Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0316

Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par tipa apstiprinājuma prasībām eCall transportlīdzekļa sistēmas izveidošanai un par grozījumiem Direktīvā 2007/46/EK

/* COM/2013/0316 final - 2013/0165 (COD) */

52013PC0316

Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par tipa apstiprinājuma prasībām eCall transportlīdzekļa sistēmas izveidošanai un par grozījumiem Direktīvā 2007/46/EK /* COM/2013/0316 final - 2013/0165 (COD) */


PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

Šā priekšlikuma mērķis ir ieviest EK mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprinājuma sistēmā prasību par aprīkošanu ar eCall transportlīdzekļa sistēmu. Tā ir daļa no ES tiesību aktu kopuma, kuru mērķis ir nodrošināt uz tālruņa līnijas 112 pamatoto eCall pakalpojuma ieviešanu līdz 2015. gada 1. oktobrim. Citi galvenie tiesību akti, kas saistīti ar šo eCall iniciatīvu ir šādi:

· Komisijas 2011. gada 8. septembra Ieteikums 2011/750/ES par atbalstu visu ES aptverošiem eCall pakalpojumiem elektronisko sakaru tīklos neatliekamās palīdzības zvanu pārraidīšanai no transportlīdzekļa, pamatojoties uz 112 zvanu ("eCall")[1]

· Komisijas 2012. gada 26. novembra Deleģētā regula (ES) Nr. 305/2013, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/40/ES papildina attiecībā uz sadarbspējīga ES mēroga eCall pakalpojuma saskaņotu nodrošināšanu[2]

· Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes xx.xx.20xx Lēmumam (ES) Nr..../.. par saskaņota sadarbspējīga eCall ieviešanu visā ES[3]

Šie dažādie dokumenti viens otru papildina un kopā ļaus 112 eCall pakalpojumam sākt pilnībā darboties no 2015. gada 1. oktobra.

2.           APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMS

2.1.        Apspriešanās ar ieinteresētajām personām

Šā priekšlikuma sagatavošanas procesā ir veikta izvērsta apspriešanās ar galvenajām ieinteresētajām personām:

Procesa, kura rezultātā pieņēma "CARS 2020 — rīcības plāns konkurētspējīgai un ilgtspējīgai Eiropas autobūves nozarei", laikā notika apspriešanās ar ieinteresētajām personām, īpaši ar CARS21 augsta līmeņa grupu. Precīzāk būtu teikt, ka šis priekšlikums izpilda prasību: "turpināt veicināt intelektisko transporta sistēmu (ITS) izmantošanu, tostarp kooperatīvo sistēmu, jo īpaši transportlīdzeklī iestrādātā Eiropas mēroga ārkārtas izsaukuma pakalpojuma eCall izmantošanu".

Šajā priekšlikumā ņemtas vērā arī visas konsultācijas par eCall ietekmes novērtējumu. Saistībā ar šīm konsultācijām īpaši jāmin, piemēram, būtisks to ieinteresēto personu ieguldījums, kuras līdzdarbojās vairākos forumos, piemēram, Eiropas eCall īstenošanas platformā (EeĪP), eCall ārkārtas izsaukumu centrāļu (ĀIC) ekspertu grupā un eCall ieviešanas grupā e-drošības un i-mobilitātes foruma ietvaros, kā arī sabiedriskajā apspriešanā par eCall ieviešanu no 2010. gada 19. jūlija līdz 19. septembrim.

Visbeidzot, šis priekšlikums ņem vērā atzinumu, ko sniegusi Eiropas ITS padomdevēju grupa, kas sastāv no 25 ITS pakalpojumu sniedzēju augsta līmeņa pārstāvjiem, lietotāju apvienībām, transporta un iekārtu operatoriem, ražošanas nozares, sociālajiem partneriem, profesionālām apvienībām, pašvaldībām un citiem attiecīgiem forumiem.

2.2.        Ietekmes novērtējums un izmaksu un ieguvumu analīze

Veicot eCall ietekmes novērtējumu attiecībā uz trim ierosinātajiem risinājumiem, tostarp vēlamāko risinājumu — regulatīvo pasākumu, tika veikta izvērsta izmaksu un ieguvumu analīze.

