This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DC0454
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS STEPS FORWARD IN IMPLEMENTING NATIONAL ROMA INTEGRATION STRATEGIES
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI ROMU INTEGRĀCIJAS VALSTS STRATĒĢIJU ĪSTENOŠANĀ VEIKTIE PASĀKUMI
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI ROMU INTEGRĀCIJAS VALSTS STRATĒĢIJU ĪSTENOŠANĀ VEIKTIE PASĀKUMI
/* COM/2013/0454 final */
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI ROMU INTEGRĀCIJAS VALSTS STRATĒĢIJU ĪSTENOŠANĀ VEIKTIE PASĀKUMI /* COM/2013/0454 final */
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM,
PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI ROMU INTEGRĀCIJAS VALSTS STRATĒĢIJU
ĪSTENOŠANĀ VEIKTIE PASĀKUMI 1. Ievads Komisijas paziņojumā “ES programma attiecībā uz
romu integrācijas valsts stratēģijām”[1]
dalībvalstis tika aicinātas pieņemt vai turpināt izstrādāt visaptverošu
pieeju romu integrācijai un atbalstīt vairākus kopējus mērķus. Tie aptver
četras pamatjomas — izglītību, nodarbinātību, veselības aprūpi un mājokļus —,
un to mērķis ir paātrināt romu integrāciju. Šo pieeju ir apstiprinājuši visu ES
dalībvalstu valstu un valdību vadītāji[2]. Reaģējot uz šo aicinājumu, dalībvalstis iesniedza
romu integrācijas valsts stratēģijas. Valstu stratēgijas atšķīrās atkarībā no
romu iedzīvotāju skaita un valstij risināmajiem uzdevumiem[3]. Eiropas Komisija tās novērtēja
2012. gadā[4]
un secināja, ka, lai četrās pamatjomās panāktu progresu, par prioritāti
jāizvirza vairāki strukturāli priekšnosacījumi, no kuriem atkarīgs tas, vai
stratēģija tiks īstenota veiksmīgi, tostarp, sadarbība ar vietējām un
reģionālajām iestādēm un pilsonisko sabiedrību; samērīgu finanšu resursu
piešķiršana; uzraudzība un politikas pielāgošanas iespēju radīšana;
pārliecinoša cīņa pret diskrimināciju un valstu kontaktpunktu romu integrācijai
izveide. Šajā paziņojumā galvenā uzmanība pievērsta
minētajiem strukturālajiem priekšnosacījumiem, jo panāktās pārmaiņas joprojām
ir nepietiekamas, lai gan dalībvalstīs ir īstenoti vairāki politiski pasākumi,
jo īpaši nolūkā uzlabot visu romu integrācijā iesaistīto ieinteresēto personu
darbību saskaņotību. Turklāt, lai sekmētu turpmākus dalībvalstu centienus,
Komisija šajā paziņojumā apņemas sniegt dalībvalstīm papildu atbalstu, īpaši
attiecībā uz ES līdzekļu izmantošanu romu integrācijai. 2. Stratēģiju efektīva
īstenošana — politisko saistību uzticamības un sabiedrības pārmaiņu
priekšnosacījums Ir būtiski nodrošināt romu integrācijas valsts
stratēģiju efektīvu īstenošanu. Pašreizējā ekonomiskajā situācijā ir svarīgi
veikt atbilstīgus pasākumus un efektīvāk izmantot pieejamos resursus, lai
veicinātu romu sociālekonomisko integrāciju. Tāpēc Komisija rūpīgi uzrauga
dalībvalstu panākto progresu gan saistībā ar stratēģijas “Eiropa 2020”
īstenošanas procesu, gan tieši ar ES programmu attiecībā uz romu integrācijas
valsts stratēģijām. Īstenojot stratēģiju “Eiropa 2020”, katru
gadu līdz pat 2020. gadam tiks rūpīgi uzraudzīta romu iekļaušana un tās
atbilstība galvenajiem politikas virzieniem. Lai veiksmīgāk īstenotu
stratēģijas “Eiropa 2020” mērķus nodarbinātības, sociālās iekļautības un
izglītības jomā, dalībvalstīs, kurās ir lielāks romu īpatsvars, būs jārisina
2012. gada Eiropas pusgadā norādītās problēmas saistībā ar romu
iekļaušanu. Šajās dalībvalstīs romu integrācija nodrošinās ne tikai sociālus,
bet arī ekonomiskus ieguvumus[5].
Komisija 2013. gada Eiropas pusgadā ierosināja nostiprināt un sīkāk
izstrādāt ieteikumus par romu iekļaušanu tām dalībvalstīm, kurās šis jautājums
ir visaktuālākais[6]. Īstenojot ES programmu attiecībā uz romu
integrācijas valsts stratēģijām, Komisija pastiprināja dialogu ar vairākām
dalībvalstīm. Komisijas eksperti un attiecīgo valstu iestāžu pārstāvji
2012. un 2013. gadā tikās divpusējās sanāksmēs[7], kurās apsprieda romu
integrācijas valsts stratēģiju sīki izstrādātu novērtējumu un to efektīvas
īstenošanas veidus. Turklāt, lai sekmētu daudzpusēju pieredzes
apmaiņu, mācīšanos no līdzbiedriem un dalībvalstu sadarbību[8], tika izveidots arī dalībvalstu
romu integrācijas valstu kontaktpunktu tīkls. Visbeidzot, lai palīdzētu dalībvalstīm novērtēt
romu integrācijas jomā panākto progresu, Eiropas Savienības Pamattiesību
aģentūra (FRA) izveidoja ad hoc darba grupu[9]. Tās galvenais mērķis ir
palīdzēt iesaistītajām dalībvalstīm izveidot efektīvus uzraudzības mehānismus
uzticamu un salīdzināmu rezultātu ieguvei[10]. Analizējot 2012. gadā panākto progresu valsts
stratēģiju īstenošanā, Komisija ņēma vērā dalībvalstu sniegto informāciju,
ekspertu un pilsoniskās sabiedrības[11]
atbildes, kā arī FRA konstatējumus. 2.1. Efektīvas īstenošanas
strukturālie priekšnosacījumi (a)
Reģionālo un vietējo iestāžu iesaistīšana un cieša
sadarbība ar pilsonisko sabiedrību ES programmā ir uzsvērta nepieciešamība pastāvīgi
nodrošināt valsts, reģionālo un vietējo iestāžu, kā arī romu pilsoniskās
sabiedrības dialogu par valsts stratēģiju izstrādi, īstenošanu un uzraudzību.
