This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0599
Proposal for a COUNCIL DECISION Amending Council Decision 2007/641/EC, concerning the republic of Fiji Islands and extending the period of application thereof
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko groza Padomes Lēmumu 2007/641/EK par Fidži Republiku un pagarina tā piemērošanas termiņu
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko groza Padomes Lēmumu 2007/641/EK par Fidži Republiku un pagarina tā piemērošanas termiņu
/* COM/2013/0599 final - 2013/0289 (NLE) */
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko groza Padomes Lēmumu 2007/641/EK par Fidži Republiku un pagarina tā piemērošanas termiņu /* COM/2013/0599 final - 2013/0289 (NLE) */
PASKAIDROJUMA RAKSTS 1. Pēc 2006. gada
decembra militārā apvērsuma notika apspriedes saskaņā
ar pārskatītā Kotonū nolīguma 96. pantu. To
rezultātā 2007. gada aprīlī tika pieņemtas saistības
par cilvēktiesībām, demokrātijas principiem un tiesiskumu.
Lai nodrošinātu zināmu vienlaicīguma pakāpi starp
pieņemto saistību ievērošanu no Fidži puses un
attīstības sadarbību, Padome 2007. gada
1. oktobrī ar Lēmumu 2007/641/EK pieņēma atbilstīgus
pasākumus attiecībā uz Fidži. 2. Fidži prezidents
2009. gada 10. aprīlī atcēla Konstitūciju,
atlaida visus tiesnešus un paziņoja, ka vēlēšanas notiks
vēlākais 2014. gada septembrī. Ar šādu
rīcību Fidži vienpusēji neizpildīja galvenās saistības,
kuru ievērošanu tā Eiropas Savienībai solīja
2007. gada aprīlī. Tas notika nākamajā dienā
pēc tam, kad Apelācijas tiesa par nelikumīgu pasludināja
militārpersonu vadītās valdības izveidi pēc
2006. gada apvērsuma. Turklāt Fidži tika izsludināts
ārkārtas stāvoklis, un vārda brīvība tika
būtiski ierobežota. 3. Ņemot vērā šo
negatīvo pavērsienu, Padome ar 2009. gada 24. septembra
Lēmumu 2009/735/EK nolēma līdz 2010. gada
31. martam pagarināt termiņu to atbilstīgo pasākumu
piemērošanai, kas paredzēti Lēmumā 2007/641/EK un kuru
piemērošanas termiņam bija jābeidzas 2009. gada
1. oktobrī. Ņemot vērā, ka ar ES saskaņoto
saistību īstenošana joprojām kavējās, Padome
2010. gada 29. martā ar Lēmumu 2010/208/ES nolēma
līdz 2010. gada 1. oktobrim pagarināt termiņu to
atbilstīgo pasākumu piemērošanai, kas paredzēti
Lēmumā 2007/641/EK attiecībā uz Fidži, un pēc tam
2010. gada 27. septembrī ar Lēmumu 2010/589/ES
nolēma vēlreiz pagarināt šo pasākumu piemērošanas
termiņu līdz 2011. gada 31. martam un ar 2011. gada
31. marta Lēmumu 2011/219/ES līdz 2011. gada
30. septembrim, un pēc tam ar 2011. gada 26. septembra
Lēmumu 2011/637/ES līdz 2012. gada 30. septembrim. 4. Pēc
atsevišķiem pozitīviem notikumiem 2012. gada sākumā,
t.i., Valsts ārkārtas stāvokļa noteikumu atcelšanas 2012.
gada 7. janvārī, politiska procesa uzsākšanas 2012. gada 9.