Attiecībā uz izraudzītā risinājuma (3. risinājuma) izmaksu un ieguvumu analīzi trīs plānotie eCall regulatīvie pasākumi (transportlīdzeklī uzstādāmas iekārtas, telesakaru nodrošinājums, ĀIC) nav cits no cita nošķirami.

2.2.1.     Galveno ieguvumu analīze

Ieguvumi, kas tika konstatēti ietekmes novērtējumā un vairākos pētījumos, tostarp valstu pētījumos, ir, piemēram, šādi:

–            bojāgājušo skaita samazinājums (ja visi transportlīdzekļi būtu aprīkoti ar eCall — no 1 % līdz 10 % atkarībā no valsts iedzīvotāju blīvuma, ceļu un neatliekamās palīdzības sniegšanas infrastruktūras);

–            traumu smaguma samazinājums (par 2–15 %);

–            ceļu satiksmes negadījumu izraisīto satiksmes sastrēgumu radīto izmaksu samazinājums. Tā iemesls ir efektīvāka negadījumu pārvaldība — par negadījumu nekavējoties tiek paziņots ĀIC, tāpēc par to var paziņot tālāk attiecīgajam ceļu satiksmes vadības kontroles centram, kas var nekavējoties par to informēt citus ceļu satiksmes dalībniekus, tādējādi palīdzot samazināt sekundāro negadījumu skaitu;

–            glābšanas dienestu darba atvieglošana un lielāka drošība glābšanas komandai (piemēram, ugunsdzēsēju brigādei) atbrīvojot iesprostotos cilvēkus, jo minimālais datu kopums ("MDK") eCall ziņojumā cita starpā sniedz arī informāciju par degvielas tipu;

–            mazāka avārijas izsaukumu infrastruktūra autoceļu malās, jo katrs ceļu satiksmes dalībnieks varēs aktivēt neatliekamās palīdzības izsaukumu no sava transportlīdzekļa.

2.2.2.     Izmaksu un ieguvumu attiecība

Ieguvumu apmērs ir aprēķināts arī monetāri, un ir veikta gan dažādo risinājumu, gan dažādo ietekmes kategoriju izmaksu un ieguvumu analīze. Aprēķini ir veikti par laikposmu līdz 2033. gadam, jo ir paredzams, ka vēlamākā politikas risinājuma īstenošanas gadījumā minētais gads būs eCall pakalpojuma pilnīgas izplatības gads.

|| 1. politikas risinājums ES neveic pasākumus || 2. politikas risinājums Brīvprātīgas rīcības pieeja || 3. politikas risinājums Reglamentējošie pasākumi

Ieguvumu un izmaksu attiecība || 0,29 || 0,68 || 1,74

3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI

3.1.        Juridiskais pamats

Juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 114. pants.

3.2.        Subsidiaritāte un proporcionalitāte

Saskaņā ar subsidiaritātes principu (Līguma par Eiropas Savienību 5. panta 3. punkts) Savienība rīkojas tikai tad, ja dalībvalstis vienas pašas nevar pietiekami labi īstenot izvirzītos mērķus un ierosinātās darbības mēroga vai ietekmes dēļ tos pilnīgāk īstenot var Savienība.

Ceļu satiksmes drošība ir ārkārtīgi nozīmīgs jautājums visā Eiropas Savienībā un visiem tās pilsoņiem. Sadarbspējīga ES mēroga eCall pakalpojuma iniciatīvas mērķis ir galu galā visos ES transportlīdzekļos ieviest minimālās funkcijas, kas ļautu nodrošināt to, ka neatliekamās palīdzības dienesti pienācīgi apstrādātu neatliekamās palīdzības izsaukumus. Šobrīd autobraucienu ikgadējais skaits visās dalībvalstīs pārsniedz 100 miljonus, un šis skaits pieaug, jo Eiropas Savienības konsolidācija kļūst aizvien izteiktāka (brīvas preču aprites, cilvēku brīvas pārvietošanās un pakalpojumu brīvas aprites ietekmē). Pakalpojuma sadarbspēju un nepārtrauktību visā Eiropā nevar pienācīgi panākt atsevišķas dalībvalstis vienas pašas, tāpēc ir jāīsteno pasākumi ES līmenī. Turklāt rīcība ES līmenī, izmantojot kopīgus Eiropas eCall standartus, ko apstiprinājušas Eiropas standartizācijas organizācijas (CEN un ETSI), nodrošinās efektīvu ārkārtas reaģēšanas pakalpojumu sniegšanu visā Eiropā, piemēram, transportlīdzekļiem, kas dodas uz ārzemēm, kā arī palīdz novērst tirgus sadrumstalotību.