Vairums dalībvalstu īstenoja attiecīgus pasākumus. Tomēr ieinteresētās personas
uzskatīja, ka daudzi no šiem pasākumiem neveicina to aktīvu līdzdalību valsts
stratēģiju īstenošanā un uzraudzībā. (1)
Vietējo un reģionālo iestāžu iesaistīšana Kā uzsvērts Komisijas 2012. gada progresa
ziņojumā, būtisks panākumu priekšnosacījums ir aktīva vietējo un reģionālo
iestāžu līdzdalība visos romu iekļaušanas procesa posmos. Vietējo un reģionālo iestāžu iesaistīšana || Dalībvalstis, kuras īstenojušas šādus pasākumus Strukturēta dialoga izveide || AT, BE, BG, CZ, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HU, IE, IT, LV, NL, RO, SE, SI, SK, UK Vietējo iestāžu pieredzes apmaiņas un sadarbības veicināšana || BE, BG, CZ, DK, FI, FR, HU, IT, SE, ES, SI, UK Romu integrācijai izmantojamu resursu piešķiršana vietējām un reģionālajām iestādēm || AT, BE, CZ, DE, DK, EL, FI, FR, IE, IT, PL, RO (plānots), SE, SI, SK Ir pagājis gads, un var secināt, ka lielākajai
daļai dalībvalstu jāīsteno papildu centieni un ciešāk un sistemātiskāk
jāiesaista vietējās iestādes politikas izstrādē, īstenošanā, uzraudzībā,
novērtēšanā un pārskatīšanā[12]. Romu
integrācijas politikas stratēģijas un rīcības plāni būtu jāveido kā neatņemama
reģionālo un vietējo darba programmu daļa, tajos būtu jānosaka skaidra sākuma
pozīcija, skaitliski mērķi un konkrēti pasākumi, lai vietējā līmenī nodrošinātu
reālas darbības romu integrācijas valsts stratēģijā noteiktajās četrās
pamatjomās. Lai šos plānus varētu īstenot, vietējām un reģionālajām iestādēm
būtu jāpiešķir atbilstīgi finanšu resursi un cilvēkresursi. Būtu jāuzlabo to
spēja pārvaldīt, uzraudzīt un novērtēt romu iekļaušanu. (2)
Cieša sadarbība ar pilsonisko sabiedrību Komisijas 2012. gada progresa ziņojumā
norādīts, ka pilsoniskās sabiedrības līdzdalībai nevajadzētu aprobežoties tikai
ar konsultācijām stratēģiju izstrādes gaitā. Pilsoniskajai sabiedrībai ir
aktīvi jāiesaistās valstu stratēģiju īstenošanā un uzraudzībā. Būtisks
integrēto vietējo rīcības plānu veiksmīgas īstenošanas un ilgtspējības priekšnosacījums
ir vietējās pilsoniskās sabiedrības spēju veidošana, jo īpaši romu kopienā. Cieša sadarbība ar pilsonisko sabiedrību || Dalībvalstis, kuras īstenojušas šādus pasākumus Valsts līmenī izveidots strukturēts dialogs ar pilsonisko sabiedrību || BE, BG, EE, ES, DK, FI, FR, HU, LV, LT, SE, SI, UK Pilsoniskās sabiedrības un romu kopienas pārstāvju aktīvas līdzdalības veicināšana vietēja līmeņa pasākumos || BE (reģionālā līmenī), BG, CZ, ES, FI, HU, LV, PT, SE, SI Finansiāls atbalsts pilsoniskās sabiedrības spēju veidošanai || EE, ES, FR, LV, SE, SI Otrajā valsts stratēģiju īstenošanas gadā
lielākajā daļā dalībvalstu romu likumīgās pārstāvības līmenis un visu attiecīgo
pilsoniskās sabiedrības organizāciju līdzdalība joprojām ir nepietiekama. Lai
pilsoniskās sabiedrības organizācijas, jo īpaši vietējās organizācijas, kas
pārstāv romus, varētu sniegt jēgpilnu ieguldījumu, tām jābūt pietiekamai spējai
labāk piekļūt valsts finansējumam, veicināt tā ātru un efektīvu piešķiršanu
tiešajām ieinteresētajām personām, kā arī efektīvi piedalīties romu
integrācijas politikas stratēģiju izstrādē, īstenošanā un uzraudzībā. Tikai
dažas dalībvalstis sniedz pilsoniskās sabiedrības organizācijām pietiekami
lielu atbalstu, lai tās varētu pildīt šīs funkcijas. Lai gan ir izveidoti
mehānismi romu uzskatu integrēšanai politikas stratēģijās, tie nenodrošina, ka
šie uzskati tiktu pienācīgi ņemti vērā politikā. Visām dalībvalstīm būtu
jānodrošina regulāru konsultāciju mehānismu efektīva un pārredzama darbība un
to sasaiste ar stratēģiju īstenošanu, uzraudzību un to radītās ietekmes
novērtēšanu. Būtu jāveicina dialogs starp dažādām pilsoniskās sabiedrības
organizācijām un pētniekiem, kuri strādā visās ar romu iekļaušanu saistītajās
jomās. Būtu arī jāsekmē sadarbība ar pilsonisko sabiedrību vietējo rīcības
plānu izveidē. (b)
Samērīgu finanšu resursu piešķiršana ES programmā dalībvalstis aicinātas no valstu
budžeta piešķirt pietiekamu finansējumu romu iekļaušanas pasākumiem, kas
attiecīgā gadījumā būtu jāpapildina ar ES un starptautisko finansējumu. ES
fondu līdzfinansējumu galvenokārt nodrošina Eiropas Sociālais fonds, Eiropas
Reģionālās attīstības fonds un Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku attīstībai. Komisijas 2012. gada progresa ziņojumā
norādīts, ka viens no galvenajiem īstenošanas šķēršļiem ir piešķirto finanšu
resursu neatbilstība stratēģijās minētajām politiskajām saistībām. Neapšaubāms
priekšnosacījums ir konkrēti un pārredzami budžeta piešķīrumi rīcības plānu
īstenošanai. Būtu arī jāpiemēro teritoriāla pieeja, risinot konkrētas tādu reģionu
vajadzības, kuros ir vislielākā nabadzība, vai to mērķauditorijas grupu
vajadzības, kuras saskaras ar vislielāko diskriminācijas vai atstumtības risku. Samērīgu finanšu resursu piešķiršana || Dalībvalstis, kuras īstenojušas šādus pasākumus Integrēta pieeja finanšu resursu piešķiršanai || EL, ES, FI, HU, IT, LV, SI, SK Teritoriāla pieeja finanšu resursu piešķiršanai || CZ, EL, ES, HU, IT, PL, SE, SK Vietējo un reģionālo iestāžu un pilsoniskās sabiedrības iesaistīšana ES līdzekļu izmantojuma plānošanā || BE, BG, CZ, ES, FI, IT, RO, SI, SK (sākuma posms) Lai gan kopš iepriekšējā ziņojuma sagatavošanas ir
panākts neliels progress, finansējums valsts stratēģiju īstenošanai joprojām
nav pietiekams. Atsevišķās dalībvalstīs valsts stratēģijas īstenošana ir
