darba devēju apvienība Asociación de empresarios textiles de la Comunidad Valenciana-ATEVAL[10], un arodbiedrības UGT-PV un CCOO-PV.

Atlaišanas gaidāmā ietekme uz nodarbinātību vietējā, reģionālajā vai valsts mērogā

18.         Krīze smagi skārusi nodarbinātību Valensijas apgabalā. Reģionā strauji pieauga bezdarba līmenis – no 9,61 % (2008. gada 1. ceturksnī) līdz 29, 19 % (2013. gada 1. ceturksnī). Ņemot vērā krīzes ietekmi uz tradicionālās rūpniecības nozarēm, piemēram, rotaļlietu, keramikas, apavu ražošanas un būvniecības nozari, kā arī tekstilrūpniecību, kuras ir ļoti nozīmīgas reģiona ekonomikā, nodarbinātības situācija skartajā reģionā ir īpaši nestabila.

Bezdarba līmenis Valensijas apgabalā

Avots: Encuesta de Población Activa (EPA)[11]

19.         Spānijas iestādes apgalvo, ka atlaišanas gadījumi tekstilrūpniecības nozarē Valensijas apgabalā vēl vairāk saasinās bezdarba situāciju, jo reģions un jo īpaši NUTS III Alikantes reģions ir ļoti atkarīga no šīs nozares. 8,24 % no visiem ražošanā nodarbinātajiem darbiniekiem Alikantē strādā tekstilrūpniecības nozarē.

20.         Spānija 2010. gada martā[12] iesniedza pieteikumu, lai saņemtu EGF finansiālu ieguldījumu attiecībā uz darbinieku skaita samazināšanu tekstilrūpniecības nozarē Valensijas apgabalā. Esošais pieteikums ietver turpmākus atlaišanas gadījumus tajā pašā nozarē un teritorijās. Turklāt pēc atlaišanas gadījumiem Valensijas apgabalā nozarēs, kas nav NACE 2. redakcijas 13. nodaļa (Tekstilizstrādājumu ražošana), Spānija iesniedza pieteikumus, lai saņemtu EGF finansiālu ieguldījumu – 2009. gada martā[13] (keramika), 2010. gada martā[14] (dabīgais akmens), 2011. gada jūlijā[15] un decembrī[16] (attiecīgi būvniecība un apavi) un 2013. gadā[17] (būvmateriāli).

Saskaņota individualizēto pakalpojumu pakete, kas jāfinansē, un tās paredzamo izmaksu sadalījums, tostarp tās papildināmība ar struktūrfondu finansētiem pasākumiem

21.         Visi šie pasākumi kopā veido saskaņoto individualizēto pakalpojumu paketi un ir paredzēti, lai atlaistos darbiniekus no jauna iekļautu darba tirgū.

– Iepazīstināšanas un informācijas sesijas. Šis ir pirmais no visiem atlaistajiem darbiniekiem piedāvātajiem pasākumiem. Tajā iekļautas 1) vispārējas informācijas sesijas un individuālas informācijas sesijas par prasmēm un apmācības prasībām, par pieejamo konsultēšanu un mācību programmām, un par pabalstiem un stimuliem; 2) pieteikšanās procedūra.

– Profilu veidošana, profesionālā orientācija un konsultācijas. Tas ietver dalībnieku darbinieku profila veidošanu un pielāgotu reintegrācijas ceļu izstrādi, kā arī konsultāciju un individualizēta atbalsta uzraudzību visā īstenošanas perioda laikā.

– Mācības. Šajā pasākumā tiks ietverti dažādi mācību kursi. 1) Starpnozaru iemaņu apmācība. Apmācību piedāvājums ietvers darbseminārus par darba meklēšanas metodēm, personīgo iemaņu apmācības (tādas kā emocionālā inteliģence, pārmaiņu pārvaldība u.c.), informācijas un komunikācijas tehnoloģiju (IKT) jomā un svešvalodās. 2) Profesionālā apmācība. Profesionālā apmācība būs vērsta uz nozarēm, kurās ir vai radīsies darba iespējas, kā, piemēram, aprūpes asistenti geriatrijas nozarē vai darbu, kam nepieciešama profesionālās apmācības licence, piemēram pārtikas aprite, pasažieru pārvadājumu CPC[18], apsardzes darbinieks, pesticīdu apstrādes darbinieks utt. 3) Apmācība darbavietā. Šāds arodapmācības pasākums tiks izstrādāts tā, lai atbilstu vietējo uzņēmumu noteiktajām vajadzībām. Šo apmācību galvenā īpašība ir, ka teorētiskās mācības tiks papildinātas ar apmācību darbavietā. 4) Mācības virzībā uz uzņēmējdarbību. Darbiniekiem, kuri vēlas dibināt uzņēmumu, tiks nodrošinātas īpašas mācības. Paredzams, ka šajos mācību pasākumos varētu iesaistīties 200 darbinieki.