ES mēroga eCall veidota tā, lai līdz minimumam samazinātu ietekmi uz ieinteresētajām personām vērtību ķēdē (autobūves nozare, mobilo sakaru tīklu operatori, dalībvalstis — ĀIC) un šo ietekmi sadalītu taisnīgi.

3.3.        Sīkāks priekšlikuma skaidrojums

2., 4. un 5. pants:

Priekšlikumā paredzēts, ka jauna veida vieglie automobiļi un vieglie kravas automobiļi tiks tā konstruēti, lai nodrošinātu to, ka pēc smaga negadījuma avārijas izsaukums (eCall) uz numuru 112 notiek automātiski. Jābūt arī iespējai veikt manuālus zvanus neatliekamās palīdzības dienestiem (eCalls) uz numuru 112.

6. pants:

Informācijas satura dēļ, ko sniedz šis pakalpojums, ir paredzēti noteikumi par privātumu un datu aizsardzību.

5., 6. un 8. pants:

Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus attiecībā uz:

· eCall transportlīdzekļa sistēmu sīki izstrādātām tehniskām prasībām un tipa apstiprinājuma testiem, kuru pamatā būs 5. pantā minētie standarti;

· privātās dzīves un personas datu aizsardzību;

· atbrīvojumiem attiecībā uz speciāliem transportlīdzekļiem un citos pamatotos gadījumos. Atbrīvojumu skaits būs ierobežots.

12. pants:

Šo regulu piemēros no 2015. gada 1. oktobra.

4.           IETEKME UZ BUDŽETU

Priekšlikums neietekmē ES budžetu.

5.           IZVĒLES ELEMENTI

Ierosinātais tiesību akts ir nozīmīgs EEZ un tāpēc jāattiecina uz Eiropas Ekonomikas zonu.

2013/0165 (COD)

Priekšlikums

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA

par tipa apstiprinājuma prasībām eCall transportlīdzekļa sistēmas izveidošanai un par grozījumiem Direktīvā 2007/46/EK

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[4],

ņemot vērā Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja atzinumu,

saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,

tā kā:

(1)       Ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 5. septembra Direktīvu 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai (pamatdirektīva)[5], ir izveidota visaptveroša Savienības mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēma.

(2)       Tehniskās prasības mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprinājumam attiecībā uz vairākiem drošības un vides elementiem ir saskaņotas Savienības līmenī, lai nodrošinātu augstu ceļu satiksmes drošības līmeni visā Savienībā.

(3)       Lai vēl vairāk uzlabotu ceļu satiksmes drošību, paziņojumā "eCall: Laiks ieviest"[6] ierosināti jauni pasākumi, kas paātrinātu ārkārtas izsaukumu no transportlīdzekļa izveidošanu Savienībā. Viens no ierosinātajiem pasākumiem ir padarīt obligātu visu jauno transportlīdzekļu aprīkošanu ar eCall transportlīdzekļa sistēmām, sākot ar M1 un N1 kategoriju transportlīdzekļiem, kā noteikts Direktīvas 2007/46/EK II pielikumā.

(4)       Eiropas Parlaments 2012. gada 3. jūlijā apstiprināja ziņojumu "Par eCall: jaunu tālruņa līnijas 112 pakalpojumu iedzīvotājiem"[7], kurā aicināja Komisiju iesniegt priekšlikumu Direktīvas 2007/46/EK kontekstā, lai līdz 2015. gadam nodrošinātu publiskās tālruņa līnijas 112 eCall sistēmas obligāto izveidošanu.

(5)       Paredzams, ka Savienības eCall sistēma samazinās bojāgājušo skaitu Savienībā, kā arī ceļu satiksmes negadījumu traumu smagumu. eCall sistēmas obligāta ieviešana varētu nodrošināt pakalpojumus, kas pieejami visiem iedzīvotājiem, un tādējādi mazināt cilvēku ciešanas un veselības aprūpes un citas izmaksas.