aizkavējusies, jo valsts budžetā tai nav paredzēti pietiekami līdzekļi. Ņemot vērā Eiropas pusgadā noteiktās problēmas,
visām dalībvalstīm būtu jānodrošina atbilstīgi pasākumi romu integrācijas
iekļaušanai partnerības nolīgumos par Eiropas struktūrfondu un investīciju
fondu finansējuma izmantošanu[13]
2014.–2020. gadā atbilstīgi to romu kopienu lielumam un atšķirībām starp
romu iedzīvotājiem un pārējiem iedzīvotājiem. Svarīgākās ar romu iekļaušanu
saistītās politikas prioritātes ir norādītas Eiropas pusgadā sagatavotajos
konkrētām valstīm adresētajos ieteikumos un Komisijas nostājas ziņojumos par
partnerības nolīgumu apspriešanu ar vairākām dalībvalstīm. Lai nodrošinātu romu
iekļaušanas pasākumu ilgtspējību, liela nozīme joprojām ir valstu budžetu
saistībām. Eiropas Sociālais fonds ir galvenais ES finanšu
instruments ieguldījumiem romu iekļaušanā nodarbinātības, izglītības un
sociālās iekļaušanas jomā. Eiropas Reģionālās attīstības fonds, īstenojot
integrētu pieeju vairākās dalībvalstīs, ir veicis ieguldījumus mājokļu jomā,
taču vairumā gadījumu šo romu iekļaušanas finansēšanas instrumentu varētu
izmantot plašāk. Tāpēc dalībvalstis varētu izmantot prasmju un resursu kopumus,
kurus izveidojušas starptautisko organizāciju apvienības, lai atbalstītu
vietējā līmenī īstenojamus romu iekļaušanas projektus. Komisijas priekšlikumos ES kohēzijas politikai
2014.–2020. gadam ir radīts pamats integrētai pieejai, kurā apkopotas ERAF
un ESF finansēšanas iespējas, lai sasniegtu romu integrācijas jomā izvirzītos
mērķus. Dalībvalstīm arī būtu jāplāno lauku attīstības politikas nodrošināto
atbalsta iespēju izmantošana. Turklāt Komisijas paziņojumā “Sociālie
ieguldījumi izaugsmei un kohēzijai”[14]
dalībvalstis tiek mudinātas izmantot ES resursus sociāliem ieguldījumiem
nākamajā plānošanas periodā (2014.–2020. g.). Komisija arī ierosināja
piešķirt pienācīgu ES kohēzijas finansējuma daļu ieguldījumiem cilvēkos,
nodarbinātībā un sociālās politikas reformās, izmantojot Eiropas Sociālo fondu
(ESF)[15].
Tā arī aicināja vismaz 20 % no šīs summas katrā dalībvalstī atvēlēt
sociālajai iekļaušanai, tostarp arī romu integrācijai. Šādi būtu iespējams
palielināt kopējo sociālajai iekļaušanai piešķirto finansējumu un uzlabot tā
atbilstību problēmām šajā jomā. Dati par to, kā dalībvalstis un reģioni izmanto
jauno Eiropas Sociālā fonda ieguldījumu prioritāti marginalizētu kopienu,
piemēram, romu, integrācijai (Komisijas ierosinājums 2014.–2020. gada
plānošanas periodam), palīdzēs precīzāk izvērtēt romu integrācijas pasākumiem
izmantotos līdzekļus. (c)
Uzraudzība un politikas pielāgošanas
veicināšana ES programmā dalībvalstis aicinātas izstrādāt
pareizas uzraudzības un novērtēšanas metodes, lai izvērtētu romu iekļaušanas
pasākumu rezultātus un radīto ietekmi un vajadzības gadījumā veicinātu
politikas pielāgošanu. Komisijas 2012. gada ziņojumā secināts, ka
dalībvalstīm jāpastiprina šajā jomā īstenotie centieni. Pārmaiņu uzraudzība un politikas pielāgošanas veicināšana || Dalībvalstis, kuras īstenojušas šādus pasākumus Tiek īstenota vai sagatavota romu situācijas (pamatdatu) apzināšana || CZ, EE, EL, ES, FI, FR, HU, LT, LV, NL, PT, RO, SI, SK Uzraudzības sistēma valsts stratēģijas rezultātu un radītās ietekmes novērtēšanai || Sākuma posms: BG Izstrādes posms: BE, ES, FI, HU, IT, SE Tādu reģionu noteikšana, kuros mitinās ārkārtīgi nabadzīgas romu kopienas || CZ, EE, EL, FR, HU, PL, RO, SK Visu galveno ieinteresēto personu iesaistīšana uzraudzības un novērtēšanas procesā || AT, CZ (plānots), FI, HU, IT (plānots), LT (plānots), SE (daļēji), SI, SK (plānots) Izveidota sadarbība ar valstu statistikas birojiem || BG, CZ, EL, ES, FI, HU, IT, LV, RO, SK, UK Plānota regulāra ziņošana un novērtēšana || BE, BG, CZ, EL, FI, HU, LT, PL, RO, SE, SI, SK Lai gan kopš iepriekšējā ziņojuma publicēšanas
dalībvalstis nenoliedzami ir centušās[16]
izveidot stingru uzraudzības un novērtēšanas programmu, lai sistemātiski un
pastāvīgi sagatavotu datus (ne vienmēr izmantojot ar etnisko izcelsmi saistītus
kritērijus) par romu integrācijas pasākumu radīto ietekmi, lielākajā daļā
dalībvalstu pie tā joprojām ir nopietni jāstrādā. Kā uzsvēra FRA
izveidotā uzraudzības darba grupa, ar uzraudzības sistēmu būtu jāvar valdībai
nodrošināt precīzu atgriezenisko saikni dažādos līmeņos — gan par valsts
stratēģijā un vietējos rīcības plānos izvirzīto
mērķu sasniegšanas progresu, gan par romu sociālekonomiskās situācijas un to
pamattiesību ievērošanas uzlabojumiem salīdzinājumā ar pārējiem iedzīvotājiem
(atšķirību uzraudzība). Lai varētu precīzi novērtēt īstenoto pasākumu ietekmi uz sākotnējo situāciju, ir ļoti vajadzīga
regulāra datu salīdzināšana. Joprojām pastāv vispārējs ietekmes rādītāju
trūkums. Turklāt vairumā gadījumu nav skaidrs, cik lielā mērā citas
ieinteresētās personas ir iesaistītas uzraudzībā, novērtēšanā un politikas
pārskatīšanā atbilstīgi Desmit kopējiem romu iekļaušanas pamatprincipiem[17]. Būtu jāapzina iespējamā
sinerģija ar pašreizējiem ES politikas rādītājiem. (d)
Pārliecinoša cīņa pret diskrimināciju ES programmā dalībvalstīm prasīts nepieļaut romu
diskrimināciju un garantēt to ES Pamattiesību hartā un Eiropas Cilvēktiesību
konvencijā noteikto cilvēktiesību ievērošanu. Komisijas 2012. gada
progresa ziņojumā norādīts, ka dalībvalstīm būtu jānodrošina
pretdiskriminācijas tiesību aktu[18]
efektīva izpilde to teritorijā un pārliecinoša diskriminācijas apkarošana.