– Atbalsts uzņēmējdarbībai. Šis pasākums ir centieni palīdzēt tiem atlaistajiem darbiniekiem, kuri plāno izveidot paši savu uzņēmējdarbību. Atbalsts norit divos posmos. 1) Konsultācijas par projektiem un iniciatīvām. Mērķis ir attīstīt, radīt un vadīt dzīvotspējīgus uzņēmējdarbības vai pašnodarbinātības projektus. Mācībspēki mēģinās arī rast iespējas pašnodarbinātībai gan dzīvesvietā, gan ārpus tās un piedāvāt tās pasākuma dalībniekiem. 2) Palīdzība virzībā uz uzņēmējdarbības izveidi. Tajā ietilps individuālas konsultācijas visā uzņēmējdarbības sākšanas gaitā (biznesa idejas izstrāde, priekšizpēte, palīdzība biznesa plāna sagatavošanā) un atbalsts saistībā ar nodokļu, juridiskajām un administratīvajām prasībām. Tiek lēsts, ka 70 darbinieki piedalīsies pirmajā posmā un 40 darbinieki otrajā posmā.

– Intensīva palīdzība darba meklēšanā. Šis pasākums ietver intensīvu darba meklēšanu, tostarp vietējā un reģionālā darba tirgus iespēju meklēšanu un darba piemeklēšana atbilstoši prasmēm. Lai sniegtu darbiniekiem dažus tiešsaistes rīkus, kuri viņiem palīdzētu individuālajos darba meklējumos, tiks izveidota tīmekļa vietne. Mācībspēki būs līdzās darbiniekiem visā atlases procesā. Sekos individuālas apmācības sesijas, lai palīdzētu darbiniekiem, kas atgriezušies darba tirgū, iejusties jaunajās darbvietās.

– Stimuli. Paredzēti četri stimulu veidi. 1) Darba meklēšanas stimuls. Darbiniekiem tiks piešķirts vienreizējs maksājums EUR 300 apmērā savas individualizētās pasākumu paketes pilnīgai pabeigšanai. 2) Transporta izmaksu kompensēšana un finansējums tiem, kuri aprūpē apgādājamos. Tā kā starp reģionālajām pilsētām trūkst atbilstoša sabiedriskā transporta, dalībniekiem būs jāizmanto pašiem savs transports, lai nokļūtu no savas dzīvesvietas uz pasākuma norises vietu. Personas, kas ceļo turp un atpakaļ, saņems EUR 10 par katru līdzdalības dienu EGF pasākumos transporta izdevumu segšanai. Darba ņēmēji, kuriem ir apgādājamas personas (bērni, vecāki cilvēki vai invalīdi) saņems EUR 15 par līdzdalības dienu apgādājamo personu aprūpētāju izdevumu segšanai. Šā pasākuma mērķis ir segt papildu izmaksas, kas rodas darbiniekiem, kuri aprūpē apgādājamos, lai šie darbinieki varētu piedalīties apmācībā vai citos pasākumos. Tiek lēsts, ka šos abus stimulus saņems 90 dalībnieki. 3) Pārcelšanas veicināšana. Darba ņēmējiem, kas atsāk strādāt vai kļūst par pašnodarbinātajiem, maksās algas subsīdiju EUR 350 mēnesī ne ilgāk kā divus mēnešus. Nepilna darba laika darbinieki saņems samērīgi proporcionālu algas subsīdiju. Šī subsīdija ir paredzēta, lai sekmētu ātru reintegrāciju darba tirgū. Tiek lēsts, ka šo stimulu saņems 130 dalībnieki. 4) Atbalsts uzņēmuma izveidei. Darbinieki, kas izveido paši savu uzņēmumu, saņems līdz pat EUR 3000 uzņēmuma dibināšanas izdevumu segšanai. Tiek lēsts, ka šo stimulu saņems 20 dalībnieki.

22.         Izdevumi par EGF īstenošanu, kas ietverti pieteikumā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantu, attiecas uz pārvaldības un kontroles, kā arī uz informēšanas un reklāmas pasākumiem.