martā nolūkā izstrādāt jaunu konstitūciju
līdz 2013. gada martam un konstitucionālās
demokrātijas atjaunošanas pēc parlamenta vēlēšanām
2014. gada septembrī, Padome ar 2012. gada 24. septembra Lēmumu
Nr. 2012/523/ES nolēma par iespējamu turpmāku atkārtotu
iesaisti nākotnes attīstības palīdzības
plānošanā un vienlaikus pagarināja atbilstīgo pasākumu
piemērošanu līdz 2013. gada 30. septembrim. 5. Galvenais finansējuma
avots Fidži ir papildu pasākumi bijušajām Cukura protokola
valstīm (AMSP). Palīdzību sniedz, izmantojot nevalstiskās
struktūras (reģionālās organizācijas un NVO), lai
mazinātu cukura nozares pārstrukturēšanas ekonomisko un
sociālo ietekmi, atbalstot diversificētu un uz tirgu orientētu
lauksaimniecību, sekmējot citus iztikas avotus un ienākumus
nesošas darbības vissmagāk skartajām iedzīvotāju
daļām, un mazinātu dabas katastrofu riskus. No kopējā
piešķīruma 60 miljonu euro apmērā saskaņā ar
10. EAF daudzgadu indikatīvo programmu 2008.–2010. gadam, tikai
8 miljoni euro tika iedalīti sociālo seku mazināšanas programmai
(2010. gada rīcības programma). Tā kā Fidži nebija
nekādu sasniegumu ceļā uz demokrātisku
pārvaldību, 52 miljoni euro netika izmantoti. Vēl viens
piešķīrums 49 miljonu euro apmērā tika
apstiprināts saskaņā ar 10. EAF 2011.–2013. gada
daudzgadu indikatīvajai programmai, 17 miljoni euro 2011. no
2012. gadā galveno lauksaimniecības pakalpojumu un
alternatīvo iztikas avotu programmām, 31 miljons euro līdz
2013. gada beigām jāpiešķir cukura nozares atbalstam. 6. Konstitūcijas komisija
tika izveidota 2012. gada jūnijā. Pēc plašām
sabiedriskām apspriedēm tā pabeidza konstitūcijas projektu
2012. gada decembrī. Pēc tam policija konfiscēja
konstitūcijas projektu, un premjerministrs uzdeva valdības juristiem
izstrādāt jaunu konstitūciju, kas konstitucionālajai
asamblejai bija jāizskata un jāpabeidz līdz 2013. gada
martam. 2013. gada janvāra vidū tika publicēts jauns
pretrunīgs lēmums par politisko partiju (atkārtotu)
reģistrāciju, ar kuru tika noteikti vairāki ierobežojumi, kas
neatbilst starptautisko tiesību paražām. Februāra vidū
lēmumu grozīja un noteica tajā vēl plašākus
ierobežojumus. 21. martā premjerministrs vērsās pie tautas
ar paziņojumu par jauno konstitūcijas projektu un informēja
valsts iedzīvotājus, ka konstitucionālā asambleja netiks
izveidota, jo politiskās partijas nav reģistrējušās
saskaņā ar jauno lēmumu. Tā vietā cilvēki tika
aicināti tieši paust (ar dažādiem līdzekļiem) savus
viedokļus par konstitūcijas projektu. Valdība saņēma
aptuveni 1100 komentārus un šobrīd beidz izstrādāt
konstitūcijas projektu. Vēl aizvien nav skaidrs, kādā
mērā sabiedrības izteiktie viedokļi tiks iekļauti
jaunajā konstitūcijā. 7. Fidži ir uzsākusi
vēsturisku procesu – jaunas demokrātijas izveidi. Nākamajiem
soļiem vajadzētu nodrošināt pārredzamu, uzticamu un
iesaistošu vēlēšanu procesu un demokrātiskas
vēlēšanas. Tā kā šis process ir ārkārtīgi
nepastāvīgs, Komisija ierosina Padomei turpināt pašreizējo
politiku un pagarināt atbilstīgo pasākumu piemērošanu
vēl 18 mēnešus un paredzēt iespēju jebkurā
posmā pārskatīt atbilstīgos pasākumus, pieņemot
jaunu Padomes lēmumu 8. Lai rosinātu Fidži turpināt ceļu uz demokrātijas un
tiesiskuma atjaunošanu un cilvēktiesību un pamatbrīvību
pilnīgu ievērošanu, kā galīgo mērķi izvirzot
situācijas normalizēšanu Fidži, ES vajadzētu pastiprināt
politisko iesaisti ar Fidži un atsākt politisko dialogu nolūkā
pārskatīt un atjaunot saistības, kas ar Fidži Republiku tika
saskaņotas 2007. gadā, lai svītrotu novecojušās
tēzes un nodrošinātu saistību saskaņotību ar jauno