Ziņojumā arī ir uzsvērts ievērojamais to dalībvalstīs dzīvojošu romu skaits,
kuri tajās likumīgi uzturas kā trešo valstu valstspiederīgie, taču saskaras ar
tādām pašām problēmām kā migranti no valstīm, kuras nav ES dalībvalstis. Šiem
romiem ir jānodrošina tādas pašas tiesības kā migrantiem no valstīm, kuras nav
ES dalībvalstis. Diskriminācijas apkarošanas pasākumi || Dalībvalstis, kuras īstenojušas šādus pasākumus Pretdiskriminācijas tiesību aktu izpilde vietējā līmenī || AT, DK, SE Informētības palielināšana (tostarp valsts pārvaldes iestādēs) || AT, BG, CZ, DK, EE, ES, FI, FR, HU, IE, IT, LV, LT, PT, RO, SI Romu informētības par to tiesībām palielināšana || AT, FI, LV, SE, SI Dažādu, pret romu tautības sievietēm vērstu diskriminācijas veidu apkarošana || RO (sākuma posms) Cilvēku tirdzniecības un bērnu darba izmantošanas apkarošana || CZ, DK, HU, NL Lai gan dalībvalstis
ir uzņēmušās konkrētas saistības un visās dalībvalstīs ir spēkā
pretdiskriminācijas tiesību akti, joprojām pastāv pret romiem vērsts rasisms un
diskriminācija. Vairākās dalībvalstīs joprojām ļoti izplatīta ir romu bērnu
segregācija izglītības jomā[19].
Pilsoniskā sabiedrība un arī akadēmiskie ziņojumi[20] apstiprina dažādus
diskriminācijas gadījumus, tostarp apgrūtinošāku izglītības, veselības aprūpes,
policijas aizsardzības un mājokļu pieejamību nekā pārējiem iedzīvotājiem.
Pastāvīgās problēmas saistībā ar to romu integrēšanu sabiedrībā, kuri ir ES
pilsoņi, turpina tieši ietekmēt plašākas ES attiecības ar trešām valstīm.
Piemēram, ar romu integrāciju saistīto problēmu dēļ atsevišķas valstis dažu
dalībvalstu valstspiederīgajiem piemēro vīzas prasības[21]. Šādas problēmas var rasties
arī trešās valsts romu izcelsmes valstspiederīgajiem, kuri migrē uz ES[22]. Ja netiks veikti sistēmiski pasākumi, lai apkarotu
pret romiem vērstu diskrimināciju un rasismu, romu integrācijas valsts
stratēģiju īstenošana nesniegs gaidītos rezultātus. Lielākā daļa dalībvalstu
īsteno informētības palielināšanas pasākumus, lai veicinātu romu iekļaušanu[23]. Tomēr valsts iestādēm būtu
jāiegulda daudz lielāks darbs, lai izskaidrotu sociālos un ekonomiskos
ieguvumus[24],
kurus plašākai sabiedrībai nodrošinātu romu iekļaušana. Lai paātrinātu
diskriminācijas apkarošanu, ir jāpalielina arī pašu romu informētība par to
tiesībām, pienākumiem un iespējām, kā arī jānodrošina to tiesību aizsardzības
un īstenošanas instrumenti, piemēram, ar līdztiesības iestāžu starpniecību.
Dalībvalstīm jāvelta lielākas pūles, lai apkarotu stereotipus un novērstu
rasistiskas vai citādi aizvainojošas valodas izmantošanu vai rīcību, ko varētu
uzskatīt par mudinājumu uz romu diskrimināciju. Dalībvalstīm būtu jādara vairāk, lai efektīvi
apkarotu bērnu darbu, aizliegtu bērnu iesaistīšanu ubagošanā, pilnīgi īstenotu
tiesību aktus par nepilngadīgo laulībām, cīnītos pret piespiedu laulībām un
efektīvāk novērstu cilvēku tirdzniecību, tostarp īstenojot starptautisko
sadarbību. Lai nodrošinātu vienlīdzīgu piekļuvi
izglītībai, publiskajiem pakalpojumiem, sociālās aizsardzības sistēmām,
minimāliem dzīves apstākļiem, mājokļiem un veselības aprūpei, noteikti ir
neatlaidīgi un vispusīgi jārisina problēmas saistībā ar romu reģistrēšanu
valsts iedzīvotāju reģistrā, kā arī attiecīgā gadījumā saistībā ar personu
apliecinošu dokumentu neesamību. (e)
Valstu kontaktpunkti romu integrācijai ES programmā dalībvalstīm prasīts izveidot valstu
kontaktpunktus romu integrācijai[25]
(VKP) un iestādi, kas koordinē stratēģijas izstrādi un īstenošanu. Komisijas
2012. gada progresa ziņojumā uzsvērts, ka valstu kontaktpunktiem vajadzētu
būt pietiekami pilnvarotiem efektīvi koordinēt romu iekļaušanu attiecīgajās
politikas jomās. Pasākumi valstu kontaktpunktu efektīvas darbības veicināšanai || Dalībvalstis, kuras īstenojušas šādus pasākumus Nozaru koordinēšana valsts līmenī || AT, BE, BG, CZ, EE, EL, ES, FI, FR, HU, IT, LT, LV, RO, SE, SK Dažādos valdības līmeņos (no valsts līdz vietējam līmenim) īstenotu pasākumu koordinēšana || AT, BE, BG, DK, CZ, EE, ES, FI, FR, HU, IE, IT, LV, NL, RO, SE, SI, SK Valstu kontaktpunktu līdzdalība ES fondu līdzekļu izmantojuma plānošanā || BE, BG, CZ, EL, ES, FI, HU, IE, IT, LT, SK Visi valstu kontaktpunkti darbojas 2012. gada