(6)       Precīzas un uzticamas pozicionēšanas informācijas sniegšana ir eCall transportlīdzekļa sistēmas efektīvas darbības būtisks elements. Tādēļ ir lietderīgi pieprasīt tā savietojamību ar pakalpojumiem, ko sniedz satelītu navigācijas programmas, tostarp sistēmas, kas izveidotas saskaņā ar Galileo un EGNOS programmām, kas minētas Eiropas Parlamenta 2008. gada 9. jūlija Regulā (EK) Nr. 683/2008 par Eiropas satelītu radionavigācijas programmu (EGNOS un Galileo) turpmāku īstenošanu[8].

(7)       Transportlīdzekļu obligātai aprīkošanai ar eCall transportlīdzekļa sistēmu sākotnēji būtu jāattiecas tikai uz jauniem pasažieru automobiļiem un vieglajiem kravas automobiļiem (M1 un N1 kategoriju), kuriem jau ir piemērots aktivēšanas mehānisms.

(8)       Transportlīdzekļu obligātai aprīkošanai ar eCall transportlīdzekļa sistēmu nevajadzētu skart visu ieinteresēto personu, piemēram, automašīnu ražotāju un neatkarīgo uzņēmumu, tiesības piedāvāt papildu ārkārtas situāciju un/vai pievienotas vērtības pakalpojumus paralēli vai pamatojoties uz tālruņa līnijas 112 eCall transportlīdzekļa sistēmu. Tomēr šiem papildu pakalpojumiem jābūt tā izveidotiem, lai vēl vairāk nenovērstu transportlīdzekļa vadītāja uzmanību.

(9)       Lai nodrošinātu patērētājiem atvērtu izvēli un godīgu konkurenci, kā arī veicinātu inovāciju un paaugstinātu Savienības informācijas tehnoloģiju nozares konkurētspēju pasaules tirgū, eCall transportlīdzekļa sistēmai jābūt pieejamai bez maksas un bez diskriminācijas visiem neatkarīgajiem tirgus dalībniekiem un jāpamatojas uz savstarpēji izmantojamu un publiski piekļūstamu platformu — iespējamajām nākotnes transportlīdzekļa lietotnēm vai pakalpojumiem.

(10)     Lai nodrošinātu tipa apstiprināšanas sistēmas integritāti, tikai tās eCall transportlīdzekļa sistēmas, kuras var pilnībā testēt, varētu atzīt šīs regulas nozīmē.

(11)     Mazu sēriju transportlīdzekļi saskaņā ar Direktīvu 2007/46/EK ir izslēgti no prasībām par personu aizsardzību frontālās sadursmes un sānu trieciena gadījumā. Mazu sēriju transportlīdzekļi tādēļ būtu jāizslēdz no pienākuma ievērot eCall prasības.

(12)     Speciālajiem transportlīdzekļiem būtu jāatbilst šajā regulā noteiktajām eCall prasībām, izņemot ja tipa apstiprinājuma iestādes, pamatojoties uz katru atsevišķu gadījumu, uzskata, ka šo prasību nevar izpildīt transportlīdzekļa īpašo funkciju dēļ.

(13)     Saskaņā ar ieteikumiem, ko sniegusi 29. panta datu aizsardzības darba grupa un kas ietverti 2006. gada 26. septembrī pieņemtajā darba dokumentā "Par eCall iniciatīvas datu aizsardzības un privātuma aspektiem"[9], par personas datu apstrādi, izmantojot eCall transportlīdzekļa sistēmu, būtu jāievēro personas datu aizsardzības noteikumi, kas paredzēti Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvā 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti[10] un Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 12. jūlija Direktīvā 2002/58/EK par personas datu apstrādi un privātās dzīves aizsardzību elektronisko komunikāciju nozarē (direktīva par privāto dzīvi un elektronisko komunikāciju)[11], jo īpaši, lai garantētu, ka transportlīdzekļi, kas aprīkoti ar eCall transportlīdzekļa sistēmu, savas parastās darbības laikā saistībā ar 112 līnijas eCall nav izsekojami, tiem neveic nekādu pastāvīgu uzraudzību un ka minimālais datu kopums, ko nosūta eCall transportlīdzekļa sistēma, ietver informācijas minimumu, kas vajadzīgs neatliekamās palīdzības izsaukumu pienācīgai apstrādei.