Konstitūciju. Nozīmīga daļa šā dialoga noritēs
Fidži demokratizācijas procesa izšķirošā periodā, kad
valsts gatavojas vēlēšanām, kurām jānotiek
vēlākais 2014. gada septembrī. 9. Ir ierosināts par šo
lēmumu paziņot Fidži pagaidu valdībai, pamatojoties uz
pievienoto vēstules projektu prezidentam Nailatikau, informējot
viņu par to, ka ·
a) ES ar nepacietību gaida nākamos
soļus ceļā uz pārredzamu, iesaistošu un uzticamu
vēlēšanu procesu, brīvām un godīgām
vēlēšanām un demokrātiskas pārvaldības atjaunošanu;
·
b) turpmākajos lēmumos par
attīstības sadarbību ES ņems vērā progresu
ceļā uz konstitucionālās kārtības atjaunošanu un
šādā garā ES vēlas turpināt 11. EAF
plānošanas procesa sagatavošanu, kā arī laikus paziņot par
orientējošu valsts piešķīrumu šajā procesā, tomēr
11. EAF plānošanas dokumentu finalizēšana, parakstīšana un
īstenošana notiks kopā ar demokrātiski ievēlēto
valdību, ·
c) ES ierosina paplašināt politisko dialogu
nolūkā pārskatīt 2007. gadā saskaņotās
saistības un attiecīgi pielāgot atbilstīgos pasākumus,
kā galīgo mērķi izvirzot attiecību normalizāciju
ar Fidži. 10. Atbilstīgo pasākumu
izmaiņas būs rezultāts 2007. gadā saskaņoto
saistību pārskatīšanai un atjaunošanai politiskā dialoga
ceļā un atspoguļos pašreizējo politisko un tiesisko situāciju
Fidži. Plānošanas diskusijas par 11. EAF ir iespējams
turpināt saskaņā ar Padomes 2012. gada lēmumu un
paziņojumu par orientējošā finansējuma piešķiršanu,
tiklīdz to pieļaus nepieciešamie lēmumi par nākamo EAF. Secinājums Ņemot vērā iepriekš
minēto, Padome tiek aicināta pieņemt pievienoto priekšlikuma
projektu Padomes lēmumam, ar ko groza un pagarina piemērošanas
termiņu atbilstīgajiem pasākumiem pret Fidži Republiku. 2013/0289 (NLE) Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko groza Padomes Lēmumu 2007/641/EK
par Fidži Republiku un pagarina tā piemērošanas termiņu EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību, ņemot vērā
Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras
reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas
puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses,
kas noslēgts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū[1] un pārskatīts
Vagadugu, Burkinafaso 2010. gada 22. jūnijā[2] (turpmāk "Kotonū
nolīgums"), un jo īpaši tā 96. pantu, ņemot vērā Iekšējo
nolīgumu starp Padomē sanākušajiem dalībvalstu valdību
pārstāvjiem par pasākumiem, kas jāveic, un
procedūrām, kas jāievēro, īstenojot Kotonū
nolīgumu[3],
un jo īpaši tā 3. pantu, ņemot vērā Eiropas Parlamenta
un Padomes 2006. gada 18. decembra Regulu (EK)
Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai
attīstības jomā (Attīstības sadarbības
instruments)[4],
un jo īpaši tās 37. pantu, ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu, tā kā: (1) Padomes Lēmums
2007/641/EK[5]
tika pieņemts, lai īstenotu atbilstīgus pasākumus pēc
Kotonū nolīguma 9. pantā norādīto
svarīgāko elementu un Attīstības sadarbības
instrumenta 3. pantā norādīto vērtību
pārkāpuma. (2) Minēto pasākumu
piemērošanas termiņš tika pagarināts ar Padomes Lēmumu
2009/735/EK[6]
un pēc tam ar Padomes Lēmumiem 2010/208/ES[7], 2010/589/ES[8], 2011/219/ES[9], 2011/637/ES[10] un 2012/523/ES[11], jo Fidži Republikai ne tikai
vēl jāīsteno tās svarīgās saistības,
kurām Fidži piekrita 2007. gada aprīlī notikušo apspriežu
gaitā attiecībā uz Kotonū nolīguma svarīgākajiem
elementiem, bet vairāku saistību sakarā ir notikuši arī
nozīmīgi regresīvi pavērsieni. (3) Kopš 2007. gada
situācija ir ievērojami mainījusies, un attiecīgi ir
jāpārskata ar Fidži Republiku saskaņotās saistības.