oktobrī izveidotajā tīklā, un tiem ir reālas bažas par romu integrāciju. Lai
gan ir panākts nenoliedzams progress to saistību un koordinēšanas funkciju
izstrādē, būtu vēlams panākt uzlabojumus attiecībā uz to statusu, spējām,
resursiem, pilnvarām, kā arī tiem nodrošināto politisko atbalstu: valstu
kontaktpunktiem būtu jāsaņem pienācīgi cilvēkresursi un finanšu resursi; tiem
jābūt oficiālām pilnvarām un kompetencei koordinēt ministrijās un dažādos
valdības līmeņos īstenotos procesus, kā arī nodrošināt romu iekļaušanas
integrēšanu visos attiecīgajos valsts politikas virzienos; tiem būtu jāpiedalās
attiecīgo politikas stratēģiju noteikšanā un īstenošanā, kā arī jāiesaistās ES
fondu līdzekļu izmantojuma stratēģiskajā plānošanā. Valstu kontaktpunktiem arī
būtu jāveicina visu ieinteresēto personu dialogs un pieredzes apmaiņa, kā arī
jāapzina iespējamā sinerģija ar visām attiecīgajām iniciatīvām[26]. 3. Paplašināšanās valstis Komisija ES paplašināšanās stratēģijā
2012.–2013. gadam un sīkāk izstrādātajos progresa ziņojumos par katru
valsti uzsver, ka romu situācija joprojām ir īpaši nelabvēlīga Rietumbalkānu
reģionā. Daudzās valstīs joprojām ir jānovērš diskriminācija saistībā ar
piekļuvi izglītībai, nodarbinātībai, sociālai un veselības aprūpei, mājokļiem
un personu apliecinošiem dokumentiem. Lai gan pēdējo gadu laikā ir panākts zināms
progress un tādējādi arī vairāki sākotnējās situācijas uzlabojumi izglītības un
veselības aprūpes nozarēs, šajā jomā joprojām ir vajadzīgi pastāvīgi centieni, tostarp
jāpiešķir atbilstoši resursi romu integrācijas politikas stratēģiju
īstenošanai. Joprojām ir jārisina ar īstenošanas un tiesiskā un institucionālā
regulējuma izpildes efektivitāti saistītas problēmas. Vairākās valstīs
nesen tika pieņemtas (Melnkalnē un Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas
Republikā) vai pārskatītas un uzlabotas (Albānijā, Bosnijā un Hercegovinā,
Kosovā[27]
un Serbijā) daudzgadu stratēģijas romu situācijas uzlabošanai un ar tām
saistītie rīcības plāni. Serbija vēl nav atjauninājusi romu stratēģijas
īstenošanas rīcības plānu. Turcijai joprojām ir jāizstrādā sistemātiska pieeja
un vispusīga stratēģija romu integrācijas veicināšanai. Paplašināšanās valstīm būtu jāturpina strādāt,
īstenojot secinājumus par turpmāku darbību, par kuriem 2011. gada valstu
konferencēs tika panākta vienošanās ar Komisiju.
Minētos secinājumus katru gadu pārskata strukturālās politikas dialoga
kontekstā. Secinājumi attiecas uz piecām jomām — reģistrāciju, izglītību,
veselības aprūpi, darbavietu pieejamību un mājokļiem. Komisija 2012. gadā
pastiprināja centienus, sniedzot mērķvirzītu finansiālo palīdzību secinājumu
par turpmāku darbību īstenošanai vairākās valstīs. Tika efektīvāk izmantots
Pirmspievienošanās palīdzības (IPA) finanšu instruments, nodrošinot
vairāk atbalsta pasākumu ar mērķi veicināt romu iekļaušanu sabiedrībā un
uzlabot to sociālo stāvokli un dzīves apstākļus un palīdzot valstīm izstrādāt,
pārskatīt un īstenot to valsts stratēģijas gan valsts, gan reģionālo programmu
līmenī. Komisija turpinās atbalstīt politikas stratēģijas un konkrētus
pasākumus romu situācijas uzlabošanai, tostarp iniciatīvas “Romu integrācijas
desmitgade” pasākumus[28],
kas ir daļa no šo valstu pievienošanās procesa. 4. Secinājumi — turpmākā rīcība Izvērtējot pagājušajā gadā panākto dalībvalstu
progresu, var formulēt divus galvenos secinājumus — atsevišķas dalībvalstis ir
nopietni pārdomājušas vai izstrādājušas savas stratēģijas konkrētos jautājumos,
jo īpaši cenšoties veidot horizontāla un vertikāla līmeņa dialogu un koordinēt
savu stratēģiju īstenošanu, tomēr joprojām nav izpildīti vairāki veiksmīgas
īstenošanas priekšnosacījumi, tāpēc faktiskais progress ir ļoti lēns. Lai paātrinātu romu integrācijas progresu
attiecībā uz četrām pamatjomām — piekļuvi izglītībai, nodarbinātībai, veselības
aprūpei un mājokļiem —, Komisija piedāvā dalībvalstīm papildu atbalstu šādā
veidā: (a)
palīdz dalībvalstīm īstenot to politiskos mērķus
un saistības: ·
papildus šim paziņojumam iesniedz priekšlikumu
Padomes Ieteikumam par romu integrācijas pasākumu efektivitātes uzlabošanu.