(14)     Eiropas standartizācijas organizācijas ETSI un CEN ir izstrādājušas vienotus Eiropas mēroga eCall pakalpojumu ieviešanas standartus, kuri būtu jāpiemēro arī šīs regulas nolūkos, jo tas veicinās eCall transportlīdzekļa sistēmas tehnoloģisko attīstību, nodrošinās eCall pakalpojuma sadarbspēju un nepārtrauktību visā Savienībā un samazinās īstenošanas izmaksas visā Savienībā.

(15)     Lai nodrošinātu kopīgo tehnisko prasību piemērošanu attiecībā uz eCall transportlīdzekļa sistēmu, pilnvaras pieņemt tiesību aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu būtu jādeleģē Komisijai attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem par to, kā piemērot attiecīgos standartus, par testēšanu, par personas datu un privātuma aizsardzību un izņēmumiem attiecībā uz dažiem M1 un N1 kategorijas transportlīdzekļiem vai to klasēm. Ir īpaši būtiski, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, rīkotu atbilstīgas apspriešanās, tostarp ekspertu līmenī. Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētos aktus, būtu jānodrošina vienlaicīga, savlaicīga un atbilstīga attiecīgo dokumentu nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei.

(16)     Būtu jādod pietiekami daudz laika transportlīdzekļu ražotājiem, lai tie varētu pielāgoties šīs regulas tehniskajām prasībām.

(17)     Šī regula ir jauna atsevišķa regula EK tipa apstiprināšanas procedūras kontekstā, kas paredzēta Direktīvā 2007/46/EK, un tāpēc būtu attiecīgi jāgroza minētās direktīvas I, III, IV, VI, IX un XI pielikums.

(18)     Tā kā šīs regulas mērķus, proti, iekšējā tirgus īstenošanu, ieviešot kopīgas tehniskas prasības jauniem tipa apstiprinājumiem transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar eCall transportlīdzekļa sistēmu, nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs un nepieciešamās rīcības mēroga dēļ šos mērķus var labāk sasniegt Savienības līmenī, Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kas noteikts Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi minētā mērķa sasniegšanai,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants Temats

Šajā regulā noteiktas tehniskās prasības transportlīdzekļu EK tipa apstiprināšanai attiecībā uz eCall transportlīdzekļa sistēmu.

2. pants Darbības joma

Šo regulu piemēro M1 un N1 kategorijas transportlīdzekļiem, kā definēts Direktīvas 2007/46/EK II pielikumā 1.1.1. un 1.2.1. punktā.

3. pants Definīcijas

Papildus definīcijām, kas noteiktas Direktīvas 2007/46/EK 3. pantā un Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 305/2013[12] 2. pantā, šīs regulas nolūkos piemēro šādas definīcijas:

(1)          "eCall transportlīdzekļa sistēma" ir automātiski ar transportlīdzeklī iebūvētiem sensoriem vai manuāli iedarbināma sistēma, kura, izmantojot mobilo bezvadu sakaru tīklu, nosūta standarta minimālo datu kopumu un izveido tālruņa līnijas 112 audiokanālu starp transportlīdzeklī esošajiem pasažieriem un ārkārtas izsaukumu centrāli;

(2)          "transportlīdzekļa sistēma" ir transportlīdzekļa iekārtas kopā ar līdzekļiem eCall aktivizēšanai, pārvaldīšanai un veikšanai, izmantojot publisko mobilo bezvadu sakaru tīklu, kas rada saikni starp transportlīdzekli un eCall pakalpojuma īstenošanas līdzekļiem, izmantojot publisko mobilo bezvadu sakaru tīklu.

4. pants Ražotāju vispārīgie pienākumi

Ražotāji pierāda, ka visi jauno transportlīdzekļu tipi, kas minēti 2. pantā, ir aprīkoti ar eCall transportlīdzekļa sistēmu saskaņā ar šo regulu un deleģētajiem aktiem, kas pieņemti saskaņā ar šo regulu.

5. pants  Ražotāju īpašie pienākumi

1.           Ražotāji nodrošina, ka visi to jaunie transportlīdzekļu tipi tiek ražoti un apstiprināti saskaņā ar šajā regulā un deleģētajos aktos, kas pieņemti saskaņā ar šo regulu, izklāstītajām prasībām.

2.           Ražotāji pierāda, ka visi to jaunie transportlīdzekļu tipi tiek konstruēti tā, lai nodrošinātu, ka pēc smaga negadījuma, kas notiek Savienības teritorijā, automātiski tiek aktivēts eCall zvans uz vienoto Eiropas neatliekamās palīdzības dienesta numuru 112.