Saistību pārskatīšanas konteksts būs politiskais dialogs, ņemot
vērā pašreizējo tiesisko situāciju. Tādēļ
jāturpina turpmāka atkārtota iesaiste nākotnes
attīstības palīdzības plānošanā. (4) Lēmuma 2007/641/EK
termiņš beidzas 2013. gada 30. septembrī. Ir
lietderīgi atjaunināt tā saturu un attiecīgi pagarināt
tā darbības termiņu. (5) Eiropas Savienība
sāks politisku dialogu, lai pārskatītu un atjauninātu
2007. gadā saskaņotās saistības un attiecīgi
pielāgotu atbilstīgos pasākumus, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Lēmumu 2007/641/EK groza šādi: Lēmuma 3. panta otro daļu
aizstāj ar šādu daļu: „Tas ir spēkā līdz 2015. gada
31. martam. To regulāri pārskata vismaz reizi sešos
mēnešos". 2. pants Vēstuli šā lēmuma
pielikumā adresē Fidži Republikai. 3. pants Šis lēmums
stājas spēkā tā pieņemšanas dienā. Briselē, Padomes
vārdā — priekšsēdētājs PIELIKUMS Vēstules projekts
Viņa Ekselencei Ratu Epeli NAILATIKAU Fidži Republikas
prezidentam Suva Fidži Republika
Jūsu Ekselence! Eiropas Savienība
(ES) piešķir lielu nozīmi Kotonū nolīguma 9. panta un
Attīstības sadarbības instrumenta 3. panta noteikumiem.
ĀKK un ES partnerattiecības ir balstītas uz cilvēktiesību
ievērošanu, demokrātijas principiem un tiesiskumu, kas ir Kotonū
nolīguma svarīgākie elementi un ir mūsu attiecību
pamatā. Ir pagājuši seši
gadi, kopš ES pieņēma lēmumu par atbilstīgiem
pasākumiem pēc 2006. gada militārā apvērsuma, un
kopš tā laika ar Fidži ir saskaņots saistību kopums. ES atzīmē, ka
kopš 2007. gada dažas no saskaņotajām saistībām ir
novecojušas un dažas ir jāpārskata, ņemot vērā Fidži
jauno tiesisko sistēmu. Lai Fidži reformu progresa novērtēšanai
būtu piemērots pamats, mums šīs saistības ir
jāpārskata kopīgi, ņemot vērā pašreizējo
situāciju un tiesisko sistēmu. Tāpēc ES ir
nolēmusi jaunajā lēmumā par atbilstīgajiem
pasākumiem iekļaut prasību, ka ES iesaistās
paplašinātā politiskā dialogā ar Fidži saskaņā ar
Kotonū nolīguma 8. pantu. Tas notiks nolūkā
kopīgi pārskatīt 2007. gadā saskaņotās
saistības un pielāgot atbilstīgos pasākumus (pievienoti
šīs vēstules pielikumā) kā nepieciešamos soļus
ceļā uz cilvēktiesību ievērošanu, demokrātijas
atjaunošanu un tiesiskuma nodrošināšanu, līdz abas puses nolems, ka
dialoga paplašinātais raksturs ir kalpojis savam mērķim. Tā kā Fidži
vēl aizvien pastāv atsevišķi ierobežojumi attiecībā uz
dažām cilvēktiesībām un pamatbrīvībām un ir
nepieciešams pārskatīt saskaņotās saistības, ES ir
nolēmusi pagarināt atbilstīgo pasākumu darbību par 18
mēnešiem līdz 2015. gada 31. martam. Tas nodrošinās
vajadzīgo elastīgumu un dos ES un Fidži vajadzīgo laiku, lai
vienotos par saistībām, attiecīgi pielāgotu
atbilstīgos pasākumus, savukārt valdība varēs
organizēt 2014. gada septembrī plānotās
vēlēšanas. ES uzraudzīs
progresu, kas panākts ceļā uz konstitucionālo
kārtību, un tas tiks ņemts vērā turpmākajos
lēmumos par attīstības sadarbību. Šādā garā
ES apstiprina savu gatavību iesaistīties 11. EAF plānošanas
procesa sagatavošanā, kā arī laikus paziņot par
orientējošu valsts piešķīrumu šajā procesā.