Ņemot vērā Komisijas 2012. gada progresa ziņojumā[29] izklāstītos konstatējumus,
augsta līmeņa pieredzes un informācijas apmaiņu ar pilsonisko sabiedrību un
romu pārstāvjiem, kā arī šo ziņojumu, Komisija ierosināja dalībvalstīm
paātrināt romu integrāciju, izmantojot juridisku instrumentu, kuru pieņemtu
Padome; ·
sekmē divpusēju un daudzpusēju apmaiņu ar valstu
kontaktpunktiem romu integrācijai un citām valstu iestādēm, kuras piedalās ar
romu iekļaušanu saistīto politisko pasākumu īstenošanā; ·
turpina pārskatīt romu integrācijas jomā panākto progresu
saistībā ar stratēģijas “Eiropa 2020” īstenošanu, jo romu integrācija būtu
jāiekļauj dalībvalstu vispārējos centienos apkarot nabadzību un sociālo
atstumtību, palielināt nodarbinātības līmeni, samazināt mācības priekšlaicīgi
pārtraukušo cilvēku skaitu un palielināt izglītības līmeni; ·
uzlabo visu ieinteresēto personu dialogu un
sadarbību, rīkojot nākamo Eiropas platformas romu iekļaušanas sanāksmi; ·
uzrauga Rasu vienlīdzības direktīvas ievērošanu
administratīvajā darbībā; (b)
nodrošina atbalstu, piešķirot ES finansējumu: ·
papildina valstu resursus, sagatavojot satvaru par
to, kā ar ES finansējumu[30]
(Eiropas Reģionālās attīstības fondu (ERAF), Eiropas Sociālo fondu (ESF) un
Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai (ELFLA)) dalībvalstīs laikposmā
no 2014. gada līdz 2020. gadam varētu veicināt marginalizētu
kopienu, piemēram, romu, iekļaušanu. Lai palielinātu romu integrācijā ieguldīto
līdzekļu atdevi, būtu jāveicina arī privātā un trešā sektora resursu
piešķiršana; ·
ierosina atsevišķām dalībvalstīm izmantot
ieguldījumu prioritāti par marginalizētu kopienu, piemēram, romu, integrāciju
vai nākamajam plānošanas pusgadam izvirzīt konkrētus mērķus saistībā ar romu
integrāciju darba tirgū, piekļuvi izglītībai vai sociālo iekļaušanu, lai
atspoguļotu Eiropas pusgada konstatējumus; ·
ierosina jaunu sociālo ieguldījumu politikas
satvaru[31]
— to veidotu trīs elementi[32],
ar kuriem varētu veicināt romu iekļaušanu. Komisija aicina Eiropas Parlamentu aktīvi
piedalīties debatēs par priekšlikumu Padomes Ieteikumam par romu integrācijas
pasākumu efektivitātes uzlabošanu. Komisija reizi gadā pavasarī — nākamais ziņojums
tiks sagatavots 2014. gadā — ziņos Eiropas Parlamentam un Padomei par
panākto progresu saistībā ar četrām pamatjomām, t. i., izglītību,
nodarbinātību, veselības aprūpi un mājokļiem, pamatojoties uz dalībvalstu
sniegto informāciju, ES Pamattiesību aģentūras savāktajiem datiem un
pilsoniskās sabiedrības organizāciju sniegtajām atbildēm. Ikgadējos ziņojumos
tiks salīdzinoši izvērtēti dalībvalstu centieni un panāktais progress romu
integrācijas jomā. PIELIKUMS
Ar īstenošanas strukturālajiem priekšnosacījumiem saistīto darbību piemēri Vietējo un reģionālo iestāžu aktīvas līdzdalības piemērs Vācijā Berlīnes pavalsts pašvaldība 2012. gada 7. augustā pieņēma romu iekļaušanas stratēģiju. Tajā aicināts izstrādāt romu iekļaušanas reģionālo rīcības plānu. Tika izveidota vadības grupa, kurā ir iesaistījušies dažādi Berlīnes pavalsts pašvaldības senāta departamenti un vietējās iestādes, kuras strādā ar romu tautības migrantiem. Reģionālā rīcības plāna[33] izstrādē piedalījās arī pilsoniskā sabiedrība. Piemēri ciešai sadarbībai ar pilsonisko sabiedrību Francijā valsts kontaktpunkts romu jautājumos ir izveidojis valsts uzraudzības grupu. Tajā ir apvienojušās asociācijas, dažādu procesā iesaistīto ministriju pārstāvji, kā arī vietējie dalībnieki. Uzraudzības grupu un tās četras tematiskās apakšgrupas izveidoja kā platformu pieredzes apmaiņai un vienprātības panākšanai par turpmāk veicamajiem pasākumiem. Tā ierosinās šos pasākumus starpministriju vadības komitejai, kuras pienākums ir koordinēt Francijas stratēģijas īstenošanu. Latvijā 2012. gada oktobrī tika izsludināts uzaicinājums iesniegt priekšlikumus ciešai sadarbībai ar romu kopienu. Šo konkursu finansēja valsts, un tajā varēja piedalīties organizācijas, kuras pārstāv romus. Konkursa mērķis bija veicināt to līdzdalību sabiedrībā un nodrošināt to sadarbību ar valsts iestādēm (pašvaldībām un citām ieinteresētajām personām). Īstenojot atbalstītos projektus, tiks rīkoti praktiski semināri, lai ierosinātu vietējus sadarbības projektus, kuros iesaistītos visas ieinteresētās personas, un izstrādātu darba devēju un romu sadarbības platformu. Piemēri par pienācīga finansējuma nodrošināšanu stratēģiju īstenošanai Bulgārija ir izveidojusi starpministriju darba grupu romu integrācijai paredzētā ES finansējuma mobilizēšanai. Darba grupu vada ES fondu pārvaldības ministrija, un tajā darbojas ministru vietnieki, pārvaldes iestāžu un darba programmu eksperti, kā arī romu NVO pārstāvji. Tās mērķis ir ierosināt instrumentus un shēmas un pārbaudīt katrā darba programmā ieplānotos pasākumus. Tā sagatavos valsts stratēģijas pielikumu, kurā būs noteiktas vajadzīgās īstenošanas darbības un ilgtspējīgs finansējums. Šis pielikums vēl nav pieņemts. Ungārijā, pamatojoties uz valsts tiesību aktos noteiktu rādītāju sistēmu, tika noteikti mikroreģioni, kuros ir visnelabvēlīgākā situācija. Šajos mikroreģionos ir nopietnas ekonomiskās problēmas un ar nodarbinātību un infrastruktūru saistītas problēmas. Tiek īstenoti mērķtiecīgi šo reģionu