              Ražotāji pierāda, ka jauni transportlīdzekļi tiek konstruēti tā, lai nodrošinātu, ka eCall uz vienoto Eiropas neatliekamās palīdzības numuru 112 var aktivēt arī manuāli.

3.           Ražotāji nodrošina, lai uztvērēji transportlīdzekļa sistēmās ir savietojami ar pozicionēšanas pakalpojumiem, ko sniedz satelītu navigācijas sistēmas, tostarp Galileo un EGNOS sistēmas.

4.           Tikai tās eCall transportlīdzekļa sistēmas, kuras ir iespējams testēt, tiks pieņemtas tipa apstiprinājuma nolūkos.

5.           eCall transportlīdzekļa sistēmas atbilst Direktīvas 1999/5/EK[13] prasībām un ANO EEK Noteikumiem Nr. 10[14].

6.           eCall transportlīdzekļa sistēma ir pieejama visiem neatkarīgajiem tirgus dalībniekiem bez maksas un bez diskriminācijas, vismaz attiecībā uz remontu un apkopi.

7.           Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos tiesību aktus saskaņā ar 9. pantu, ar kuriem nosaka sīki izstrādātas tehniskas prasības un testus eCall transportlīdzekļa sistēmu tipa apstiprinājumam un attiecīgi groza Direktīvu 2007/46/EK.

Tehniskās prasības un testi, kas minēti pirmajā daļā, pamatojas uz prasībām, kas noteiktas 3., 4. un 6. punktā, un attiecīgā gadījumā uz šādiem standartiem:

a)      EN 16072 "Intelektuālās transporta sistēmas. E-drošība. Funkcionālās prasības Eiropas mēroga eCall izsaukumam";

b)      EN 16062 "Intelektuālās transporta sistēmas. E-drošība. Augsta līmeņa lietojuma prasības (HLAP) eCall izsaukumam";

c)      EN 16454 "Intelektuālās transporta sistēmas. E-drošība. eCall pilna cikla atbilstības testēšana”, daļa, kas attiecas uz eCall transportlīdzekļa sistēmu atbilstību Eiropas mēroga eCall;

d)      visi papildu Eiropas standarti vai ANO EEK noteikumi, kas attiecas uz eCall sistēmām.

6. pants Noteikumi par privātumu un datu aizsardzību

1.           Saskaņā ar Direktīvu 95/46/EK un Direktīvu 2002/58/EK ražotāji nodrošina, ka transportlīdzekļi, kas aprīkoti ar eCall transportlīdzekļa sistēmu, savas parastās darbības laikā nav izsekojami saistībā ar eCall un tiem neveic nekādu pastāvīgu uzraudzību.

Privātumu uzlabojošas tehnoloģijas tiek iestrādātas eCall transportlīdzekļa sistēmā, lai nodrošinātu eCall lietotājiem vēlamo privātuma aizsardzības līmeni, kā arī nepieciešamos aizsardzības pasākumus, lai novērstu pārraudzību un ļaunprātīgu izmantošanu.

2.           Minimālais datu kopums, ko nosūta eCall transportlīdzekļa sistēma, iekļauj tikai minimālo informāciju, kas vajadzīga neatliekamās palīdzības izsaukumu pienācīgai apstrādei.

3.           Ražotāji nodrošina, ka eCall lietotājiem tiek sniegta skaidra un visaptveroša informācija par datu apstrādi, kuru veic, izmantojot eCall transportlīdzekļa sistēmu, jo īpaši:

a)      atsauce uz juridisko pamatu apstrādei;

b)      fakts, ka eCall transportlīdzekļa sistēma tiek aktivēta pēc noklusējuma;

c)      datu apstrādes, ko veic eCall transportlīdzekļa sistēma, mehānismi;

d)      eCall apstrādes nolūks;

e)      savākto un apstrādāto datu veidi un šo datu saņēmēji;

f)       datu saglabāšanas ilgums transportlīdzekļa sistēmā;

g)      fakts, ka netiek veikta transportlīdzekļa pastāvīga uzraudzība;

h)      datu subjekta tiesību īstenošanas mehānismi;

i)       jebkura papildu informācija par personas datu apstrādi saistībā ar noteikumiem par privāto eCall pakalpojumu un/vai citu pievienotās vērtības pakalpojumu sniegšanu.