11. EAF plānošanas dokumentu finalizēšana, parakstīšana un
īstenošana tiks paredzēta ar demokrātiski ievēlēto
valdību. Tiklīdz Fidži
būs sarīkotas brīvas un godīgas vēlēšanas, un
tā būs izpildījusi pārskatītās
saskaņotās saistības, saskaņā ar Kotonū nolīgumu
Fidži notiks 96. pantā paredzētā pārskatīšanas
vizīte. Pamatojoties uz vienošanos par šī novērtējuma
ieteikumiem, iespējams, varēs pieņemt 96. pantā
paredzētos atbilstīgos pasākumus attiecībā uz Fidži. Lai sekmētu
sadarbību Kotonū nolīguma un Attīstības
sadarbības instrumenta ietvaros, ES aicina pagaidu valdību
iesaistīties paplašinātā politiskā dialogā ar ES un
uzsākt to pēc iespējas ātrāk. ES arī atzinīgi
vērtē sadarbību ar Klusā okeāna salu foruma ministru
kontaktu grupu, kas izveidota, lai uzraudzītu Fidži sagatavošanās
progresu attiecībā uz vēlēšanām un atgriešanos pie
demokrātijas, un gaida nākamos soļus ceļā uz
pārredzamu, iesaistošu un uzticamu vēlēšanu procesu, brīvām
un godīgām vēlēšanām un demokrātiskas
pārvaldības atjaunošanu.
Ar cieņu Briselē, Padomes vārdā — || Komisijas vārdā — C. ASHTON || A.PIEBALGS priekšsēdētāja || komisārs Pielikuma
1. pielikums Atbilstīgie
pasākumi, kas tiks pielāgoti pēc pieņemto saistību
pārskatīšanas pastiprinātā politiskā dialoga ietvaros,
ir šādi: ·
var turpināt humāno palīdzību
un tiešu atbalstu pilsoniskai sabiedrībai un
visneaizsargātākajām iedzīvotāju grupām, ·
tika ļauts turpināt notiekošos
sadarbības pasākumus, jo īpaši saskaņā ar 8. un
9. EAF, ·
var īstenot sadarbības pasākumus,
kas palīdzētu atjaunot demokrātiju un uzlabot
pārvaldību, izņemot ļoti ārkārtējos
apstākļos, ·
tika atļauts īstenot 2006. gadā
paredzētos cukura reformas papildu pasākumus. Finansēšanas
nolīgumu Fidži tehniskā līmenī parakstīja
2007. gada 19. jūnijā. Tiek atzīmēts, ka
finansēšanas nolīgumā ietverta atlikšanas klauzula, ·
piešķīrums cukura nozarei
2007. gadā bija nulle, ·
piešķīrums cukura nozarei
2008. gadā bija atkarīgs no vēlēšanu ticamas un
savlaicīgas sagatavošanas pierādījumiem saskaņā ar
saskaņoto saistību, jo īpaši attiecībā uz tautas skaitīšanu,
vēlēšanu iecirkņu atkārtotu noteikšanu un
vēlēšanu reformu saskaņā ar Konstitūciju, kā
arī no tādu pasākumu veikšanas, kas nodrošina vēlēšanu
biroja funkcionēšanu, tostarp vēlēšanu uzrauga iecelšanu
līdz 2007. gada 30. septembrim saskaņā ar Konstitūciju.