attīstības pasākumi, kuri ietver sociālu intervenci, kopienas un lauku attīstības pasākumus, kā arī ar cilvēkresursiem saistītus pakalpojumus. Spēcīgu uzraudzības sistēmu piemēri Ungārijas uzraudzības sistēmas mērķis būs uzraudzīt valsts stratēģijas radīto sociālo ietekmi un sekot līdzi tās īstenošanas progresam. Sistēmu veido četri pamatelementi: 1) rādītāju kopums, kas paredzēts sociālo pārmaiņu novērtēšanai un sasaistīts ar valsts stratēģijā izvirzītajiem mērķiem; 2) regulāras ziņošanas sistēma, kas izveidota, sadarbojoties ar ārēju starptautisko konsultantu, lai uzraudzītu, vai rīcības plānā paredzētie pasākumi ir īstenoti; 3) pētniecība; 4) sociālās iekļaušanas informācijas sistēma dažādu politikas jomu datu vākšanai. Vienlīdzīgu iespēju plānu izstrādes nolūkā tās izmantos arī vietējās iestādes. Igaunija ir atzinusi vajadzību turpināt romu situācijas apzināšanu, lai noteiktu atbilstīgus romu integrācijas pasākumus. Tāpēc romu situāciju izvērtē apsekojumā, ko veic no 2012. gada līdz 2013. gadam. Gūtos konstatējumus ir paredzēts izmantot stratēģijas nākamo posmu plānošanā. Diskriminācijas apkarošanas piemēri Spānija īstenoja dažādus policijas spēku mācību pasākumus. Mācībās par vienlīdzīgu attieksmi un etnisko diskrimināciju 2012. gadā piedalījās 158 reģionālo, vietējo un valsts drošības spēku pārstāvji. Vācijas Šlēsvigas‑Holšteinas pavalstī 2012. gadā tika nolemts grozīt tās konstitūciju un atzīt romus un sintus, kuri ir Vācijas valstspiederīgie un dzīvo tajā kā etniskās minoritātes pārstāvji. Rumānijā katru gadu vidusskolās, arodskolās un augstskolās, kuras ietilpst valsts izglītības sistēmā, romu tautības skolēniem un studentiem rezervē īpašas vietas. Līdz šim šo pozitīvo atbalsta veidu ir izmantojuši aptuveni 15 000 romu tautības skolēnu un studentu. [1] COM(2011) 173 galīgā redakcija, 5.4.2011. [2] Eiropadomes 2011. gada 23. un 24. jūnija
secinājumi, EUCO 23/11, kuri pieņemti pēc Nodarbinātības, sociālās
politikas, veselības un patērētāju tiesību aizsardzības padomes (EPSCO)
“Secinājumiem par ES programmu romu integrācijas valsts stratēģijām līdz
2020. gadam”, 106665/11, 19.5.2011. [3] Šajā paziņojumā termins “stratēģija” attiecas uz
integrētiem politisku pasākumu un stratēģiju kopumiem. [4] Paziņojums “Romu integrācijas valstu stratēģijas:
pirmais solis ES programmas īstenošanā” un tam pievienotais dienestu darba
dokuments, SWD(2012) 133 final. [5] Četrās valstīs pilnīga romu integrācija darba tirgū
katru gadu varētu nodrošināt ekonomiskus ieguvumus aptuveni 0,5 miljardu euro
apmērā un nodokļu ieņēmumus aptuveni 175 miljonu euro apmērā.
Pasaules Banka, “Romu iekļaušana: ekonomiska iespēja Bulgārijai, Čehijas
Republikai, Rumānijai un Serbijai”, 2010. gada septembris. [6] Pamatojoties uz 2013. gada 29. maijā pieņemto
Komisijas priekšlikumu, piecas dalībvalstis (Bulgārija, Čehijas Republika,
Slovākija, Rumānija un Ungārija) saņēma konkrētai valstij adresētus ieteikumus
par romu iekļaušanu. Ieteikumi attiecas ne tikai uz romu integrācijas valsts
stratēģiju īstenošanu (rezultātu efektīvu nodrošināšanu, tostarp uzlabojot
ieinteresēto personu darbību saskaņotību, piešķirot finansējumu, veicot stingru
uzraudzību un integrējot ar romu iekļaušanu saistītos mērķus visās politikas
jomās), bet arī uz konkrētām politiskām norisēm izglītības (jo īpaši uz
vajadzību nodrošināt efektīvu piekļuvi kvalitatīvai un iekļaujošai vispārējai
izglītībai jau no pirmsskolas izglītības līmeņa) un nodarbinātības
(aktivizācijas pasākumu veicināšanu, pārejas uz darba tirgu sekmēšanu) jomā. [7] BG, FR, HU, IT, RO, SK. [8] Šajā tīklā tika izveidota darba grupa, kura apsvēra
dažādās ar romiem saistītās ES situācijas un pieredzi un kuras uzdevums bija
padziļināti apspriest problēmas un praktiski īstenojamos risinājumus. Lai
sniegtu dalībvalstīm lielāku atbalstu un norādījumus attiecībā uz romu
iekļaušanu, apzinātās problēmas iekļāva priekšlikumā juridiskam instrumentam,
kuru iesniedza kopā ar šo paziņojumu;
http://ec.europa.eu/justice/discrimination/files/roma_nationalcontactpoints_en.pdf. [9] Šajā darba grupā piedalās desmit dalībvalstis (BG, CZ,
ES, FI, FR, IT, HU, RO, SK, UK) un eksperti, kuri pārstāv Eurofound un
Apvienoto Nāciju Organizācijas Attīstības programmu. [10] Horvātija jau ir sākusi sagatavošanās pasākumus, lai
pievienotos ES programmas īstenošanas procesam, un aktīvi darbojas valstu
kontaktpunktu tīklā un FRA izveidotajā uzraudzības darba grupā. [11] Tostarp komisāru un pilsoniskās sabiedrības pārstāvju
2013. gada 15. maija dialogā uzsvērtos secinājumus, kā arī ziņojumus,
ko sagatavoja “Romu integrācijas desmitgades” sekretariāta izveidotās pilsoniskās
sabiedrības apvienības sešās dalībvalstīs (Bulgārijā, Čehijas Republikā,
Rumānijā, Slovākijā, Spānijā, Ungārijā) un divās paplašināšanās valstīs
(Albānijā, Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā), neatkarīgo sociālās
iekļautības ekspertu tīkla ziņojumus (http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1025&langId=en),
Eiropas Romu informācijas biroja ziņojumu “Romu diskriminēšana ES
2012. gadā”, rakstiskas Eurocities un Eurodiaconia atsauksmes,
kā arī Romu studiju akadēmiskā tīkla pētījumus (http://romanistudies.eu/news/contributions_from_members/).