4.           Komisija ir pilnvarota saskaņā ar 9. pantu pieņemt deleģētos tiesību aktus, kas precīzāk nosaka prasību par izsekošanas un uzraudzības neesību un privātumu uzlabojošām tehnoloģijām, kas minētas 1. punktā, kā arī privāto datu apstrādes kārtību un lietotāja informāciju, kas norādīta 3. punktā.

7. pants Dalībvalstu pienākumi

No 2015. gada 1. oktobra valsts iestādes piešķir EK tipa apstiprinājumu attiecībā uz eCall transportlīdzekļa sistēmu tikai jauniem transportlīdzekļu tipiem, kas atbilst šīs regulas un deleģēto aktu, ko pieņem saskaņā ar šo regulu, prasībām.

8. pants

Atbrīvojumi

1.           Komisija var atbrīvot atsevišķus M1 un N1 kategorijas transportlīdzekļus vai šīs kategorijas transportlīdzekļu klases no pienākuma uzstādīt eCall transportlīdzekļa sistēmu, kā noteikts 4. pantā, ja, pamatojoties uz izmaksu un ieguvumu analīzi, ko veikusi Komisija, un, ņemot vērā visus attiecīgos drošības aspektus, šo sistēmu piemērošana attiecīgajam transportlīdzeklim vai transportlīdzekļu klasei nav lietderīga.

2.           Komisija ir pilnvarota saskaņā ar 9. pantu pieņemt deleģētos tiesību aktus, ar ko nosaka 1. punktā minēto atbrīvojumu. Šie atbrīvojumi attiecas uz tādiem transportlīdzekļiem kā, piemēram, speciālajiem transportlīdzekļiem un transportlīdzekļiem bez drošības spilveniem un tādiem, kuru skaits ir ierobežots.

9. pants

Deleģēšanas īstenošana

1.           Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā pantā izklāstītos nosacījumus.

2.           Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus, kas minēti 5. panta 7. punktā, 6. panta 4. punktā un 8. panta 2. punktā, ir piešķirtas Komisijai uz nenoteiktu laiku no [...] [publikāciju birojs, lūdzu, ierakstīt precīzu spēkā stāšanās datumu].

3.           Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā laikā var atsaukt 5. panta 7. punktā, 6. panta 4. punktā un 8. panta 2. punktā minēto pilnvaru deleģējumu. Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz minētajā lēmumā norādīto pilnvaru deleģējumu. Lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā dienā, kas tajā norādīta. Tas neskar jau spēkā esošos deleģētos aktus.

4.           Tiklīdz Komisija pieņem deleģētu aktu, tā par to paziņo vienlaikus Eiropas Parlamentam un Padomei.

5.           Deleģēts akts, kas pieņemts saskaņā ar 5. panta 7. punktu, 6. panta 4. punktu un 8. panta 2. punktu, stājas spēkā tikai tad, ja ne Eiropas Parlaments, ne Padome 2 mēnešu laikā pēc minētā akta paziņošanas Eiropas Parlamentam un Padomei nav cēluši iebildumus vai ja pirms minētā termiņa beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju, ka necels iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo periodu pagarina par diviem mēnešiem.

10. pants Sankcijas par regulas neievērošanu

1.           Dalībvalstis pieņem noteikumus par sankcijām, ko piemēro ražotājiem šīs regulas noteikumu neievērošanas gadījumā, un veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu to piemērošanu. Paredzētās sankcijas ir efektīvas, samērīgas un preventīvas. Dalībvalstis par šiem noteikumiem paziņo Komisijai un tūlīt ziņo par jebkuriem vēlākiem to grozījumiem.

2.           Neievērošanas gadījumi, kam piemēro sankcijas, ietver:

a)      nepatiesas deklarācijas tipa apstiprināšanas procedūru laikā vai procedūras, kuru rezultātā notiek atsaukums;

b)      tipa apstiprināšanas testu rezultātu viltošanu;

c)      tādu datu vai tehnisko specifikāciju nepubliskošanu, kuru rezultātā tiktu atsaukts vai anulēts tipa apstiprinājums.