23.         Šie Spānijas iestāžu prezentētie individualizētie pakalpojumi ir aktīvi darba tirgus pasākumi, kas ietverti Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantā minētajās piemērotajās darbībās. Saskaņā ar Spānijas iestāžu aplēsēm šo pakalpojumu kopējās izmaksas ir EUR 1 680 000, no kuriem izdevumi par individualizētajiem pakalpojumiem sasniedz EUR 1 600 000 un izdevumi par EGF īstenošanu ir EUR 80 000 (4,76 % no kopējās summas). Kopējais no EGF pieprasītais finansējums ir EUR 840 000 (50 % no kopējām izmaksām).

Darbības || Aprēķinātais darbinieku skaits, kam paredzēta palīdzība || Aprēķinātās izmaksas uz vienu darbinieku mērķgrupā (EUR) (*) || Kopējās izmaksas (EGF un valsts līdzfinansējums) (EUR) (**)

Individualizētie pakalpojumi (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta pirmā daļa)

Iepazīstināšanas un informācijas sesijas (Acogida) || 300 || 200 || 60 000

Profilu veidošana, profesionālā orientācija un konsultācijas (Orientación) || 300 || 750 || 225 000

Mācības (Formación) || 200 || 3370 || 674 000

Atbalsts uzņēmējdarbībai (Servicios de emprendedurismo) || 70 || 1857 || 130 000

Intensīva palīdzība darba meklēšanā (Servicios de inserción) || 300 || 780 || 234 000

Stimuli (Incentivos) || 300 || 923 || 277 000

Individualizēto pakalpojumu starpsumma || || 1 600 000

Izdevumi par EGF īstenošanu (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta trešā daļa)

Pārvaldība || || 70 000

Informēšana un reklāma || || 5 000

Kontroles pasākumi || || 5 000

EGF īstenošanas izdevumu starpsumma || || 80 000

Kopējās paredzamās izmaksas || || 1 680 000

EGF finansējums (50 % no kopējām izmaksām) || || 840 000

(*) Lai izvairītos no zīmēm aiz komata, aplēstās izmaksas uz vienu darbinieku tika noapaļotas. Tomēr noapaļošana neietekmē katra pasākuma kopējās izmaksas, kas paliek tādas pašas kā Spānijas iesniegtajā pieprasījumā.

(**) Noapaļošanas dēļ kopējās summas nesakrīt.

24.         Spānija apliecina, ka iepriekš minētie pasākumi papildina darbības, kas tiek finansētas no struktūrfondiem, un tiks novērsta jebkāda finansējuma dublēšanās.

25.         ESF darbības programmu 2007.- 2013. gadam galvenie mērķi Valensijas apgabalā ir sekmēt darba ņēmēju mūžizglītību un mazināt skolas priekšlaicīgas pamešanas risku, īpaši pievēršoties visnelabvēlīgākajā situācijā esošajiem cilvēkiem vai tiem, kuriem draud sociālā atstumtība, lielākoties gados jauniem darba ņēmējiem un tiem, kas vecāki par 45 gadiem, sievietēm un cilvēkiem ar īpašām vajadzībām, jo EGF pasākumi būs paredzēti darba ņēmējiem, kuri zaudējuši darbu tekstilizstrādājumu nozarē, nepiemērojot nekādus vecuma, izglītības, u. c. ierobežojumus.

26.         Rūpīgi sekojot līdzi ESF un EGF darbībām, kurām ir līdzīgi mērķi un kuras domātas attiecīgajiem darba ņēmējiem, tiks novērsta ESF un EGF pasākumu pārklāšanās.

Datums(-i), kad tika sākta individualizēto pakalpojumu sniegšana atlaišanas skartajiem darbiniekiem vai kad to plānots sākt

27.         EGF līdzfinansējumam ierosinātos saskaņotās paketes individualizētos pakalpojumus atlaišanas skartajiem darba ņēmējiem Spānija sāka sniegt 2014. gada 1. janvārī. Tādēļ šis datums ir jebkuras palīdzības, ko varētu piešķirt no EGF, piemērošanas perioda sākums.

Procedūras apspriedēm ar sociālajiem partneriem

28.         Iesniegto pieteikumu apsprieda vairākās tikšanās reizēs ar sociālajiem partneriem, kas minēti šā dokumenta 18. punktā. Sanāksmēs, kas norisinājās 2013. gada 19. aprīlī, 8. un 29. jūlijā, 26. augustā un 16.septembrī, notika apspriešanās ar sociālajiem partneriem par pasākumu integrēto paketi, uzdevumu piešķiršanu un pienākumu sadali, kā arī par darbību grafiku. 8. jūlija sanāksmē sociālie partneri vienojās par ieguldījumu 10 % apmērā no iepriekš aprakstīto pasākumu kopējo izmaksu valsts līdzfinansējuma.

29.         Spānijas iestādes apstiprināja, ka ir ievērotas valsts un ES tiesību aktos noteiktās prasības par kolektīvo atlaišanu.