[12] Dažas dalībvalstis īstenoja papildu pasākumus, lai
veicinātu to vietējo iestāžu darbību starptautiskos tīklos, piemēram, dalību
Eiropas Pilsētu un reģionu aliansē romu iekļaušanai. Citas dalībvalstis ir
iecēlušas reģionālos vai vietējos koordinatorus, lai uzlabotu romu kopienu
problēmu noteikšanu vai koordinētu stratēģiju īstenošanu vietējā līmenī. [13] Eiropas Sociālais fonds (ESF), Eiropas Reģionālās
attīstības fonds (ERAF), Kohēzijas fonds (KF), Eiropas Lauksaimniecības fonds
lauku attīstībai (ELFLA) un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds (EJZF). [14] Paziņojums “Sociālie ieguldījumi izaugsmei un kohēzijai,
tostarp Eiropas Sociālā fonda īstenošana 2014.–2020. gadā”,
COM(2013)83 final; un Komisijas ieteikums “Ieguldījums bērnos:
nabadzības apburtā loka pārraušana”, COM(2013) 778 final, 20.2.2013. [15] Saskaņā ar Eiropas līmeņa mērķi līdz 2020. gadam
samazināt nabadzīgo iedzīvotāju skaitu par 20 miljoniem. [16] Atsevišķas dalībvalstis norādījušas, ka izmantoja
apsekojumus, mikroskaitīšanu, teritoriālo nabadzības kartēšanu u. c. [17] Desmit kopējie romu iekļaušanas pamatprincipi tika
izklāstīti pirmajā platformas sanāksmē 2009. gada 24. aprīlī. Tie
tika pievienoti Padomes 2009. gada 8. jūnija secinājumiem.
Pamatprincipi ir šādi: 1) konstruktīva, pragmatiska un nediskriminējoša
politika; 2) skaidri formulētas, bet ne ierobežotas mērķgrupas noteikšana;
3) starpkultūru pieeja; 4) mērķis panākt romu iekļaušanu plašākā
sabiedrībā; 5) dzimumu līdztiesības aspekta apzināšanās;
6) pierādījumos pamatotas politikas pārcelšana; 7) ES instrumentu
izmantošana; 8) reģionālo un vietējo iestāžu iesaistīšana;
9) pilsoniskās sabiedrības iesaiste; 10) aktīva romu līdzdalība. [18] Atbilstīgi to pienākumiem, kas paredzēti Līgumos,
dalībvalstīm to tiesiskajā regulējumā jātransponē Direktīva 2000/43/EK, ar
ko ievieš vienādas attieksmes principu pret personām neatkarīgi no rasu vai
etniskās piederības, un attiecīgi jāīsteno šie transponēšanas pasākumi. [19] Jo īpaši Čehijas Republikā, Slovākijā un Ungārijā. [20] Tie ir šādi: valstu sociālās atstumtības ekspertu
ziņojumi; Eiropas Romu informācijas biroja ziņojums “Romu diskriminēšana ES
2012. gadā”, 2013. g.; iniciatīvas “Romu iekļaušanas desmitgade”
sekretariāta un Open Society Foundation iniciatīvas “Optimāla ES fondu
izmantošana romu programmu un romu iniciatīvu īstenošanai” “Pilsoniskās
sabiedrības starpposma ziņojumi par romu integrācijas valstu stratēģiju un
desmitgades rīcības plānu īstenošanu”, 2013. g.; Amnesty
International ziņojums “Romi: līdztiesības un cilvēktiesību
pieprasīšana”, 2013. gada aprīlis; Romu studiju akadēmiskā tīkla pētījumi
(http://romanistudies.eu/news/contributions_from_members/);
Eurodiaconia biedru rakstiskās atbildes. [21] Piemēram, Kanāda ir paudusi nopietnas bažas par dažu
dalībvalstu valstspiederīgo iesniegto patvēruma pieteikumu skaita pieaugumu. [22] Komisijas piebildes paziņojumā “Romu integrācijas valstu
stratēģijas: pirmais solis ES programmas īstenošanā”, COM(2012)226 final,
26.5.2012., ir attiecināmas arī uz pašreizējo situāciju: “Tas, ka romi
paplašināšanās valstīs pašlaik dzīvo sliktos apstākļos, ir izraisījis to romu
skaita palielināšanos, kas uz laiku migrē uz ES dalībvalstīm, izmantojot
bezvīzu režīmu un pat iesniedzot patvēruma pieteikumus. Tam var būt negatīva
ietekme uz vīzu režīma liberalizāciju, kas ir viens no lielākajiem sasniegumiem
ceļā uz Rietumbalkānu integrāciju ES.” [23] Dažas dalībvalstis (AT, BG, ES, FR, LV) organizē ierēdņu
(piemēram, skolotāju, policistu un tiesnešu) mācību sesijas, lai novērstu romu
diskrimināciju un mazinātu aizspriedumus. [24] Pasaules Banka, “Romu iekļaušana: ekonomiska iespēja
Bulgārijai, Čehijas Republikai, Rumānijai un Serbijai”, 2010. gada
septembris. [25] http://ec.europa.eu/justice/discrimination/files/roma_nationalcontactpoints_en.pdf. [26] Šādas iniciatīvas ir, piemēram, integrācijas kontaktpunkti
valstīs, ES stratēģija Donavas reģionam, u.c. [27] Šis nosaukums neskar nostāju par Kosovas statusu un atbilst
ANO Drošības padomes Rezolūcijai Nr. 1244/1999 un Starptautiskās
Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju. [28] Iniciatīvā “Romu integrācijas desmitgade” ir iesaistījušās
visas paplašināšanās valstis, izņemot Īslandi, Kosovu un Turciju, un līdz šim
tā ir darbojusies kā platforma un tilts iesaistīto ES dalībvalstu un
paplašināšanās valstu politikas koordinēšanai un pieredzes un informācijas
apmaiņai, vienlaikus veicinot pilsoniskās sabiedrības līdzdalību valsts un
vietējā līmenī, kā arī papildināmību ar citām starptautiskām iniciatīvām. [29] Paziņojums “Romu integrācijas valstu stratēģijas: pirmais
solis ES programmas īstenošanā” COM(226) 2012 final,
26.5.2012., un tam pievienotais dienestu darba dokuments, SWD(2012) 133. [30] Komisijas dienestu darba dokuments, Vienotā stratēģiskā
satvara 2014.–2020. gadam elementi. Eiropas Reģionālās attīstības fonds,
Eiropas Sociālajam fonds, Kohēzijas fonds, Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku
attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonds, 14.3.2012., SWD(2012) 61 final,
II daļa. [31] Paziņojums “Sociālie ieguldījumi izaugsmei un kohēzijai,
tostarp Eiropas Sociālā fonda īstenošana 2014.–2020. gadā”,
COM(2013)83 final; un Komisijas ieteikums “Ieguldījums bērnos:
nabadzības apburtā loka pārraušana”, COM(2013)778 final, 20.2.2013. [32] Uzlabot sociālās sistēmas un palielināt to ilgtspējību,
īstenot aktivizēšanas un veicināšanas politikas stratēģijas, kā arī veicināt
sociālos ieguldījumus mūža garumā. [33] Berlīnes stratēģija romu iekļaušanai ir pieejama vietnē http://www.parlament-berlin.de:8080/starweb/adis/citat/VT/17/DruckSachen/d17-0440.pdf.