Piešķīrums cukura nozarei par 2008. gadu tika zaudēts
2009. gada 31. decembrī, ·
2009. gada piešķīrums cukura nozarei
tika atcelts 2009. gada maijā, jo pagaidu valdība nolēma
aizkavēt vispārējo vēlēšanu rīkošanu līdz
2014. gada septembrim, ·
2010. gada piešķīrums tika atcelts
līdz 2010. gada 1. maijam, jo demokrātijas procesa
turpināšanā nebija nekāda progresa; tomēr, ņemot
vērā kritisko situāciju cukura nozarē, daļu no piešķīruma
rezervēja tiešai palīdzībai no cukura ražošanas tiešā
veidā atkarīgajiem iedzīvotājiem, lai mazinātu
negatīvās sociālās sekas. Šos līdzekļus
centrāli pārvalda ES delegācija Suvā, un tie netiek
virzīti caur valdību, ·
drīkst uzsākt 11. EAF
plānošanas procesa sagatavošanu, lai Fidži varētu laikus saņemt
paziņojumu par orientējošo piešķīrumu, ·
varētu apsvērt konkrētu atbalstu,
kas paredzēts galveno saistību sagatavošanai un īstenošanai, jo
īpaši lai atbalstītu vēlēšanu sagatavošanu un/vai norisi, ·
netiek ietekmēta reģionālā
sadarbība un Fidži dalība tajā, ·
saistības tiks uzraudzītas saskaņā
ar šīs vēstules pielikumā izklāstītajiem noteikumiem
par regulāru dialogu, efektīvu sadarbību ar
novērtēšanas un uzraudzības misijām un ziņojumu
sniegšanu. Pielikuma 2. pielikums
SAISTĪBAS, KAS AR FIDŽI REPUBLIKU
SASKAŅOTAS 2007. GADĀ
A. Demokrātijas principu
ievērošana Saistības Nr. 1 Brīvas un
taisnīgas parlamenta vēlēšanas notiek 24 mēnešu laikā
no 2007. gada 1. marta atbilstoši konstatējumiem
novērtējumā, kas ir jāveic neatkarīgiem revidentiem,
kurus iecēlis Klusā okeāna salu foruma sekretariāts.
Vēlēšanu sagatavošana un norise tiks kopīgi uzraudzīta,
pielāgota un pārskatīta pēc nepieciešamības,
pamatojoties uz savstarpēji saskaņotiem kritērijiem. Tas jo
īpaši nozīmē, ka: ·
līdz 2007. gada 30. jūnijam
pagaidu valdība pieņems grafiku, kurā norādīti datumi
dažādo pasākumu pabeigšanai, kuri ir jāveic, lai sagatavotos
jaunajām parlamenta vēlēšanām, ·
grafikā nosaka tautas skaitīšanas laiku,
vēlēšanu iecirkņu atkārtotu noteikšanu un
vēlēšanu reformu, ·
vēlēšanu iecirkņu noteikšanu un
vēlēšanu reformu veiks saskaņā ar Konstitūciju, ·
tiks veikti pasākumi, lai nodrošinātu
vēlēšanu biroja funkcionēšanu, tostarp vēlēšanu
uzrauga iecelšanu līdz 2007. gada 30. septembrim saskaņā ar
Konstitūciju, ·
viceprezidenta iecelšana tiks veikta
saskaņā ar Konstitūciju. Saistības Nr. 2 Pagaidu valdība,
pieņemot galvenās likumdošanas, finanšu un citas politikas
iniciatīvas un izmaiņas, ņems vērā apspriedes ar
pilsonisko sabiedrību un citām attiecīgajām
ieinteresētajām personām. B. Tiesiskums Saistības Nr. 1 Pagaidu valdība
darīs visu iespējamo, lai novērstu drošības
aģentūru paziņojumus iebiedēšanas nolūkā. Saistības Nr. 2 Pagaidu valdība
atbalsta 1997. gada Konstitūciju un garantē konstitucionālu
iestāžu, piemēram, Fidži Cilvēktiesību komisijas, Valsts