Informācija par darbībām, kas ir obligātas saskaņā ar valsts likumiem vai atbilst koplīgumiem

30.         Attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1927/2006 6. pantā noteiktajiem kritērijiem Spānijas iestādes savā pieteikumā:

· apstiprināja, ka EGF finansiālais ieguldījums neaizvieto pasākumus, par ko atbild uzņēmumi saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai koplīgumiem;

· pierādīja, ka ar rīcību atbalsta individuālus darbiniekus un šos pasākumus neizmanto uzņēmumu vai nozaru pārstrukturēšanai;

· apstiprināja, ka atbilstīgie iepriekš minētie pasākumi netiek finansēti no citiem ES finanšu instrumentiem.

Pārvaldības un kontroles sistēmas

31.         Spānija paziņoja Komisijai, ka finansiālos ieguldījumus pārvaldīs un kontrolēs tās pašas iestādes, kas pārvalda un kontrolē ESF finansējumu. Pārvaldības iestādes starpniekiestāde būs Valensijas apgabala Reģiona finanšu un pārvaldības ministrijas Eiropas projektu un fondu ģenerāldirektorāts[19].

Finansējums

32.         Pamatojoties uz Spānijas pieteikumu, ierosinātais EGF finansējums saskaņotajai individualizēto pakalpojumu paketei (tostarp izdevumi EGF īstenošanai) ir EUR 840 000, kas ir 50 % no kopējām izmaksām. Komisijas ierosinātais piešķīrums no fonda ir pamatots ar Spānijas iesniegto informāciju.

33.         Ņemot vērā EGF finansiālā ieguldījuma maksimāli iespējamo apjomu, kas noteikts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta 1. punktu, kā arī iespējas pārdalīt apropriācijas, Komisija ierosina izmantot EGF līdzekļus iepriekš minētās summas apmērā; līdzekļi piešķirami atbilstoši finanšu shēmas 1.a kategorijai.

34.         Ņemot vērā ierosināto finansiālā ieguldījuma apjomu, vairāk nekā 25 % no EGF rezervētā maksimālā gada apjoma būs pieejami piešķīrumiem pēdējos četros gada mēnešos, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1927/2006 12. panta 6. punktā.

35.         Komisija, nākot klajā ar šo priekšlikumu par EGF izmantošanu, sāk vienkāršoto trīspusējo sarunu procedūru atbilstoši 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punkta prasībām, lai nodrošinātu abu budžeta lēmējinstitūcijas iestāžu vienošanos par vajadzību izmantot EGF un par nepieciešamo summu. Komisija aicina pirmo no abām budžeta lēmējinstitūcijas iestādēm, kas atbilstīgā politiskā līmenī panāk vienošanos par EGF izmantošanas priekšlikuma projektu, informēt otru iestādi un Komisiju par tās nodomiem. Nesaskaņu gadījumā tiks sasaukta oficiāla trīspusēja sanāksme ar abām budžeta lēmējinstitūcijas iestādēm.

36.         Komisija atsevišķi iesniedz līdzekļu pārvietojuma pieprasījumu, lai tos iekļautu 2014. gada budžeta īpašajās saistību apropriācijās, kā to paredz 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punkts.

Maksājumu apropriāciju avots

37.         Saskaņā ar 2014. gada budžetu EGF budžeta pozīcijas apropriācijas tiks izmantotas, lai segtu šim pieteikumam nepieciešamo summu EUR 840 000 apmērā.

Priekšlikums

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Spānijas pieteikums EGF/2013/008 ES/Comunidad Valenciana textiles)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[20] un jo īpaši tā 28. punktu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izveidi[21] un jo īpaši tās 12. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu[22],

tā kā:

(1)       Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonds (EGF) ir izveidots, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kuri atlaisti no darba tādēļ, ka globalizācijas dēļ ir notikušas lielas strukturālas izmaiņas pasaules tirdzniecības sistēmā, un lai palīdzētu viņiem no jauna iekļauties darba tirgū.

(2)       Saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu EGF var izmantot, nepārsniedzot maksimālo summu, kas ir EUR 500 miljoni gadā.

(3)       Spānija 2013. gada 8. oktobrī iesniedza pieteikumu par EGF izmantošanu attiecībā atlaišanas gadījumiem 198 uzņēmumos, kas darbojas NACE 2. redakcijas 13. nodaļas (Tekstilizstrādājumu ražošana) nozarē NUTS II reģionā Valensijas apgabalā (ES52), un vēlāk tam pievienoja papildu informāciju, ko iesniedza līdz 2013. gada 5. novembrim. Šis pieteikums atbilst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. pantā minētajiem finansiālā ieguldījuma noteikšanas nosacījumiem. Tādēļ Komisija ierosina atļaut izmantot līdzekļus EUR 840 000 apmērā.