11. pants Grozījumi Direktīvā 2007/46/EK

Direktīvas 2007/46/EK I, III, IV, VI, IX un XI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

12. pants Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2015. gada 1. oktobra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē,

Eiropas Parlamenta vārdā —                       Padomes vārdā —

priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs

PIELIKUMS Grozījumi Direktīvā 2007/46/EK

Direktīvu 2007/46/EK groza šādi:

(1)          I pielikumam pievieno šādu 12.8. un 12.8.1. punktu:

"12.8 eCall sistēma

12.8.1. Apraksts vai rasējumi";

(2)          direktīvas III pielikuma I daļas A iedaļai pievieno šādu 12.8. un 12.8.1. punktu:

"12.8 eCall sistēma

12.8.1. Uzstādīta: jā/nē (1)";

(3)          direktīvas IV pielikuma 1. daļu groza šādi:

a)       tabulai pievieno šādu 71. punktu:

Nr. || Priekšmets || Normatīvais akts || Piemērojamība

M1 || M2 || M3 || N1 || N2 || N3 || O1 || O2 || O3 || O4

71. || eCall sistēma || Regula (ES) Nr. ../.. || X || || || X || || || || || ||

b)      pielikuma 1. papildinājumu groza šādi:

i)        1. tabulai pievieno šādu 71. punktu:

Nr. || Priekšmets || Normatīvais akts || Konkrēti jautājumi || Piemērojamība un konkrētas prasības

71. || eCall sistēma || Regula (ES) Nr. ../.. || || N/A

ii)       2. tabulai pievieno šādu 71. punktu:

Nr. || Priekšmets || Normatīvais akts || Konkrēti jautājumi || Piemērojamība un konkrētas prasības

71. || eCall sistēma || Regula (ES) Nr. ../.. || || N/A

(4)          VI pielikuma A parauga papildinājuma tabulai pievieno šādu 71. punktu:

Nr. || Priekšmets || Atsauce uz normatīvo aktu (1) || Grozījumi izdarīti ar || Attiecas uz variantiem

71. || eCall sistēma || Regula (ES) Nr. ../.. || ||

(5)          direktīvas IX pielikumu groza šādi:

a)       I daļas B paraugu groza šādi:

i)        2. puse "M1 kategorijas transportlīdzekļiem" groza šādi:

- 52. punktu aizstāj ar šādu:

"52. eCall uzstādīta jā/nē",

- pievieno šādu 53. punktu:

"53. Piezīmes (11): …………….”;

ii)       2. puse "N1 kategorijas transportlīdzekļiem" groza šādi:

- 52. punktu aizstāj ar šādu:

"52. eCall uzstādīta jā/nē",

- pievieno šādu 53. punktu:

"53. Piezīmes (11): …………….";

b)      II daļas C2 paraugu groza šādi:

i)        2. puse "M1 kategorijas transportlīdzekļiem" groza šādi:

- 52. punktu aizstāj ar šādu:

"52. eCall uzstādīta jā/nē",

- pievieno šādu 53. punktu:

"53. Piezīmes (11): …………….";

ii)       2. puse "N1 kategorijas transportlīdzekļiem" groza šādi:

- 52. punktu aizstāj ar šādu:

"52. eCall uzstādīta jā/nē",

- pievieno šādu 53. punktu:

"53. Piezīmes (11): …………….";

(6)          direktīvas XI pielikuma 1. papildinājuma tabulu papildina ar šādu 71. punktu:

Nr. || Priekšmets || Reglamentējošais akts || M1 ≤ 2500 (1) kg || M1 > 2500 (1) kg || M2 || M3

71. || eCall sistēma || Regula (ES) Nr. ../.. || A || A || N/A || N/A

[1]               OV L 303, 22.11.2011., 46. lpp.

[2]               OV L91, 3.4.2013., 1. lpp.

[3]               OV L […], […], […] lpp.

[4]               OV C [...], [...], [...]. lpp.

[5]               OV L 263, 9.10.2007., 1. lpp.

[6]               COM (2009) 434 galīgā redakcija.

[7]               2012/2056 (INI).

[8]               OV L 196, 24.7.2008., 1. lpp.

[9]               1609/06/EN, 125. darba grupa.

[10]             OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.

[11]             OV L 201, 31.7.2002., 37. lpp.

[12]             OV L 91, 03.04.2013., 1. lpp.

[13]             OV L 91, 7.4.1999., 10. lpp.

[14]             OV L 254, 20.9.2012., 1. lpp.

Top