dienesta komisijas un Konstitucionālo iestāžu komisijas, normālu
un neatkarīgu funkcionēšanu. Tiks saglabāta Lielās virsaišu
padomes būtiska neatkarība un funkcionēšana. Saistības Nr. 3 Tiek pilnībā
ievērota tiesu iestāžu neatkarība, tās var brīvi
darboties, un visas attiecīgās personas ievēro to
nolēmumus, jo īpaši: ·
pagaidu valdība apņemas līdz
2007. gada 15. jūlijam iecelt tribunālu saskaņā
ar Konstitūcijas 138. panta 3. punktu, ·
tiesnešu iecelšanu un/vai atlaišanu turpmāk
veic, stingri ievērojot konstitucionālus noteikumus un procedūras
noteikumus, ·
karaspēks, policija un pagaidu valdība
nekādā veidā neiejauksies tiesu darbībā, tostarp
pilnībā respektēs juridiskās profesijas. Saistības Nr. 4 Visi kriminālprocesi
saistībā ar korupciju notiek ar atbilstīgā tiesas
ceļā, un jebkuras citas iestādes, kuras var izveidot, lai
izmeklētu iespējamus korupcijas gadījumus, darbosies
saskaņā ar Konstitūciju. C. Cilvēktiesības
un pamatbrīvības Saistības Nr. 1 Pagaidu valdība veiks
visus nepieciešamos pasākumus, lai veicinātu visu iespējamo
cilvēktiesību pārkāpumu izmeklēšanu vai
izskatīšanu atbilstoši Fidži tiesību aktos noteiktajām
dažādajām procedūrām un tajos paredzētajās
instancēs. Saistības Nr. 2 Ja nepastāvēs
draudi valsts drošībai, sabiedriskai kārtībai un drošībai,
pagaidu valdība 2007. gada maijā atcels Valsts
ārkārtējā stāvokļa noteikumus. Saistības Nr. 3 Pagaidu valdība ir
apņēmusies nodrošināt, lai Fidži Cilvēktiesību
komisija funkcionētu pilnīgi neatkarīgi un saskaņā ar
Konstitūciju. Saistības Nr. 4 Tiek pilnībā
ievērota izpausmes brīvība un plašsaziņas
līdzekļu brīvība visos tās veidos, kā
paredzēts Konstitūcijā. D. Turpmākie
pasākumi attiecībā uz saistībām Saistības Nr. 1 Pagaidu valdība
apņemas uzturēt regulāru dialogu, lai varētu
pārbaudīt panākto progresu, un nodrošina ES un Eiropas Komisijas
iestādēm/pārstāvjiem pilnīgu piekļuvi
informācijai par visiem jautājumiem attiecībā uz
cilvēktiesībām, demokrātijas un tiesiskuma atjaunošanu
Fidži miermīlīgā ceļā. Saistības Nr. 2 Pagaidu valdība
pilnībā sadarbojas ar visām ES misijām progresa novērtēšanai
un uzraudzībai. Saistības Nr. 3 Pagaidu valdība,
sākot no 2007. gada 30. jūnija, reizi trijos mēnešos nosūta
progresa ziņojumus par Kotonū nolīguma būtiskajiem
elementiem un saistību kopumu. Tiek
atzīmēts, ka atsevišķus jautājumus var efektīvi
risināt tikai ar pragmatisku pieeju, kas atzīst faktisko
situāciju un ir vērsta uz nākotni. [1] OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp. [2] OV L 287, 4.11.2010., 3. lpp. [3] OV L 317, 15.12.2000., 376. lpp. [4] OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp. [5] OV L 260, 5.10.2007., 15. lpp. [6] OV L 262, 6.10.2009., 43. lpp. [7] OV L 89, 9.4.2010., 7. lpp. [8] OV L 260, 2.10.2010., 10. lpp. [9] OV L 93, 7.4.2011., 2.. lpp. [10] OV L 252, 28.9.2011., 1. lpp. [11] OV L 263, 28.9.2012., 2. lpp.