(4)       Tādēļ EGF būtu jāizmanto, lai sniegtu finansiālu ieguldījumu saistībā ar Spānijas iesniegto pieteikumu,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Eiropas Savienības 2014. finanšu gada vispārējā budžeta ietvaros Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu (EGF) izmanto, lai nodrošinātu EUR 840 000 saistību un maksājumu apropriācijām.

2. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē,

Eiropas Parlamenta vārdā –                         Padomes vārdā –

priekšsēdētājs                                                 priekšsēdētājs

[1]               OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.

[2]               OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.

[3]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1893/2006, ar ko izveido NACE 2. red. saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju, kā arī groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037/90 un dažas EK regulas par īpašām statistikas jomām (OV L 393, 30.12.2006., 1. lpp.).

[4]               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta trešo daļu.

[5]               Nolīgums par tekstilizstrādājumiem un apģērbu (NTA) un visi tajā minētie ierobežojumi tika izbeigti 2005. gada 1. janvārī. Tas nozīmē, ka, beidzoties NTA īstenošana desmit gadu pārejas periodam, tekstilizstrādājumu un apģērbu tirdzniecībai vairs nepiemēro kvotas saskaņā ar īpašu režīmu ārpus parastajiem PTO/VVTT noteikumiem, bet tagad to nosaka vispārīgie noteikumi un disciplīnas, kas ietvertas daudzpusējā tirdzniecības sistēmā.

[6]               SITC 26 (tekstilšķiedras (izņemot vilnas kamoli un citāda ķemmētā vilna un to atkritumi, kas nav pārstrādi dzijā vai audumā) un SITC 65 (tekstildzija, audumi, gatavie izstrādājumi, kas citur nav minēti, un tiem radniecīgi ražojumi).

[7]               PTO starptautiskās tirdzniecības statistika, 2012.

[8]               EGF/2007/005 IT Sardegna, COM(2008) 609; EGF/2007/006 IT Piemonte, COM(2008) 609; EGF/2007/007 IT Lombardia, COM(2008) 609; EGF/2008/001 IT Toscana, COM(2008) 609; EGF/2009/003 LT Alytaus Textile, COM(2008) 547; EGF/2009/005 ES Cataluña, COM(2009) 371; EGF/2009/001 PT Norte-Centro, COM(2009) 371; EGF/2009/004 BE Oost en West Vlaanderen Textiel, COM(2009) 515; EGF/2009/005 BE Limburg Textiel, COM(2009) 515, EGF/2010/009 ES Comunidad Valenciana, COM(2010) 613 un EGF/2013/008 Comunidad Valenciana (pašreizējā lieta).

[9]               COM(2003) 649 galīgā redakcija: Tekstilizstrādājumu un apģērbu nozares nākotne paplašinātajā Eiropas Savienībā, PTO sekretariāta darba dokuments Nr. 5: Pasaules tekstilizstrādājumu un apģērbu nozare pēc Nolīgumam par tekstilizstrādājumiem un apģērbu (2004.).

[10]             Comunidad Valenciana Tekstilrūpnieku asociācija.

[11]             EPA (Darbaspēka apsekojums) http://www.datosmacro.com/paro-epa/ccaa/valencia?sector=Tasa-de-paro&sc=EPA-.

[12]             EGF/2010/009 ES Comunidad Valenciana, COM(2010) 613.

[13]             EGF/2009/014 ES Comunidad Valenciana, keramika. COM(2010)216.

[14]             EGF/2010/005 ES Comunidad Valenciana, akmens griešana, veidošana un apstrāde. COM(2010) 617.

[15]             EGF/2011/006 ES Comunidad Valenciana, ēku būvniecība. COM(2012)053.

[16]             EGF/2011/020 ES Comunidad Valenciana, apavi. COM(2012)204.

[17]             EGF/2013/004 ES Comunidad Valenciana, būvmateriāli. COM(2013)635.

[18]             Profesionālās kompetences sertifikāts (CPC) ir sertifikāts, kas apliecina, ka konkrēti profesionāli autovadītāji ir izgājuši kursus un nokārtojuši testus, kas vajadzīgi saskaņā ar Direktīvu 2003/59/EK.

[19]             Dirección General de Proyectos y Fondos Europeos de la Consellería de Hacienda y Administraciones Públicas de la Generalitat Valenciana

[20]             OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.

[21]             OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.

[22]             OV C […], […], […].lpp.

Top